Table of Contents
  • Avvertenze Importanti
  • Assemblaggio Dell'aspirapolvere
  • Utilizzo Dell'apparecchio
  • Pulizia E Manutenzione
  • Notes Importantes
  • Assemblage de L'aspirateur
  • Wichtige Hinweise
  • Zusammenbau des Staubsaugers
  • Reinigung und Instandhaltung
  • Service und Kundendienst
  • Advertencias Importantes
  • Ensamblaje de la Aspiradora
  • Empleo del Aparato
  • Advertências Importantes
  • Montagem Do Aspirador
  • Utilização Do Aparelho
  • Limpeza E Manutenção
  • Σημαντικεσ Προειδοποιησεισ
  • Χρηση Τησ Συσκευησ
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Сборка Пылесоса
  • Чистка И Уход
  • Обслуживание Клиентов

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
2791/3
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
637111

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2791/3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARIETE 2791/3

  • Page 1 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 2791/3 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 637111...
  • Page 2 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 9 Fig. 1 Fig. 8 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 10 Fig. 11...
  • Page 3: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO: Durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari: 1 Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile con la potenza dell’ap- parecchio.
  • Page 4 17 Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio. 18 Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica. 19 Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superfici calde o taglienti. 20 Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato. 21 Se il cavo di alimentazione è...
  • Page 5: Assemblaggio Dell'aspirapolvere

    Spazzola per pavimenti (R) - Adatta alla pulizia sia di zone ampie sia di angoli difficili da raggiungere. - Per pulire i tappeti ed i pavimenti resistenti si consiglia di non utilizzare la spazzola. La spazzola è dotata di ruote per favorire la scorrevolezza del prodotto su tutte le superfici. Scegliere la sporgen- za desiderata delle setole premendo la leva all’estremità...
  • Page 6: Pulizia E Manutenzione

    Valvola dell’aria secondaria (L) La valvola dell’aria secondaria (L) si trova sull’impugnatura (M) e viene utilizzata per regolare la forza d’aspirazione. A valvola aperta la forza di aspirazione diminuisce e viceversa. - Per aprirla, è necessario spingerla verso l’alto, per chiuderla verso il basso. La regolazione della valvola è...
  • Page 7 In caso di danneggiamento del cavo o di altre componenti dell’apparecchio si prega rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato ARIETE. Per assistenza e riparazione (entro o oltre il periodo di garanzia): contattare direttamente il centro di assistenza autorizzato ARIETE di zona.
  • Page 8: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE: When using the appliance, it is necessary to follow some basic precautions: 1 Always make sure that the voltage of the mains electricity supply is the same as that indicated on the rating plate of the appliance and that the system is compatible with the appliance power.
  • Page 9 21 If the cord is damaged, it must be replaced by the Manufacturer, by an Authorised Technical Assistance Centre or in any case, by a similarly qualified person, in order to prevent any risks. 22 Always switch on the appliance with the power regulator set to minimum. 23 Unplug the appliance from the mains electricity after each use.
  • Page 10: Using The Appliance

    Parquet brush (T) This can be used to clean delicate surfaces. Small suction device with brush (Z) This can be used to remove dust from books or other delicate items, such as picture frames, etc. It is suitable for cleaning upholstered furniture, mattresses, cushions, curtains, etc... This attachment can also be fitted directly to the handle (M).
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    After using the cleaner Switch off the appliance using the foot switch (D). Then unplug the appliance from the mains power and hold down the foot pedal (C) on the appliance until the power cord is fully rewound. WARNING: While rewinding the power cord, guide it in the right direction by hand to prevent any risk of injury to yourself.
  • Page 12 SERVICE AND CUSTOMER ASSISTANCE In case of damage to the power cord of other parts of the appliance, please contact an ARIETE authorised assistance service. For assistance and repairs (under or post guarantee), please contact your local authorised ARIETE assistance centre.
  • Page 13: Notes Importantes

