Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CEMO34CGSM
FOUR À MICRO-ONDES
Guide d'utilisation
MICROWAVE OVEN
Instructions for use
FORNO A MICROONDE
Istruzioni per l'uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CBD340G4B-SA0C0G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CONTINENTAL EDISON CBD340G4B-SA0C0G

  • Page 1 CEMO34CGSM FOUR À MICRO-ONDES Guide d’utilisation MICROWAVE OVEN Instructions for use FORNO A MICROONDE Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 [version originale] Nous vous invitons à lire attentivement ce guide d’utilisation jusqu’au bout, ses instructions détaillées, ses avertissements et ses consignes de sécurité, pour profiter au maximum de votre produit. Conservez ce guide d’utilisation pour toute consultation ultérieure.
  • Page 3: Mesures De Précaution (Pour Éviter Toute Surexposition Aux Micro-Ondes)

    MESURES DE PRÉCAUTION pour éviter toute surexposition aux micro-ondes 1. Ne faites jamais fonctionner votre four avec la porte ouverte. L’exposition aux micro-ondes peut provoquer des brûlures. Il est important de ne pas endommager ou essayer de forcer les verrous de sécurité.
  • Page 4 d) N’utilisez pas la cavité du four à des fins de rangement. Lorsque l’appareil n’est pas en service, ne laissez pas des objets en papier, des ustensiles de cuisson ou des aliments dans le four. e) Ce four à micro-ondes est destiné à réchauffer des aliments et des boissons. Le fait de faire sécher ou de réchauffer des coussins chauffants, des chaussons, des éponges, des chiffons humides ou tout autre objet de ce type peut entraîner un risque de blessures ou d’incendie.
  • Page 5 AVERTISSEMENT : Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé jusqu’à ce qu’il ait été réparé par une personne compétente 29. L’appareil n’est pas destiné à être actionné au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à...
  • Page 6: Table Of Contents

    SOMMAIRE MESURES DE PRÉCAUTION (pour éviter toute surexposition aux micro-ondes) Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Page 3 I - CARACTÉRISTIQUES Page 7 II - INSTALLATION Page 8 III - INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE Page 8 IV - INTERFÉRENCES RADIO Page 9 V - AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE...
  • Page 7: I - Caractéristiques

    I - CARACTÉRISTIQUES Marque Continental Edison Référence CEMO34CGSM (Modèle :CBD340G4B-SA0C0G) Alimentation électrique 230-240V~50Hz Puissance absorbée (Micro-ondes) 1 500 W Puissance restituée (Micro-ondes) 1 000 W Fréquence de fonctionnement 2 450 MHz Puissance (Grill) 1 250 W Puissance (Convection) 2 050 W Dimensions du produit 30 cm (H) ×...
  • Page 8: Installation

    II - INSTALLATION 1. Assurez-vous d’avoir retiré tous les matériaux d’emballage de la face intérieure de la porte du four. AVERTISSEMENT : Vérifiez que la porte du four ne présente aucun défaut d’alignement et n’est pas pliée, que les joints de porte et les surfaces d’étanchéité sont intacts, que les charnières et les cliquets à...
  • Page 9: Interférences Radio

    IV - INTERFÉRENCES RADIO Le four à micro-ondes peut causer des interférences nuisibles à la réception de la radio, du téléviseur et d’autres appareils similaires. Ces interférences peuvent être supprimées ou réduites en appliquant les mesures correctrices suivantes : 1. Nettoyez la porte et la surface d’étanchéité du four. 2.
  • Page 10: Guide Des Ustensiles De Cuisson

    VII - GUIDE DES USTENSILES DE CUISSON 1. Utilisez uniquement des ustensiles adaptés aux fours à micro-ondes. Les récipients métalliques pour les aliments et les boissons ne sont pas autorisés pour la cuisson avec les micro-ondes. Cette condition ne s’applique pas si le fabricant spécifie la taille et la forme des récipients métalliques utilisables pour la cuisson avec les micro-ondes.
  • Page 11: Schéma Du Produit

