Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

FI000702G113
IT
USO E MANUTENZIONE
EN
USE AND CARE
FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE
GEBRAUCH UND WARTUNG
ES
EMPLEO Y MANUTENCION
PT
USO E MANUTENÇÃO
SL
UPORABA IN VZDRžEVANJE
DA
BRUGSANVISNING
FI
KÄYTTÖOHJE
NO
BRUKSANVISNING
SV
BRUKSANVISNING
TR
KULLANIM VE BAKIM
RU
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
EL
AR
m
¢ h k
g w
' H
FARM ANIMALS
MSGQG G
L
O ¬ H
s j
H B
6V
Model Number IGED1066

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FARM ANIMALS IGED1066 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Peg-Perego FARM ANIMALS IGED1066

  • Page 1 FI000702G113 USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRžEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢ h k ‘ H O ¬ H FARM ANIMALS Model Number IGED1066...
  • Page 5 SPST8345R SPST8344Y SPST8356KNP SPST0397R SOFF0174L30 SARP8358NY SPST8357R...
  • Page 8: Istruzioni Di Montaggio

    caricabatterie. 14 • Montare a pressione i 2 fanali anteriori in ITALIANO maniera corretta come mostrato in figura A. 44 • A carica ultimata staccare il caricabatteria dalla 15 • Eliminare i 4 tappi di protezione dagli assali presa domestica, poi scollegare la spina C dalla spina B.
  • Page 9: Customer Service

    • Quando il veicolo è operativo fare attenzione ENGLISH SE PELLE O OCCHI ENTRANO IN CONTATTO CON affinché i bambini non mettano mani, piedi o altre L’ ELETTROLITA parti del corpo, indumenti o altre cose, vicino alle Lavare abbondantemente con acqua corrente la parti in movimento.
  • Page 10: Maintenance And Care

    16 • Insert a self-locking washer in the conical together. implement provided. WARNING: The tabs of the When all procedures are completed, remember DISPOSAL OF BATTERIES self-locking washer must be facing the inside of to close and fix down the hood. Help protect the environment! the implement (refer to detail A) .
  • Page 11: Instructions De Montage

    10 • Visser le capot. RULES FOR SAFE DRIVING FRANÇAIS 11 • Enclencher les 2 caches des feux. 12 • Assembler les clignotants comme indiqué sur la DON'T STOP THE FUN: always have freshly charged, figure. • PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et back-up batteries on hand.
  • Page 12 en la retournant, comme indiqué sur la figure. maintenance. surcharge, comme sur la sabble mou, la boue on Refermer le capot en se reportant aux les terrains très accidentés, l’interrupteur de indications fournies précédemment (fig. 10) et ATTENTION surcharge coupe immédiatement le courant. La le bloquer avec la vis.
  • Page 13: Garantie

    Abbildung A zeigt die falsch montierte GARANTIE DEUTSCH Motorhaube. Das Fahrzeug ist gebrauchsfertig. 10 • Die Motorhaube anschrauben Nos véhicules sont garantis pendant une période 11 • Die beiden Glashauben der Rücklichter • PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines de six mois à...
  • Page 14 beiden Stecker einstecken. • Nur das mitgelieferte Ladegerät und die Original- vor allem die Elektroanlage, die 41 • Die Blockiervorrichtung der Batterie umdrehen PEG PEREGO-Batterien verwenden. Steckerverbindungen, die Schutzhauben und das und wieder anschrauben (siehe Abbildung). Die • Neue und gebrauchte Batterien nicht vermischen. Ladegerät.
  • Page 15: Servicio De Asistencia