    NOTES IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL: Lors de l’utilisation de cet appareil, il est important de respecter certaines précau- tions de base, parmi lesquelles: 1 Vérifier toujours que la tension du réseau électrique corresponde à celle indi- quée sur l’étiquette des données techniques et que l’installation soit compatible avec la puissance de l’appareil.
  • Page 14 de l’appareil ou n’ayant pas reçu les instructions relatives à l’appareil, devront faire l’objet d’un contrôle de supervision de la part d’une personne responsable de leur sécurité. 17 Il est nécessaire de surveiller les enfants pour empêcher qu’ils ne jouent avec l’appareil.
  • Page 15: Assemblage De L'aspirateur

    ACCESSOIRES Tube télescopique (O) Introduire le tube rallonge sur la poignée et puis installer l’accessoire désiré. Après avoir introduit l’accessoire, il est possible d’allonger le tube télescopique en agissant sur le levier à crans (FIG. 4) jusqu’à la longueur désirée. Relâcher le levier pour bloquer le tube sur la position désirée.
  • Page 16 UTILISATION DE L’APPAREIL ATTENTION: Avant d’utiliser l’aspirateur, débarrasser le sol des objets grands ou pointus pour éviter d’endommager l’aspirateur. Avant d’utiliser cet appareil, dérouler avant tout le câble électrique sur toute sa longueur et brancher la fiche à la prise de courant. Pour allumer l’appareil, appuyer avec le pied sur l’interrupteur (D) situé...
  • Page 17 ATTENTION: Ne jamais utiliser l’aspirateur sans aucun filtre ou avec un filtre endommagé. La pous- sière aspirée entrerait dans l’appareil et endommagerait le moteur. ATTENTION: Procéder au nettoyage des filtres régulièrement ou, dans tous les cas, lorsqu’on remar- que une puissance d’aspiration trop faible. Comment vider le récipient de la poussière (A) Grâce au réservoir transparent, il est facile de voir quand ce dernier est plein et qu’il faut par consé- quent le vider.
  • Page 18 ARIETE. Pour l’assistance et la réparation (avec ou sans garantie), contacter directement le centre de service- après-vente autorisé ARIETE de votre zone. IMPORTANT: Le numéro du modèle du produit est indiqué sur la plaquette des données techniques qui se trouve sur le produit.
  • Page 19: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE ANLEITUNG VOR DEM GERÄTEGEBRAUCH LESEN: Beim Gerätegebrauch sind einige grundsätzliche Vorkehrungen zu treffen: 1 Sicherstellen, dass die auf dem Datenschild angegebene Spannung der des Stromnetzes entspricht und sich die Anlage für die Geräteleistung eignet. 2 Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 2006/95/EWG und EMV2004/108/ EWG.
  • Page 20 17 Kinder müssen überwacht werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 18 Den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose ziehen. 19 Sicherstellen, dass das Elektrokabel nicht mit warmen oder schneidenden Oberflächen in Berührung kommt. 20 Das Gerät nicht bei beschädigtem Kabel benutzen.
  • Page 21: Zusammenbau Des Staubsaugers

    Fußbodenbürste (R) - Eignet sich für die Reinigung sowohl größerer Flächen als auch schwer zu erreichender Ecken. - Bei der Reinigung von Teppichen und widerstandsfähigen Bodenbelägen ist von der Verwendung der Bürste abzuraten. Der Bürstenaufsatz ist mit Rädern ausgestattet, um die Gleitfähigkeit auf allen Arten von Oberflächen zu begünstigen.
  • Page 22: Reinigung Und Instandhaltung

    WICHTIG: Beim Einschalten kann ein Luftgeräusch auftreten, das nach einigen Sekunden ver- schwindet. Nebenluftventil (L) Das Nebenluftventil (L) befindet sich am Griffteil und dient der Saugkraftregelung. Bei offenem Ventil verringert sich die Saugleistung, und umgekehrt. - Zum Öffnen ist das Ventil nach oben zu schieben, um es dagegen zu schließen, nach unten zu drücken.
  • Page 23 Entleeren des Staubbehälters (A) Dank des durchsichtigen Staubbehälters ist leicht zu erkennen, wenn er voll ist und entleert werden muss. - Die Entriegelungstaste (E) betätigen und gleichzeitige den Staubbehälter (A) am Griff (F) heraus- nehmen (Abb. 6). - Durch Betätigen der beiden Hebel an der Rückseite, die entsprechende Klappe öffnen (Abb. 7) - Zur Reinigung des Behälterinneren (F) kann der auswaschbare Filter durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn und Abziehen nach außen entfernt werden (Abb.
  • Page 24: Service Und Kundendienst