    VIII - SCHÉMA DU PRODUIT 1. Dispositif de verrouillage de porte 2. Vitre de four 3. Anneau à roulettes 4. Axe de rotation 5. Bouton d’ouverture de la porte 6. Bandeau de commande 7. Guide d’ondes (ne pas retirer la plaque de mica située sur le guide d’ondes) 8.
  • Page 12: Bandeau De Commande

    IX - BANDEAU DE COMMANDE STOP/CANCEL ● Permet de suspendre la cuisson ou d’annuler tous les réglages ou d’activer la sécurité enfant. ● MENU/TIME Permet de régler l’heure (sens horaire) ou de choisir les menus de cuisson automatique (sens anti-horaire). ●...
  • Page 13: Utilisation

    X - UTILISATION ● Veuillez placer le plateau en verre dans votre four à micro-ondes pour faire chauffer vos aliments. ● Après avoir branché le four, un signal sonore est émis et l’écran affiche « 1:01 » et ● Si vous appuyez une fois sur la touche STOP/CANCEL, le programme est mis en pause. Vous pouvez ensuite soit reprendre le programme en appuyant sur la touche DÉMARRAGE/DÉMARRAGE RAPIDE, soit arrêter le programme en appuyant une deuxième fois sur la touche STOP/CANCEL.
  • Page 14: C - Démarrage Rapide

    3. Faites tourner le bouton MENU/TIME pour indiquer le temps de cuisson. 4. Appuyez sur la touche DÉMARRAGE/DÉMARRAGE RAPIDE pour démarrer. REMARQUE : Vous pouvez contrôler la puissance en cours de cuisson en appuyant sur la touche POWER. C - Démarrage rapide En mode veille, appuyez de façon continue sur la touche DÉMARRAGE/DÉMARRAGE RAPIDE pour indiquer le temps de cuisson.
  • Page 15: G - Cuisson Par Convection

    G - Cuisson par convection Lors de la cuisson par convection, de l’air chaud circule dans toute la cavité du four pour que les aliments soient cuits rapidement et de façon uniforme. Ce four dispose de dix températures de cuisson allant de 110 C à...
  • Page 16: J - Cuisson En Plusieurs Étapes

    J - Cuisson en plusieurs étapes Décongélation rapide / Cuisson micro-ondes / Cuisson au grill / Première étape Cuisson micro-ondes + grill / Cuisson par convection (sans préchauffage) / Cuisson micro-ondes + convection Cuisson micro-ondes / Cuisson au grill / Cuisson micro-ondes + grill / Deuxième étape Cuisson par convection (sans préchauffage) / Cuisson micro-ondes + convection...
  • Page 17: M - Cuisson Automatique

    M - Cuisson automatique Pour les aliments ou les modes de cuisson suivants, il n’est pas nécessaire de programmer la durée ou la puissance de cuisson. Il suffit d’indiquer le type d’aliment que vous souhaitez faire cuire, ainsi que son poids. 1.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    XI - NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Lorsque vous procédez au nettoyage du four, mettez l’appareil hors tension et retirez la fiche de la prise secteur. 2. L’intérieur du four doit rester propre. Si des éclaboussures sont présentes sur les parois du four ou que des liquides ont débordé, essuyez à...
  • Page 19: Environnement Et Recyclage

    être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement. Continental Edison 120-126, Quai de Bacalan CS 11584 – 33067 Bordeaux CEDEX Importé par VESTEL France, 17 rue de la couture – 94563 Rungis CEDEX Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr...
  • Page 20 CEMO34CGSM MICROWAVE OVEN Instructions for use FORNO A MICROONDE Istruzioni per l’uso FOUR À MICRO-ONDES Guide d’utilisation...
  • Page 21 [original version] Please read through this user manual thoroughly, its detailed instructions, warnings and safety precautions to ensure you get the most out of your product. Keep this manual for future reference.
  • Page 22: Precautions To Avoid (Possible Exposure To Excessive Microwave Energy)

