BH FITNESS R320 Manual

BH FITNESS R320 Manual

Electronic monitor
Hide thumbs Also See for R320:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

R320
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R320 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BH FITNESS R320

  • Page 1 R320 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 3 Español MONITOR ELECTRÓNICO CONEXIÓN A LA RED. A. FUNCIÓN SCAN En el modo SCAN, el ordenador Introduzca la clavija de enganche (m) revisa visualiza continuamente del transformador en el punto de durante ejercicios todas conexión (n), del cuerpo central, funciones. La función visualizada se (parte inferior) conecte...
  • Page 4 durante 8 segundos, advirtiéndole que realización del ejercicio. ha llegado al tiempo seleccionado, Tomando como ejemplo la remada de comenzando a contar el tiempo hacia una barca ligera, la distancia simulada arriba. de remada corresponde entre 8 y 12m., depende de la intensidad y C.
  • Page 5 Pulse la tecla START/STOP para Pulse la tecla START/STOP para iniciar el ejercicio y con las teclas comenzar. UP/DOWN suba o baje la resistencia El tiempo de duración del gráfi i co del del ejercicio, teniendo 8 niveles de programa es de 30 minutos, repartidos frenada.
  • Page 6: Guía De Problemas

    Después de terminar su ejercicio, controlar su estado de forma. presione el botón de «Pulse Recovey: El test no funciona si los sensores no Estado de Forma» y comenzará la están conexionados adecuadamente cuenta atrás de un minuto. o si en la pantalla aparece la letra Solamente estarán encendidas las «P».
  • Page 7 English 1. The monitor starts in SCAN mode ELECTRONIC MONITOR.- as soon as exercise begins or if any MAINS CONNECTION. key is pressed, the main screen will Insert the jack (m) for the transformer display TIME, SPEED, DISTANCE, into the connection hole (n) on the CALORIES, PULSE RATE values main body (bottom, rear of the every 5 seconds.
  • Page 8: Count Function

    1. Press any key to switch the monitor With this function the average number of strokes per minute will be shown every 4 seconds. 2. Press the MODE key to start the D. COUNT FUNCTION small (CALORIE) window (stroke flashing. count).- This function shows the total number 3.
  • Page 9: Program Function

    the exertion level during the exercise PROGRAM FUNCTION by pressing the UP/DOWN keys. P1 – P5.- Press the START/STOP key to switch TELEMETRIC PULSE RATE the monitor on, the words PROGRAM (Optional). will appear on the screen. Use the UP/DOWN keys select The monitor is equipped to receive...
  • Page 10: Troubleshooting Guide

    will take you back to the main screen, (6V Transformer) where the functions will be in the Problem: The monitor does not same mode as when the TEST began. switch on. The comparison between the worked heart rate and the recovery heart rate Solution: provides a fast, simple method of Check...
  • Page 11: Fonction Scan

    Français MONITEUR ÉLECTRONIQUE.- zéro. A. FONCTION SCAN.- BRANCHEMLENT AU COURANT. Dans le mode SCAN, l’ordinateur Introduisez la fi che de branchement (m) révise et affiche toutes les fonctions du transformateur dans le point de continuellement durant la réalisation connexion (n) du corps central (partie de vos exercices.
  • Page 12: Fonction Calories

    pour signaler que le temps sélectionné s’est écoulé temps Cette fonction permet également de commence à augmenter. savoir quelle distance approximative qui a été parcourue au C. FONCTION SPM (Coups de cours de l’exercice. rame par minute).- En prenant pour exemple le coup de vous appuyez plus...
  • Page 13 FONCTION MANUELLE.- Pour mettre en marche le moniteur, appuyez sur la touche START/STOP, le mot MANUAL sera affi ché au display, Pour commencer l’exercice, appuyez alors sur la touche START/STOP et à l’aide touches UP/DOWN augmentez ou baissez la résistance de l’exercice.
  • Page 14 vous entraînez régulièrement, vous MESURE DU TEST: pourrez constater une amélioration de ÉTAT DE LA FORME. votre note. Cet appareil dispose de la fonction La comparaison du pouls de l’effort et pouls de récupération grâce à laquelle du pouls de récupération est une façon vous pourrez mesurer le pouls de simple et rapide de contrôler l’état de récupération à...
  • Page 15 Deutsch ELEKTRONIKMONITOR.- A. SCAN-FUNKTION.- NETZANSCHLUSS. SCAN-MODUS überprüft Stecken Sie den Stecker (m) des aktualisiert der Computer kontinuierlich Transformators in die Aufnahme (n) am alle Funktionen während der Übung. Hauptrahmen (hinten, unten) Die angezeigte Funktion blinkt. schließen dann Strom- transformator (119) an das 230 V Netz Einstellen der SCAN-Funktion: Fig.1.
  • Page 16 Wert abgelaufen ist und dass die Dauer positiver Richtung Mithilfe dieser Funktion erhält man summiert wird. auch einen ungefähren Wert der während der Übung zurückgelegten C. SPM-FUNKTION Strecke. (Ruderschläge pro Minute).- Unter Zugrundelegung eines Betätigt man die START/STOP-Taste Ruderschlags eines leichten Bootes, länger als zwei Sekunden, werden alle beträgt einem...
  • Page 17 HANDMODUS.- Betätigen Sie die Taste START/STOP, um den Monitor zu starten. Auf dem Display erscheint MANUAL. Betätigen Sie erneut START/STOP, Um die Übung zu beginnen und Sie dann START/STOP, um diese zu erhöhen oder reduzieren Sie mit den beginnen. Dauer Tasten UP/DOWN den Widerstand.
  • Page 18 Training durchführen, werden KONDITIONSTEST.- feststellen, dass sich diese Bewer- tung Diese Elektronikeinheit ist mit einer verbessern wird. Funktion Messung Der Test funktioniert nicht, wenn die Erholungspulses ausgestattet. Sensoren nicht richtig angeschlossen Damit kann der Erholungspuls nach sind oder wenn auf dem Bildschirm die Beendigung Übung gemessen...
  • Page 19 Português seus exercícios todas as funções. A MONITOR ELECTRÓNICO.- função visualizada estará indicada LIGAÇÃO À REDE. através de uma intermitência. Introduza a cavilha de engate (m) do Para seleccionar a função SCAN: transformador no ponto de conexão (n), do corpo central, (parte traseira inferior) começar exercício e ligue o transformador (119) da...
  • Page 20 C. FUNÇÃO SPM E. FUNÇÃO CALORÍAS.- (Batimentos por minuto).- A função conta e desconta de uma em Premindo durante mais dois uma caloria, até um máximo de 999 segundos a tecla todos calorias. START/STOP, os valores passam a zero. Apertando durante mais de dois segundos a tecla START/STOP todos 1.
  • Page 21 Aperte a tecla START/STOP para Aperte a tecla START/STOP para iniciar o exercício e com as teclas começar. O tempo de duração do UP/DOWN suba desça gráfico do programa é de 30 minutos, resistência do exercício, tendo 8 níveis repartidos em dez escalas de 3 de travagem.
  • Page 22: Guia De Problemas