    SERVICE UND KUNDENDIENST Bei Beschädigung des Kabels oder anderer Bauteile des Geräts wenden Sie sich bitte an eine zugelassene ARIETE- Kundendienststelle. Kundendienst und Reparaturen (inner- und außerhalb der Garantiezeit): direkt Kontakt mit der zugelassenen ARIETE- Gebietskundendienststelle aufnehmen. ACHTUNG: Die Nummer des Staubsauger-Modells ist auf dem Typenschild am Gerät angegeben.
  • Page 25: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO: Durante el empleo es necesario seguir algunas precauciones elementales: 1 Asegurarse siempre que la tensión de la red eléctrica sea igual a aquella indica- da en la etiqueta de los datos técnicos y que la instalación sea compatible con la potencia del aparato.
  • Page 26 17 Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 18 No estirar nunca del cable para desconectarlo de la toma de corriente eléctrica. 19 Asegurarse de que el cable no esté en contacto con superficies calientes o cortantes.
  • Page 27: Ensamblaje De La Aspiradora

    Cepillo para suelos (R) - Adecuado para la limpieza ya sea de zonas amplias que de esquinas de difícil acceso. - Para limpiar las alfombras y los suelos resistentes se aconseja no utilizar el cepillo. El cepillo cuenta con ruedas para favorecer el perfecto deslizamiento del producto sobre todas las super- ficies.
  • Page 28 Válvula de aire secundaria (L) La válvula de aire secundaria (L) se encuentra en el mango (U) y se utiliza para regular la fuerza de aspiración. Con la válvula abierta la fuerza de aspiración disminuye y viceversa. - Para abrirla, es necesario empujarla hacia arriba, para cerrarla hacia abajo. La regulación de la válvula va en función del tipo de superficie: - Fuerza mínima para cortinas y materiales delicados.
  • Page 29 Para asistencia y reparación (antes y no después del período de garantía): ponerse en contacto directamente con el centro de asistencia autorizado ARIETE de zona. IMPORTANTE: El número del modelo del producto se puede localizar en la etiqueta de datos técni- cos que se encuentra en el producto.
  • Page 30: Advertências Importantes

    ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO: Durante a utilização deste aparelho, é necessário ter alguns cuidados elementares: 1 Certifique-se sempre de que a tensão da rede eléctrica é igual à indicada na etiqueta dos dados técnicos e que a instalação é compatível com a potência do aparelho. 2 Esse aparelho está...
  • Page 31 19 Assegure-se de que o cabo não está em contacto com superfícies quentes ou cortantes. 20 Não utilize o aparelho com o cabo danificado. 21 Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo Fabricante ou pelo seu Serviço de Assistência Técnica ou por um técnico qualificado de modo a prevenir qualquer risco.
  • Page 32: Montagem Do Aspirador

    posição representada pelo símbolo do tapete/alcatifa. - Para aspirar pavimentos duros, lisos, PVC, parquet e tijoleira, convém utilizar a escova para não danificar a superfície. Para extrair a escova, actue no selector posto no bocal, na posição repre- sentada pelo símbolo de pavimentos lisos.
  • Page 33: Limpeza E Manutenção

    ATENÇÃO: Desligue imediatamente o aspirador se as aberturas de entradas do ar, os bocais de aspiração, as escovas ou o tubo prolongador estiverem obstruídos. Antes de voltar a ligar o aspira- dor, remova a causa da obstrução. Depois de usar o aspirador Para desligar o aspirador, carregue novamente no pedal accionamento (D).
  • Page 34 No caso de rupturas ou danos no cabo de alimentação ou em outras peças do aparelho, dirija-se a um centro de assistência autorizado ARIETE. Para serviços de assistência e/ou reparação (dentro ou fora do prazo de garantia), dirija-se ao centro de assistência autorizado ARIETE mais próximo.
  • Page 35: Σημαντικεσ Προειδοποιησεισ

    ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ: Κατά τη χρήση της συσκευής είναι αναγκαίο να τηρήσετε μερικές βασικές προφυ- λάξεις: 1 Βεβαιωθείτε πάντα ότι η τάση του ηλεκτρικού δικτύου είναι ίδια με εκείνη που αναγράφεται στην ετικέτα τεχνικών χαρακτηριστικών και ότι η εγκατάσταση είναι...
  • Page 36 λαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες. Οι χρήστες που δεν έχουν εμπειρία και γνώση της συσκευής ή που δεν τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής, θα πρέπει να επιβλέπονται από ένα πρόσωπο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. 17 Είναι...
  • Page 37 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Τηλεσκοπικός σωλήνας (O) Εισάγατε το σωλήνα προέκτασης στη χειρολαβή και στη συνέχεια τοποθετήστε το επιθυμητό εξάρ- τημα. Αφού βάλετε το εξάρτημα, μπορείτε να επιμηκύνετε τον τηλεσκοπικό σωλήνα δρώντας στο σχετικό μοχλό (ΕΙΚ.4) και μακραίνοντάς τον μέχρι το επιθυμητό μήκος. Αφήστε το μοχλό για να τον στερεώσετε...
  • Page 38: Χρηση Τησ Συσκευησ

    ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα, απομακρύνετε τα μεγάλα και αιχμηρά αντικείμενα από το πάτωμα, προς αποφυγήν κάθε πιθανής βλάβης στην ίδια τη συσκευή. Πριν τη χρησιμοποίηση της παρούσας συσκευής, ξετυλίξτε πρώτα απ’ όλα ολόκληρο το μήκος του ηλεκτρικού...
  • Page 39 από ένα φίλτρο προστασίας του κινητήρα και από ένα φίλτρο για τον αέρα εξόδου, που βρίσκεται κάτω από τη συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα χωρίς ένα φίλτρο ή με ένα φθαρμένο φίλτρο. Η απορροφούμενη σκόνη μπορεί να εισέλθει μέσα στη συσκευή και να προκαλέσει βλάβη στον...
  • Page 40 ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ Σε περίπτωση βλάβης του καλωδίου ή άλλων μερών της συσκευής, παρακαλείστε όπως απευθυν- θείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης ARIETE. Για υποστήριξη και επισκευή (εντός ή εκτός περιόδου εγγύησης): ελάτε σε επαφή κατ’ ευθείαν με το εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης ARIETE της περιοχής σας.
  • Page 41: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К РАБОТЕ С ПРИБОРОМ, НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Во время работы с прибором необходимо соблюдать следующие правила: 1 Убедиться в том, что напряжение, указанное на заводской табличке пыле- соса, соответствует напряжению электросети, а электропроводка выдер- живает...
  • Page 42 правил пользования этим прибором или которым не были даны инструкции по его эксплуатации, должны действовать только под строгим контролем со стороны лица, ответственного за их безопасность. 17 Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с пылесосом. 18 Никогда не тянуть за провод для его отсоединения от электрической сети. 19 Убедиться...
  • Page 43: Сборка Пылесоса

    НАСАДКИ Телескопическая труба (O) Вставить удлинительную трубу на ручку и установить нужную насадку. После установки насадки можно удлинить телескопическую трубу до нужной длины, повернув рычаг до щелчка (Рис. 4). Отпустить рычаг, останавливая его в нужном положении. Щетка для пола (R) Подходит...
  • Page 44: Чистка И Уход

    ПРАВИЛА РАБОТЫ С ПРИБОРОМ ВНИМАНИЕ: Во избежание повреждения пылесоса, прежде чем приступать к работе с ним, необходимо собрать с пола все острые и крупные предметы. Прежде чем приступать к использованию этого прибора, прежде всего, необходио размотать шнур на всю его длину и вставить вилку в электрическую розетку. Чтобы...
  • Page 45 ВНИМАНИЕ: Никогда нельзя пользоваться пылесосом, если фильтр отсутствует или повреждён. При этом пыль войдёт в пылесос, что может привести к повреждению мотора. ВНИМАНИЕ: Необходимо регулярно чистить фильтры, особенно когда сила всасывания ста- новится недостаточной. Чистка пылесборника (A) Благодаря прозрачности резервуару, хорошо виден уровень его наполнения и, следователь- но, когда...
  • Page 46: Обслуживание Клиентов