    PRECAUTIONS TO AVOID possible exposure to excessive microwave energy 1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
  • Page 23 WARNING: Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. 9. Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be taken when handle the container. 10. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even result in skin burns.
  • Page 24 32. Please secure the turntable before you move the appliance to avoid damages. Caution: It is dangerous to repair or maintain the appliance by no other than a specialist because under these circumstances the cover have to be removed which assures protection against microwave radiation.
  • Page 25 CONTENT PRECAUTIONS TO AVOID (possible exposure to excessive microwave energy) Page 22 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Page 22 I - SPECIFICATIONS Page 26 II - INSTALLATION GUIDE Page 27 III - GROUNDING INSTRUCTIONS Page 27 IV - RADIO INTERFERENCE Page 28 V - BEFORE CALLING FOR SERVICE Page 28 VI - COOKING TECHNIQUES...
  • Page 26: I - Specifications

    I - SPECIFICATIONS Mark Continental Edison Reference CEMO34CGSM (Model :CBD340G4B-SA0C0G) Power supply 230-240V~50Hz Absorbed power (Microwave) 1 500 W Power restored (Microwave) 1 000 W Frequency of operation 2 450 MHz Power (Grill) 1 250 W Power (Convection) 2 050 W Dimensions of the product 30 cm (H) ×...
  • Page 27: Installation Guide

    II - INSTALLATION GUIDE 1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door.
  • Page 28: Radio Interference

    IV - RADIO INTERFERENCE Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV, or similar equipment. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: 1. Clean door and sealing surface of the oven. 2.
  • Page 29: Cooking Utensils Guide

    VII - COOKING UTENSILS GUIDE 1. Microwave cannot penetrate metal. Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. Metallic containers for food and beverages are not allowed during microwave cooking. This requirement is not applicable if the manufacturer specifies size and shape of metallic containers suitable for microwave cooking.
  • Page 30: Product Diagram

    VIII - PRODUCT DIAGRAM 1. Door Safety Lock System 2. Oven Window 3. Roller Ring 4. Shaft 5. Door Release Button 6. Control Panel 7. Wave Guide (Please do not remove the mica plate covering the wave guide) 8. Glass Tray 9.
  • Page 31: Control Panel

    IX - CONTROL PANEL STOP/CANCEL ● Use to pause a cooking or cancel all settings or set child lock. ● MENU/TIME Use to set time or select auto cook menus. ● QUICK START / START Use to start the oven or set quick start program. 1.
  • Page 32: Operation Instructions

    X - OPERATION INSTRUCTIONS ● Please place the glass tray in your microwave oven to heat your food. ● When the oven first plugged in, beep will sound and the display will show ”1:01” and ● During cooking, if press STOP/CANCEL pad once or open the door, the program will be paused, then press START/QUICK START pad to resume, but if press STOP/CANCEL pad twice, the program will be canceled.
  • Page 33: C - Quick Start

    C - Quick Start In standby mode, press START/QUICK START pad continually to enter cooking time, the longest time is 10 minutes, and the oven will start automatically at 100% high power level. During cooking, you can add the cooking time by pressing START/QUICK START pad. D - Speed Defrost 1.
  • Page 34: H - Microwave + Convection Cooking

    H - Microwave + Convection Cooking This oven has four different combination cooking temperatures from 110°C to 200°C. It’s easy to cook with both convection heat and microwave automatically. The longest cooking time is 95 minutes. During cooking, the current combination temperature can be seen by touching MICRO+CONVECTION pad. 1.
  • Page 35: L - Automatic Protection Mechanism

    L - Automatic Protection Mechanism Cooling Feature: The controlling system of the microwave oven has the feature of cooling. As for any cooking mode which cooking time above 2 minutes, after finishing cooking, the oven fan will work about 3 minutes automatically to cool the oven for prolonging the life of the oven. High Temperature Protection: While entering into super high temperature protection status, the system sounds beeps and the display shows “E01”...
  • Page 36: Cleaning And Care

