Table of Contents
  • Specifiche del Prodotto
  • Istruzioni Per L'uso
  • Umweltgerechte Entsorgung
  • Caractéristiques du Produit
  • Consignes D'utilisation
  • Especificaciones del Producto
  • Instrucciones de Operación

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
SCALDA E RAFFREDDA BEVANDE
PER AUTO
TEL000018-19

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMART CAR CUP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kasanova SMART CAR CUP

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES SCALDA E RAFFREDDA BEVANDE PER AUTO TEL000018-19...
  • Page 2 SMART CAR CUP AVVERTENZE • Prestare sempre la massima attenzione durante la guida. • Utilizzare solo l’alimentatore per accendisigari per auto da 12V. • Scollegare sempre l’articolo quando il motore dell’auto è spento. • Non versare bevande o altri liquidi sul dispositivo. Non immergere mai in acqua o altri liquidi.
  • Page 3: Specifiche Del Prodotto

    SMART CAR CUP SPECIFICHE DEL PRODOTTO: • Misure della tazza: 16 * 10 cm • Formato della scatola: 10,5 x 10,5 x 17 cm • Dimensioni della tazza interna: 7,2 cm di diametro + 6,5 cm di profondità • Tensione: 12V •...
  • Page 4: Istruzioni Per L'uso

    SMART CAR CUP ISTRUZIONI PER L’USO • Inserire la spina nell’accendisigari e collegare ad una fonte di alimentazione da 12V. • Premere il pulsante Riscaldamento per attivare / disattivare la funzione di riscaldamento. • Premere il pulsante Raffreddamento per attivare / disattivare la funzione di raffreddamento.
  • Page 5 SMART CAR CUP ATTENZIONE: • Assicurarsi di spegnere e scollegare il dispositivo quando non in uso. • Assicurarsi di spegnere e scollegare il dispositivo quando non in uso. CONSIGLIO È consigliato l’uso con contenitori metallici per ottenere risultati migliori. Non utilizzare contenitori in plastica per il riscaldamento o il raffreddamento. Si...
  • Page 6 SMART CAR CUP TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005 Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.
  • Page 7 SMART CAR CUP...
  • Page 8 SMART CAR CUP WARNING • Always pay maximum attention while driving. • Use 12V car cigar lighter power source only. • Always unplug the item when the car’s engine is not working. • Do not pour beverages or other liquids into the device. Never immerse in water or other liquids.
  • Page 9: Product Specification

    SMART CAR CUP PRODUCT SPECIFICATION: • Cup size : 16*10cm • Box size: 10.5x10.5x17cm • Inner cup size : 7.2cm Diameter + 6.5cm depth • Voltage: 12V • Power: 36W • Materials: Aluminum 6061 +ABS + PC • Weight: 516g •...
  • Page 10 SMART CAR CUP OPERATING INSTRUCTIONS • Insert the Plug into the cigar lighter for power supply of 12V power source. • Press the Cooling button to turn ON/OFF the cooling function • Press the Heating button to turn ON/OFF the heating function.
  • Page 11 SMART CAR CUP CAUTION: • Ensure to switch off and unplug the device when not in use. • Avoid direct contact while heating and avoid touching the inner surface while heating. TIPS Recommended to use metal containers to get the better results.
  • Page 12 SMART CAR CUP INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 13 SMART CAR CUP...
  • Page 14 SMART CAR CUP WARNUNG: • Passen Sie immer auf, während Sie fahren. • Verwenden Sie nur eine 12V Zigarettenanzünderquelle. • Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn der Motor des Autos nicht funktioniert. • Gießen Sie keine Getränke oder andere Flüssigkeiten in das Gerät. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 15 SMART CAR CUP Sie den Gegenstand sofort ab und wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. PRODUKTSPEZIFIKATION: • Bechergröße: 16*10cm • Kastengröße: 10.5x10.5x17cm • Innenbehältergröße: 7.2cm Diameter + 6.5cm tief • Spannung: 12V • Leistung: 36W • Materialien: Aluminum 6061 +ABS + PC •...
  • Page 16 SMART CAR CUP BEDIENUNGSANLEITUNG • Strecken Sie den Stecker in das Zigarrenanzünder für die Stromversorgung der 12V Stromquelle • Drücken Sie die Taste Kühlung, um die Kühlfunktion EIN/AUS zu schalten. • Drücken Sie die Heiztaste, um die Heizfunktion EIN/AUS zu schalten.
  • Page 17 SMART CAR CUP VORSICHT: • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät bei Nichtgebrauch ausgeschaltet ist. • Direkten Kontakt beim Erwärmen vermeiden (ODER) Berühren Sie während des Erwärmens nicht die Innenfläche. TIPPS Empfohlene Metallbehälter für bessere Ergebnisse. Keine Kunststoffe zum Erwärmen oder Kühlung. Hochleitfähige Materialien wie...
  • Page 18: Umweltgerechte Entsorgung