    В случае повреждения шнура или других компонентов прибора просим обращаться в уполно- моченный сервисный центр ARIETE. В отношении обслуживания и ремонта (в пределах и вне гарантийного срока): обратитесь непосредственно в уполномоченный сервисный центр ARIETE. ВАЖНО: Номер модели изделия указан на табличке паспортных данных, расположенной на самом приборе...
  • Page 47 ‫تعليمات هامة‬ :‫اقرأ هذه التعليمات قبل استخدام الجهاز‬ ‫اطلعو على التعليمات التالية بتمعن قبل البدأ بإستعمال الجهاز‬ ‫تأكد دائما ً أن جهد الشبكة الكهربي مساوي للقيمة الموضحة على لوحة البيانات الفنية على‬ .‫الجهاز، وأن الشبكة مالئمة لقدرة الجهاز‬ .CEE/108/EMC2004 ‫ و‬CE/95/2006 ‫هذا الجهاز مطابق لالئحة‬ ‫إن...
  • Page 48 ‫02 إذا تلف سلك الكهرباء يجب استبداله في المصنع أو لدى أحد مراكز الخدمة المعتمدة أو‬ .‫بواسطة شخص مؤهل لذلك حتى تتجنب حدوث أي خطر‬ ‫12 في حالة وجود عطب بالخيط الكهربائي يجب ان يتم تغيره من قبل الشركة المصنعة‬ ‫للجهاز...
  • Page 49 )R( ‫فرشاة األرضيات‬ .‫- مالئمة لتنظيف سواء المساحات الواسعة سواء األركان التي يصعب الوصول إليها‬ ‫- ي ُنصح بعدم استخدام الفرشاة في تنظيف السجاد واألرضيات. ت ُ زود الفرشاة بعجالت لتساعد‬ ‫على سهولة حركة المنتج على كل األسطح. اختر درجة البروز المطلوب لشعر الفرشاة‬ ‫بواسطة...
  • Page 50 ‫كيفية إستعمال الجهاز‬ ‫الحذر: يجب عليكم قبل القيام بإستعمال الجهاز إخالء االرضية من كافة االشياء التي من الممكن‬ .‫ان تلحق بإضرار بالجهاز‬ ‫قبل استخدام هذا الجهاز أخرج سلك التغذية الكهربائية بأكمله من مكانه وقم بتوصيل الجهاز‬ .‫بمصدر التيار الكهربي‬ ‫) الموجود على المكنسة. يزود الجهاز‬D( ‫لتشغيل الجهاز يجب الضغط بالقدم على زر التشغيل‬ .‫بعجالت...
  • Page 51 ‫التنظيف و الصيانة‬ ‫تنبيه: قبل القيام بأية عمليات تنظيف و صيانة، أبطل تشغيل الجهاز و أفصل القابس عن مأخذ‬ .‫تيار التغذية الكهربائية‬ ‫). ي ُنقى الهواء أيض ً ا بفضل الفلتر‬A( ‫تدخل القاذورات التي يتم شفطها في وعاء جمع األتربة‬ ‫الدائم...
  • Page 52 ‫في حالة تلف الكابل أو أية مكونات أخرى خاصة بالجهاز نرجو التوجه إلى مركز صيانة معتمد‬ .”ARIETE“ ‫لشركة أريتيه‬ ‫” الموجود بمنطقتك ألعمال‬ARIETE“ ‫اتصل على الفور بمركز الصيانة المعتمد لشركة أريتيه‬ .)‫الصيانة والتصليح (خالل مدة سريان الضمان‬ .‫هام: رقم موديل الجهاز مد و ّ ن على لوحة البيانات الفنية الموجودة بالجهاز‬...

This manual is also suitable for:

Eco power 2791/1

Table of Contents