    XI - CLEANING AND CARE 1. Turn off the oven and unplug the power cord from the wall when cleaning. 2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergents may be used if the oven gets very dirty. Avoid using spray or other harsh cleaners.
  • Page 37: Environment And Recycling

    Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance. Continental Edison 120-126, Quai de Bacalan CS 11584 – 33067 Bordeaux CEDEX Importé par VESTEL France, 17 rue de la couture – 94563 Rungis CEDEX Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr...
  • Page 38 CEMO34CGSM FORNO A MICROONDE Istruzioni per l’uso FOUR À MICRO-ONDES Guide d’utilisation MICROWAVE OVEN Instructions for use...
  • Page 39 [versione originale] Ti invitiamo a leggere attentamente questa guida per l’utente, le sue istruzioni dettagliate, le avvertenze e le istruzioni di sicurezza per ottenere il massimo dal tuo prodotto. Conserva questa guida per l’utente per riferimenti futuri...
  • Page 40: Precauzioni Per Evitare L'esposizione A Una Potenza Eccessiva Del Microonde

    PRECAUZIONI per evitare l’esposizione a una potenza eccessiva del microonde 1. Non tentare di utilizzare questo forno quando lo sportello è aperto, in quanto vi è il rischio di un’esposizione dannosa alle microonde. Non forzare o manomettere i dispositivi del blocco di sicurezza.
  • Page 41 j) Il microonde è destinato alla cottura di alimenti e bevande. L’asciugatura di capi di vestiario e il riscaldamento di cuscini termici, pantofole, spugne, panni umidi e simili può portare a rischi di lesioni, fiamme o incendi. ATTENZIONE: Non riscaldare liquidi o altri alimenti in contenitori sigillati poiché potrebbero esplodere.
  • Page 42 30. Il forno a microonde è destinato a un uso domestico e non per scopi commerciali. 31. Non rimuovere in nessun caso il distanziatore sul retro o ai lati, poiché esso garantisce una distanza minima dalla parete consentendo la circolazione dell’aria. 32.
  • Page 43 INDICE PRECAUZIONI (per evitare l’esposizione a una potenza eccessiva del microonde) Pagina 40 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Pagina 40 I - SPECIFICHE Pagina 44 II - GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Pagina 45 III - ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO A TERRA Pagina 45 IV - INTERFERENZE RADIO Pagina 46 V - PRIMA DI CONTATTARE L’ASSISTENZA...
  • Page 44: I - Specifiche

    I - SPECIFICHE Marca Continental Edison Riferimento CEMO34CGSM (Modello :CBD340G4B-SA0C0G) Alimentazione 230-240V~50Hz Potenza assorbita (microonde) 1 500 W Potenza ripristinata (microonde) 1 000 W Frequenza operativa 2 450 MHz Potenza (Grill) 1 250 W Potenza (convezione) 2 050 W Dimensioni del prodotto 30 cm (H) ×...
  • Page 45: Guida All'installazione

    II - GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 1. Assicurarsi che tutti i materiali di imballaggio siano rimossi dall’interno dello sportello. ATTENZIONE: Verificare l’assenza di danni al forno, come lo sportello non allineato o danneggiato, guarnizioni dello sportello e superficie di chiusura danneggiate, perni e dispositivi di chiusura spezzati o allentati e ammaccature all’interno del forno o sullo sportello.
  • Page 46: Interferenze Radio

    IV - INTERFERENZE RADIO Il funzionamento del forno a microonde può causare interferenze a radio, TV e apparecchi simili. È possibile ridurre o eliminare eventuali interferenze agendo come segue: 1. Pulire lo sportello e la superficie di chiusura del forno. 2.
  • Page 47: Guida Agli Utensili Da Cucina