    SMART CAR CUP UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Helfen Sie mit beim Umweltschutz! Bitte denken Sie an ihre örtlichen Umweltschutzauflagen: Geben Sie elektrische Geräte zur Entsorgung bei den entsprechenden Sammelstellen ab.
  • Page 19 SMART CAR CUP...
  • Page 20 SMART CAR CUP ATTENTION • Faites toujours très attention lorsque vous conduisez. • Utilisez uniquement une source d’alimentation pour allume-cigare de voiture 12V. • Toujours débrancher l’élément lorsque le moteur de la voiture ne fonctionne pas. • Ne versez pas de boissons ou d’autres liquides dans l’appareil. Ne jamais plonger dans l’eau ni dans d’autres liquides.
  • Page 21: Caractéristiques Du Produit

    SMART CAR CUP de surchauffe, d’odeur ou de déformation, débranchez immédiatement l’article et contactez un centre agréé. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT: • Taille de la tasse: 16 * 10cm • Taille de la boîte: 10.5x10.5x17cm • Taille de la coupelle intérieure: 7,2 cm Diamètre + 6,5 cm de profondeur •...
  • Page 22: Consignes D'utilisation

    SMART CAR CUP CONSIGNES D’UTILISATION • Insérez la prise dans l’allume-cigare pour l’alimentation de la source d’alimentation 12V. • Appuyez sur la touche de refroidissement pour activer/désactiver la fonction de refroidissement. • Appuyez sur le touche de chauffage pour activer/désactiver la fonction chauffage.
  • Page 23 SMART CAR CUP ATTENTION: • Vérifier que vous éteignez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé (OU) Débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé. • Évitez tout contact direct pendant le chauffage (OU) Évitez de toucher la surface interne pendant le chauffage CONSEILS Recommandé d’utiliser des récipients en métal pour obtenir les meilleurs résultats, ne pas utiliser des plastique pour chauffer ou Refroidissement.
  • Page 24 SMART CAR CUP APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à protéger l'environnement Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié.
  • Page 25 SMART CAR CUP...
  • Page 26 SMART CAR CUP ADVERTENCIA • Preste siempre la máxima atención al conducir. • Utilice únicamente una fuente de alimentación para encendedor de cigarros de 12 V. • Siempre desenchufe el artículo cuando el motor del automóvil no esté funcionando • No vierta bebidas ni otros líquidos en el dispositivo.
  • Page 27: Especificaciones Del Producto

    SMART CAR CUP ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO: • Tamaño de la taza: 16 * 10 cm • Tamaño de la caja: 10.5 x 10.5 x 17cm • Tamaño de la taza interior: 7.2 cm de diámetro + 6.5 cm de profundidad •...
  • Page 28: Instrucciones De Operación

    SMART CAR CUP INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • Introduzca el enchufe en el encendedor para la fuente de alimentación de 12V. • Presione el botón de refrigeración para activar / desactivar la función de refrigeración. • Presione el botón de calefacción para activar / desactivar la función de calefacción.
  • Page 29 SMART CAR CUP PRECAUCIÓN: • Asegúrese de apagar y desenchufar el dispositivo cuando no esté en uso. •Evite el contacto directo mientras calienta y evite tocar la superficie interior mientras calienta. CONSEJOS Recomendado utilizar contenedores metálicos para obtener los mejores resultados.
  • Page 30 SMART CAR CUP AMBIENTE Usted puede ayudar a proteger el medio ambiente Recuerde respetar las reglamentaciones locales: entregar los equipos eléctricos que no funcionan a un centro de eliminación de residuos apropiado.
  • Page 31 SMART CAR CUP...
  • Page 32 Manuale d’Istruzione - Instructions manual Importato da KASANOVA S.p.A. Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C.

Table of Contents