Harman Kardon GO+PLAY User Manual

Harman Kardon GO+PLAY User Manual

Portable hi-fi speaker for ipod
Hide thumbs Also See for GO+PLAY:
Table of Contents
  • Vielen Dank
  • Technische Daten
  • Contenu de L'emballage
  • Fiche Technique
  • Contenido del Paquete
  • Calidad.de.sonido
  • Contenuto Della Confezione
  • Specifiche Tecniche
  • Technische Specificaties
  • Pakkens Indhold
  • Tekniske Specifikationer
  • Pakkens.innhold
  • Tekniske Spesifikasjoner

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
User Guide
English...........................2
Deutsch. . ........................7
Français. . ...................... 13
Español........................ 19
Italiano......................... 25
Dutch........................... 31
Korean. . ........................ 37
Norwegian...................43
Danish. . ....................... 49
Japanese. . ..................... 55
Simplified.Chinese. . ..... 61
portable hi-fi speaker for iPod

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GO+PLAY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Harman Kardon GO+PLAY

  • Page 1 User Guide English......2 Deutsch......7 Français......13 Español......19 Italiano......25 Dutch......31 Korean......37 Norwegian....43 Danish......49 Japanese....... 55 Simplified.Chinese..61 ™ portable hi-fi speaker for iPod...
  • Page 2 WARNING: Listening at high volume levels may cause permanent damage to your hearing. Always set the volume control to the lowest level before switching to different sources (tuner, CD player, MP3 player, etc.) or before plugging in the Harman/Kardon Go+Play unit.
  • Page 3: Package Contents

    go.+.play ™ Welcome Thank.you.for.purchasing.the.Go.+.Play™.portable.iPod.docking.home.theater.system..This.system.has.been.designed.to.meet.JBL’s.highest.audio-performance.standards..The.Go.+.Play™.will.meet.all.your.listening.and.travel.needs,.allowing.you.to. immerse.yourself.in.your.favorite.music,.wherever.you.are. Introduction The.Go.+.Play.is.a.portable,.high-fidelity.iPod.docking.system.that.performs.like.a.home.theater.system..With.a.groundbreaking.design.that’s.built.for.comfort,.performance.and.freedom,.Go.+.Play.will.cradle.your.iPod.and.surround.it.with.luxurious. Harman.Kardon ® .sound..Carry.Go.+.Play.by.its.stainless-steel.arch.handle.to.enjoy.the.ultimate.portable.soundstage..Connected.to.your.iPod,.MP3.player.or.other.music.source,.Go.+.Play.will.provide.clean,.powerful.sound.while.also.charging.your. iPod.and.providing.a.USB.pass-through.to.connect.to.your.computer..The.RF.Smart.Remote.provides.complete.control.of.your.iPod.music.experience..Enjoy.the.pinnacle.of.portable.audio.performance.with.the.Go.+.Play.–.it.will.kick.you.listening. experience.into.the.future. Package.Contents Carefully.unpack.your.Go.+.Play.system.and.identify.all. components: Go.+.Play Power.Supply 3.5mm.Auxiliary.Audio.Cable Remote iPod.Adapters. Pocket.Adapters... Mini Nano 8.pcs.
  • Page 4 general.setup.of.your.go.+.play Unpack.the.Go.+.Play.system. Place.the.appropriate.iPod.adapter.and.docking.adapter.(for.iPod.nano.and.iPod.mini).into.the.docking.station. IMPORTANT:.Turn.the.adjustable.iPod.knob.in.the.center.of.the.docking.station.to.match.your.specific.iPod.model. Place.the.iPod.into.the.docking.station. Connect.the.power.supply.into.the.DC.in.jack.(#1). Plug.adapter.into.wall.outlet. If.using.batteries.is.preferred,.install.eight.(8).type.D.batteries.into.the.bottom.of.the.unit. Docking.Adaptors Nano Mini S-Video.Out Auxilary.In DC.In Listening.to.Music.From.an.iPod Charging.Your.iPod Press.the.power.button.located.on.top.of.the.Go.+.Play.to.turn.the.unit.on. Make.sure.your.iPod.is.securely.docked.into.the.Go.+.Play.using.the.correct.adapters. Select.and.play.music.through.your.iPod.controls.or.send.commands.to.your.iPod.with.the.Harman.Kardon.Smart.Remote..(Refer.to.the. Make.sure.the.Go.+.Play.is.connected.to.a.live.electrical.outlet. Harman.Kardon.Smart.Remote.User.Guide.for.more.information.) Note:.The.Go.+.Play.will.not.charge.other.devices. Adjust.volume.using.the.“+”.and.“–”.volume.buttons.located.on.top.of.the.unit.or.on.the.Harman.Kardon.Smart.Remote. Remote.Functionality. Listening.to.Music.From.an.Auxiliary.Device Connect.the.auxiliary.device.into.the.auxiliary-in.jack.(#4).using.the.supplied.3.5mm.auxiliary.cable. Remote.will.work.only.with.compatible.iPods. Press.the.power.button.located.on.top.of.the.Go.+.Play.to.turn.the.unit.on. Please.refer.to.your.Harman.Kardon.Smart.Remote.User.Guide.for.more.information. Control.music.playback.through.your.device. Adjust.volume.using.the.“+”.and.“–”.volume.buttons.located.on.top.of.the.unit.or.on.the.Harman.Kardon.Smart.Remote. Storing.Your.Harman.Kardon.Smart.Remote Viewing.Photos.or.Videos.on.a.TV/Monitor.(Optional) The.Go.+.Play.is.equipped.with.a.storage.compartment.on.the.back.of.the.unit..Simply.press.the. compartment.to.open.it.and.store.your.remote. Connect.one.end.of.an.S-video.cable.(sold.separately).to.the.S-video.jack.(#3).on.the.back.of.the.unit. Connect.the.other.end.of.the.S-video.cable.to.your.TV/monitor. Set.your.TV/monitor.to.the.appropriate.input. Set.your.iPod.to.display.photos.or.videos.through.“TV.Out.”.(Refer.to.your.iPod.manual.for.more.information.) Control.photo.or.video.playback.through.your.iPod.controls.or.send.commands.to.your.iPod.with.the.Harman.Kardon.Smart.Remote. Adjust.the.volume.of.your.video.or.background.music.while.viewing.photos.using.the.“+”.and.“–”.volume.buttons.located.in.front.of.the.unit.
  • Page 5 troubleshooting.your.go.+.play Symptom Possible.Problem Solution Note Symptom Possible.Problem Solution Note Sound.Quality Audio.source.or.source.material. Test.the.Go.+.Play.with.another. Does.the.distortion.occur.with. may.be.the.problem. source. specific.songs? No.sound.from.Go.+.Play. No.power.to.unit. Make.sure.wall.outlet.or.power. Is.the.LED.on? strip.has.power..Make.sure.all. If.so,.check.the.recording.or. switches.for.outlet/power.strip. If.the.LED.is.not.on,.power.is.not. record.the.source.again. are.on.and.that.all.switches.for. getting.to.your.Go.+.Play. the.unit.are.on. Try.the.solutions.shown. Volume.level.may.be.too.high. Check.volume.of.source. Some.devices.will.distort.the. output.signal.if.the.volume.is. set.to.maximum. Incorrect.source.selection. Make.sure.that.the.iPod.is.prop- erly.docked.or.that.the.auxiliary. EQ.setting.may.be.too.high. Check.the.EQ.setting.on.your. Harman.Kardon.recommends. cable.is.properly.connected.
  • Page 6: Technical Specifications