    VII - GUIDA AGLI UTENSILI DA CUCINA 1. Le microonde non penetrano il metallo. Utilizzare esclusivamente utensili idonei all’utilizzo nei forni a microonde. I contenitori in metallo per alimenti e bevande non possono essere utilizzati nella cottura a microonde. Questi requisiti non sono necessari qualora il produttore specifichi dimensione e forma dei contenitori metallici idonei alla cottura a microonde.
  • Page 48: Descrizione Del Prodotto

    VIII - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. Sistema di bloccaggio dello sportello 2. Finestra del microonde 3. Anello rotante 4. Asta 5. Pulsante di apertura dello sportello 6. Pannello di controllo 7. Guida d’onda (non rimuovere il foglio di mica che copre la guida d’onda) 8.
  • Page 49: Pannello Di Controllo

    IX - PANNELLO DI CONTROLLO STOP/CANCEL ● Utilizzare per sospendere la cottura, cancellare tutte le impostazioni o attivare il blocco di sicurezza bambini. ● MENU/TIME Utilizzare per impostare la durata o selezionare i menu di cottura automatica. ● AVVIO RAPIDO / AVVIO Utilizzare per avviare il forno o impostare il programma di avvio rapido.
  • Page 50: Istruzioni Per L'uso

    X - ISTRUZIONI PER L’USO ● Si prega di posizionare il vassoio di vetro nel forno a microonde per riscaldare il cibo. ● Al primo collegamento del forno alla rete elettrica, viene emesso un segnale acustico e sul display appaiono «1:01» e ●...
  • Page 51: C - Quick Start

    3. Ruotare la manopola MENU/TIME per inserire il tempo di cottura. 4. Premere il pulsante START/QUICK START per avviare. NOTA: È possibile controllare la potenza durante la cottura premendo il pulsante POWER LEVEL. C - Quick Start In modalità standby, premere più volte START/QUICK START per inserire il tempo di cottura, fino a un massimo di 10 minuti;...
  • Page 52: H - Cottura A Microonde + Convezione

    2. Toccare il pulsante START/QUICK START. Quando il forno raggiunge la temperatura programmata, emette un segnale acustico. 3. Aprire lo sportello e posizionare il contenitore con l’alimento al centro del piatto girevole. 4. Ruotare la manopola MENU/TIME per inserire il tempo di cottura. 5.
  • Page 53: K - Impostazione Del Blocco Di Sicurezza Bambini

    K - Impostazione del blocco di sicurezza bambini Il blocco impedisce ai bambini di eseguire operazioni non sorvegliate. ● Per impostare il blocco: In modalità standby, premere STOP/CANCEL e tenere premuto per 3 secondi; viene emesso un segnale acustico. Nella modalità blocco, il forno non può essere utilizzato.
  • Page 54: M - Auto Cook

    M - Auto Cook Per i seguenti alimenti e modalità di cottura, non è necessario programmare il tempo e la potenza. È sufficiente indicare il tipo di alimento che si desidera cucinare e il suo peso. 1. Ruotare una volta la manopola MENU/TIME in senso antiorario, quindi ruotarla di nuovo per selezionare il codice alimento.
  • Page 55: Pulizia E Manutenzione

    XI - PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Per eseguire la pulizia, spegnere il forno e staccare la spina dalla presa elettrica. 2. Tenere pulito l’interno del forno. Rimuovere gli schizzi di alimenti e i residui di liquidi dalle pareti del forno con un panno umido. Se il forno è molto sporco, utilizzare un detergente delicato. Evitare spray o altri detergenti aggressivi.
  • Page 56: Ambiente E Riciclo

    Quando non funziona, non smaltire la spazzatura ma gettarla in un centro di raccolta approvato in modo che possa essere riciclata. Contribuirai così alla protezione dell’ambiente. Continental Edison 120-126, Quai de Bacalan CS 11584 – 33067 Bordeaux CEDEX Importé par VESTEL France, 17 rue de la couture – 94563 Rungis CEDEX Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr...
  • Page 57 www.continentaledison.fr CEMO34CGSM_2018_V1...

This manual is also suitable for:

Cemo34cgsm

Table of Contents