Page 20
8. Always check that the wardrobe can’t loose his stability. 9. Installa� on is to be carried out by a competent person. 10. Addi� onal or replacement parts should be obtained from Childhome. 11. The manufacturer’s warranty is not transferable and may therefore only be invoked by the fi...
Page 21
8. Opgelet als u iets aan de kast hangt, zorg dat de kast zijn stabiliteit niet verliest. 9. Het installeren van de verzorgingstafel dient te gebeuren door een bekwaam persoon. 10. Gebruik uitsluitend originele Childhome-reserveonderdelen. 11. De fabrieksgaran� e is niet overdraagbaar en kan daarom alleen door de eerste eigenaar worden ingeroepen.
Page 22
9. L’installa� on doit être eff ectuée par une personne compétente. 10. N’u� lisez que les pièces de rechange de Childhome. 11. La présente garan� e du fabricant n’est en aucun cas transférable, et peut uniquement être u� lisée par le premier propriétaire du produit.
Page 23
8. Seien Sie vorsich� g, wenn Sie etwas an den Schrank hängen, damit der Schrank seine Stabilität nicht verliert. 9. Die montage soll von einer kompetenten Person durchgeführt werden. 10. Verwenden Sie bi� e nur originale Childhome-Ersatzteile. 11. Die Herstellergaran� e ist nicht übertragbar und kann daher nur vorm ersten Besitzer in Anspruch genommen werden.
Page 24
8. Siempre revise la estabilidad del armario. 9. El montaje debe ser realizado por una persona competente. 10. Emplee sólo las piezas de recambio originales de Childhome. 11. La garan� a del fabricante es intransferible y, por lo tanto, solo podrá ser u� lizada por el primer propietario.
Page 25
8. Cer� fi que-se sempre de que o armário não perca a estabilidade. 9. A montagem deverá ser feita por uma pessoa competente. 10. Recomendamos que sejam u� lizadas só peças de reposição Childhome. 11. A garan� a do fabricante não é transferível e, por isso, só pode ser invocada pelo primeiro proprietário.
Page 26
8. Controlla sempre che l’armadio non perda stabilità. 9. Un bambino non dovrebbe mai essere modifi cata senza l’estensione cambio in posizione. 10. Usare esclusivamente ricambi originali Childhome. 11. La garanzia del produ� ore non è trasferibile e pertanto solo il primo proprietario può...
Page 27
8. Ελέγχετε πάντα αν η ντουλάπα είναι σταθερή. 9. Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται από αρμόδιο πρόσωπο. 10. Παρακαλείσθε να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά της Childhome. 11. Η εγγύηση του κατασκευαστή δεν είναι μzεταβιβάσιμο και μπορεί να γίνει επίκληση μόνο από...
Page 28
8. Kontroller al� d, at garderoben ikke kan miste sin stabilitet. 9. Monteringen skal udføres af en kompetent person. 10. Brug kun originale Childhome reservedele � l gi� eret. 11. Producentens garan� kan ikke overføres og kan derfor kun påberåbes af den første ejer.
Page 29
8. Kontrollera all� d a� garderoben inte kan förlora sin stabilitet. 9. Installa� on skall u� öras av en kunnig person. 10. Använd endast Childhome originalreservdelar � ll denna produkt. 11. Tillverkarens garan� är inte överförbar och kan därför endast åberopas av den första ägaren.
Page 30
8. Kontroller all� d at skapet ikke kan miste stabiliteten. 9. Installasjonen skal u� øres av en kompetent person. 10. Bruk kun originale Childhome reservedeler � l de� e produktet. 11. Garan� en fra produsenten er ikke overførbar og kan derfor bare påberopes av den første eieren.
Page 31
8. Tarkista aina, e� ä kaappi ei voi mene� ää vakau� aan. 9. Asennus on suorite� ava pätevän henkilön. 10. Käytä tuo� een kanssa vain Childhome alkuperäisvaraosia. 11. Valmistajan takuu ei ole siirre� ävissä, ja siksi niitä voidaan käy� ää ensimmäisen omistajan ainoita tuo�...
Page 32
8. Dolabın kararlılığını kaybedemeyeceğini her zaman kontrol edin. 9. Tesisat, yetkili bir kişi tara� ndan gerçekleş� rilecek� r. 10. Lü� en yalnızca orijinal Childhome yedek parçaları kullanınız. 11. Üre� ci garan� si devredilemez, bu sebeple sadece ürünün ilk sahibi tarafi ndan kullanilabilir.