    • Rechtzeitig bremsen, um Auffahren zu vermeiden. chasis. ATENCIÓN: el punto A muestra el ESPAÑOL • WARTUNG! Beim Einsatz des Faharzeuges enganche incorrecto del capó. El vehículo está unter Überlastbedingungn, z.B. auf weichem listo para su uso. Sand, Schlamm oder unter schwierigen 10 •...
  • Page 16 con anterioridad (imagen 10) y fijarlo con los • Las baterías contienen electrolito de base ácida. de algunos segundos. tornillos. • No provocar el contacto directo entre los • Lubricar periódicamente (con aceite ligero) las terminales de la batería, evitare choques fuertes: partes móviles como cojinetes, dirección, etc.
  • Page 17 encaixes do chassis. ATENÇÃO: no detalhe A é ATENÇÃO: A RECARGA DAS BATERIAS E QUALQUER PORTUGUÊS indicado o encaixe incorreto da capota. O OPERAÇÃO NO SISTEMA ELÉTRICO DEVEM SER veículo está pronto para ser usado. EFETUADAS POR ADULTOS. 10 • Parafuse a capota. A BATERIA PODE SER CARREGADA TAMBÉM SEM •...
  • Page 18 • Durante a carga, a bateria produz gás. Carregue a • Nunca desmonte os mecanismos ou os motores SLOVENŠČINA bateria em um local bem ventilado, longe de do veículo sem a autorização da PEG PEREGO. fontes de calor e materiais inflamáveis. •...
  • Page 19 nekajkrat udarite s kladivom, da prema sede na notranjost orodja (glej podrobnost A). svoje mesto; orodje nato odstranite. 49 • Iz embalaže vzemite premo. Odstranite zaščitne 18 • Vstavite veliko levo kolo na os in pazite, da bo pokrovčke preme, če so nameščeni. Premo zunanji rob plašča pravilno obrnjen, kot prikazuje vstavite tako, da za to namenjeno orodje Opozorila za aa 1,5-voltne baterije...
  • Page 20 za pospeševanje; vozilo bo speljalo s hitrostjo DANSK približno 4,2 Km/h. 15 • Hvis disse findes, fjernes de 4 beskyttelsespropper fra hjulenes aksler. • ZAVORA: 16 • Sæt en selvlåsende spændeskive på det • PEG PEREGO® takker jer for at have valgt dette Da bi vozilo zavrli, dvignite nogo s pedala za medfølgende kegleformede udstyr.
  • Page 21 45 • Tryk stik B ind i stik A helt i bund, indtil det vand. i nærheden af bilen. klikker fast. Søg lægehjælp med det samme. • Sikkerhedsselerne er kun til leg, og yder således Husk altid at lukke motorskærmen og skrue ingen beskyttelse.
  • Page 22 asianomaiseen kartiomaiseen välineeseen. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER SUOMI HUOMIO: itsekiinnittyvän alusrenkaan kielekkeiden tulee olla suunnattuna laitteen Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring sisäpuolelle (katso yksityiskohtaa A). • PEG PEREGO® kiittää teitä valitsemastanne købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten 17 • Pujota akseli lyömällä vasaralla asianomaista tuotteesta.
  • Page 23 suuntaamalla se kuten kuvassa. sekaan. käynnistämistä. 47 • Paina voimakkaasti 5 puolaa varmistaen niiden Voit viedä akut käytettyjen akkujen tai kiinnittyminen. erikoisjätteiden keräyspisteeseen; kysy neuvoa • HUOMIO: 48 • Aseta itsekiinnittyvä alusrengas toimitettuun asuinkunnastasi. Tarkista, että kaikki pyörien kiinnityssuojalevyt asianomaiseen kartiomaiseen välineeseen. ovat kunnolla paikoillaan.
  • Page 24 15 • Fjern de 4 beskyttende knottene fra REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER NORSK hjulakslene, dersom de står på. 16 • Før inn en selvblokkerende sluttskive på det Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring medfølgende kjegleformede verktøyet. VÆR • PEG PEREGO® takker dere for for å ha valgt dette købsbon ved henvendelse.
  • Page 25 Når operasjonene er helt ferdig må man huske eggehviter. Vold ikke oppkast. REGLER FOR EN SIKKER KJØRING å lukke og feste panseret godt. Konsulter lege øyeblikkelig. MORO UTEN AVBRUDD: ha alltid et batterisett ladet TILHENGER FJERNING AV BATTERIENE ferdig til bruk. 46 •...
  • Page 26 14 • Montera de 2 framlyktorna genom att trycka REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER SVENSKA fast dem på ett korrekt sätt som visas i figur A. 15 • Ta bort de 4 skyddspluggarna från hjulaxlarna, Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring om befintliga.
  • Page 27 45 • För in stickpropp B ordentligt i stickpropp A Skölj den utsatta delen i rikligt med rinnande fötterna eller andra delar av kroppen, kläder eller ända tills du hör ett klick. vatten. andra föremål i närheten av delarna i rörelse. Kom ihåg att alltid stänga och sätta fast Rådfråga omedelbart en läkare.
  • Page 28 koruyucu kapağını çıkarınız. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER TÜRKÇE 16 • Ürünle birlikte sunulan konik alete kendinden tespitli bir pul yerleştiriniz. DİKKAT: tespit Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring rondelasının dilleri içe dönük olmalıdır (A • PEG PEREGO® bu rünü tercih ettiğiniz için size købsbon ved henvendelse.
  • Page 29 46 • Römork tabanını şekilde gösterildiği gibi kasanın aşağıdaki açıklamaları dikkatlice okuyup izleyin. üzerine yerleştiriniz . • DİKKAT: 47 • 5 çubuğu kuvvetlice iterek tam takıldığından emin olunuz. Tekerleklerin bütün bağlantı somunlarının AA 1,5 VOLTLUK PİLLER İÇİN UYARI 48 • Ürünle birlikte sunulan konik alete kendinden sağlamlığını...
  • Page 30 9 • Закройте капот, обращая внимание на то, поднимая его поворотным движением PУССКИЙ чтобы язычки правильно вошли в пазы кузова. (смотри рисунок), и снимите его. 38 • Отвинтите 2 винта стопора батареи. ВНИМАНИЕ: деталь А показывает неправильное крепление капота. Теперь 39 •...
  • Page 31 Периодически проверяйте ее. электрическую игрушку и зарядное устройство неровному грунту, выключатель • используйте только поставленное в комплекте не следует использовать. Для ремонта перегрузки немедленно отключит зарядное устройство и фирменные батареи применяйте только фирменные запасные части питание. Подача питания возобновится производства фирмы PEG PEREGO. производства...
  • Page 32 • PEG PEREGO® PEG PEREGO p • 6V-8Ah • “U.S. Consumer Toy Safety Specification” T.Ü.V. p . 10) I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli. 15 A Peg Perego S.p.A. ISO 9001. • Peg Perego PEG PEREGO p , p’ Peg Perego internet : “www.pegperego.com”, 19-20-21-22).
  • Page 33 • • • Lgm pqorpah rese pos ma epamauoqs rese siy lpasaq ey e m dem e mai epamauoqsif lemey. • Auaiq rse siy apouoqsirl mey lpasaq ey. • • • 4,2 Km/h. • • • • 50088, • • •...
  • Page 34 PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy u l g H g l www.pegperego.com l ” H g l a ” H g l G € j u l H g u • j ¶ ‘...
  • Page 35 ¨ ‘ l Œ M H g U ¬ a ” f h g l ‘ ” l h P ¢ I H g ¥ h H B j ¥ g g g u ¥ H g O ¥ i H g ‘...
  • Page 36 FARM ANIMALS Model Number IGED1066 PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108...