    ““Pulse/Recovery” e sairá ao ecrã GUIA DE PROBLEMAS principal. Problema: Acende-se o display e só Quando terminar este minuto, funciona a função de Tempo electrónico calculará e comparará a Solução: diferença e a nota do seu estado físico a.-Verifique se o cabo de ligação está aparecerá...
  • Page 23 Italiano MONITOR ELETTRONICO.- A. FUNZIONE SCAN.- COLLEGAMENTO ALLA RETE Nel modo SCAN, il computer controlla ELETTRICA. e visualizza continuamente durente i suoi allenamenti tutte le funzioni. La Introduca la spina d’ aggancio (m) del funzione visualizzata viene indicata trasformatore nel punto di collegamento con lampeggi.
  • Page 24 C. FUNZIONE SPM (Giri al Prendendo come esempio la remata di una barca leggera, la distanza minuto). simulata della remata corrisponde a Quando si preme per più di due un valore compreso tra 8 e 12 m., che secondi il tasto START/STOP, tutti i dipende dall’intensità...
  • Page 25: Funzione Manuale

    FUNZIONE MANUALE.- Prema il tasto START/STOP, per mettere in funzinamento il monitor, apparirà nel display MANUAL, Prema il tasto START/STOP per iniziare Prema tasto START/STOP l’ allenamento e con i tasti UP/DOWN cominciare. Il tempo di durata del faccia crescere o diminuire la resistenza grafico del programma è...
  • Page 26: Soluzione Di Problemi

    dopo aver realizzato sforzi fi sici. Se lei MISURA DEL TEST: realizza un allenamento regolare, potrà STATO DI FORMA osservare che questo calcolo sarà Questo elettronico include anche la migliore. funzione di polso di recupero. Il test non funziona se i sensori non Questo ha il vantaggio che lei può...
  • Page 27 Nederlands springen op nul. ELEKTRONISCHE MONITOR.- A. SCAN FUNCTIE.- AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET. Tijdens de SCAN modus controleert en toont de computer tijdens de oefeningen continu alle functies. De Steek de verbindingsstekker (m) van getoonde functie wordt door middel de transformator in het aansluitpunt (n), van knipperen weergegeven.
  • Page 28: Handmatige Bediening

    E. FUNCTIE CALORIEËN.- C. SPM FUNCTIE (Slagen per Deze functie telt per calorie op of af tot minuut).- een maximum van 999 calorieën. Door twee seconden op START/STOP Door langer dan twee seconden op de te drukken worden alle waarden toets START/STOP drukken,...
  • Page 29 Druk op de toets START/STOP om de Druk op de toets START/STOP om te oefening te beginnen en door middel starten. tijdsduur van de toetsen UP/DOWN verhoogt of programmagrafiek bedraagt verlaagt u de weerstand van de minuten, verdeeld over tien fasen van 3 oefening, waarbij u beschikt over 8 minuten.
  • Page 30 ““Pulse/Recovery” te drukken en het wanneer de letter “P” op het scherm hoofdscherm verschijnt verschijnt. beeldscherm. Na het verstrijken van deze minuut, berekent en waardeert de PROBLEEMOPLOSSER elektronische eenheid het verschil en de Probleem: De display licht op en beoordeling van uw lichamelijke conditie alleen de functie Tijd functioneert.
  • Page 31 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS MEXICO BH Germany GmbH BH FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Altendorfer Str. 526 Foothill Ranch 45355 Essen...

Table of Contents