Page 33
7. Stawiać wyłącznie na stabilnej, poziomej i suchej powierzchni. 8. Zawsze sprawdzaj, czy szafa nie traci stabilności. 9. Instalacja powinna być przeprowadzona przez osobę kompetentną. 10. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Childhome. 11. Gwarancja producenta nie jest zbywalne i mogą zatem być powoływane jedynie przez pierwszego właściciela.
Page 34
8. Kontrollige ala� , et kapp ei kaota oma stabiilsust. 9. Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt. 10. Kasutage palun ainult Childhome originaalvaruosi. 11. Tootja garan� i ei ole üleantav ning seetõ� u võib tugineda vaid esimene omanik. PUHASTUS- JA HOOLDUSSOOVITUSED.
Page 35
8. Vienmēr pārbaudiet, vai skapis nevar zaudēt savu stabilitā� . 9. Uzstādīšana ir jāveic kompetentai personai. 10. Lūdzam izmantot � kai oriģinālās Childhome rezerves daļas. 11. Ražotāja garan� ja nav nododama un tādēļ to var atsauk� es � kai pirmais īpašnieks.
Page 36
8. Visada įsi� kinkite, kad spintoje negalima praras� stabilumo. 9. Montavimas turi bū� atliekamas kompete� ngo asmens. 10. Naudokite � k originalias Childhome atsargines dalis. 11. Gamintojo garan� ja neperduodamas, todėl gali bū� remiamasi � k pirmajam savininkui. VALYMO IR PRIEŽIŪROS REKOMENDACIJOS.
Page 37
8. Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a szekrény stabil. 9. A komódot csak felelős személy szerelhe� össze. 10. Csak erede� Childhome alkatrészeket használjon. 11. A gyártói garancia nem átruházható és ezért csak akkor lehet hivatkozni az első tulajdonos. TANÁCSOK A TISZTÍTÁSHOZ ÉS KARBANTARTÁSHOZ 12.
Page 38
8. Vždy skontrolujte, či šatník nemôže stra� ť svoju stabilitu. 9. Montáž má byť prevedená kompetentnou osobou. 10. Prosím, používajte iba originálne náhradné diely značky Childhome. 11. Záruka výrobcu je neprenosná, a preto môže byť uplatnená iba na prvého majiteľa.
Page 39
8. Vedno preverite, ali omara ne more izgubi� stabilnos� . 9. Names� tev je treba izves� s strani pristojne osebe. 10. Prosimo vas, da uporabljate zgolj originalne Childhome nadomestne dele. 11. Garancija proizvajalca ni prenosljiva in se zato lahko uveljavlja samo prvemu lastniku.
Page 40
8. Verifi cați întotdeauna că dulapul nu-și poate pierde stabilitatea. 9. Montarea trebuie efectuata de către o persoană competentă. 10. Vă rugăm să u� lizaţi doar piese de schimb originale Childhome. 11. Garanția producătorului nu este transferabil și, prin urmare, poate fi invocată numai de către primul proprietar.
Page 41
8. Zkontrolujte, zda skříň nemůže ztra� t svou stabilitu. 9. Montáž má být provedena kompetentní osobou. 10. Používejte prosím pouze originální náhradní díly značky Childhome. 11. Záruka výrobce je nepřenosná, a proto může být uplatněna pouze na prvního majitele. DOPORUČENÍ PRO ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBU.
Page 42
8. Винаги проверявайте дали гардероба не може да загуби своята стабилност. 9. Инсталацията е да се извършва от компетентно лице. 10. Моля използвайте само оригинални резервни части от Childhome. 11. Гаранцията на производителя не може да се прехвърля и следователно може да се...
Page 43
8. Uvijek pazite da ormar ne može izgubi� stabilnost. 9. Instalacija će se provodi� kompetentne osobe. 10. Molimo Vas koris� te samo originalne Childhome- rezervne dijelove. 11. Jamstvo proizvođača nije prenosiva i može, dakle, samo se pozva� prvog vlasnika. PREPORUKE ZA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE.
Page 44
7. Используйте только на твердой почве, которая горизонтальная, ровная и сухая. 8. Всегда проверяйте, что шкаф не может потерять свою стабильность. 9. Установка должна осуществляться компетентным лицом. 10. Просьба использовать только оригинальные запасные части компании Childhome. 11. Гарантия производителя не подлежит передаче, и, следовательно, может быть вызван только первым владельцем...
Need help?
Do you have a question about the Childwood K2DPDO and is the answer not in the manual?
Questions and answers