    Symptom Possible.Problem Solution Note Technical.Specifications Manufacturer:.. Harman.Kardon Inc. Charging/Syncing Model.Name:. Go.+.Play ™ Available.in:. Black iPod.will.not.charge. No.power.to.unit. Make.sure.wall.outlet.or.power. Requirements:. iPod.with.docking.connector; strip.has.power..Make.sure.all. 3.5mm.output.jack.for.other.devices switches.for.outlet/power.strip. Drivers:. Two.Ridge.and.two.Atlas ™ .transducers are.on.and.that.all.switches.for. Power:. Tweeters:.2.x.30.watts.@.1%.THD the.unit.are.on. Woofers:.2.x.30.watts.@.1%.THD Frequency.Response:. 40Hz.–.20kHz Make.sure.that.the.correct. Wrong.adapter.is.used. Dimensions:. Length:.20 .(500mm) adapter.is.used.for.your.specific. iPod.model. Width:.9 (230mm) Height:.9.5 ..(240mm)
  • Page 7 Zum.Schutz.der.Lautsprecher.eine.akustische.Rückkoppelung.vom.Mikrofon,.eine.Dauerausgangsleistung.von.elektronischen.Musikinstrumenten.und. SIEHE.MARKIERUNG.AUF.DER.GERÄTEUNTERSEITE. einen.verzerrten.Ausgang.aller.Signalquellen.vermeiden.. • Bei.der.Batterieentsorgung.sollten.die.Auswirkungen.auf.die.Umwelt.berücksichtigt.werden. • Das.Gerät.nur.in.einem.milden.Klima.benutzen. • Bitte.nicht.die.Sicherheitsvorrichtung.des.Polarisierungs-.oder.Schukosteckers.außer.Kraft.setzen..Ein.Polarisierungsstecker.hat.zwei.Zinken.Ein. ACHTUNG! Schukostecker.besitzt.einen.Schutzkontakt..Der.breite.Zinke.oder.der.Schutzkontakt.sind.aus.Sicherheitsgründen.vorhanden..Wenn.der.mitgelieferte. Am besten wird das Netzteil erst am Go+Play-Gerät angeschlos- Stecker.nicht.in.Ihre.Steckdose.passt,.bitte.einen.Elektriker.zum.Austausch.der.veralteten.Steckdose.verständigen. sen, ehe das das Gerät an die Steckdose angeschlossen wird. • Das.Stromkabel.nicht.einklemmen.oder.darauf.treten,.besonders.nicht.in.der.Nähe.der.Stecker.oder.Buchsen.oder.am.Geräteaustritt. • Nur.vom.Hersteller.angegebene.Zubehörteile.verwenden. • Bei.Gewittern.oder.längerer.Nichtbenutzung.das.Netzkabel.dieses.Geräts.abziehen. • Alle.Wartungen.und.Reparaturen.qualifizierten.Fachkräften.überlassen..Eine.Reparatur.wird.erforderlich,.wenn.das.Gerät.beschädigt.wurde,.wenn.etwa. das.Netzkabel.oder.sein.Stecker.beschädigt.ist,.Flüssigkeiten.oder.Fremdkörper.in.das.Gerät.gelangt.sind,.wenn.das.Gerät.Feuchtigkeit.oder.Regen.
  • Page 8: Vielen Dank

    ™ Vielen.Dank Willkommen.Dank.für.den.Kauf.des.tragbaren.iPod-Docking-Heimtheatersystems.Go+Play™..Das.System.wurde.so.konzipiert,.dass.es.die.höchsten.Audionormen.von.JBL.erfüllt..Das.Go+Play™-Gerät.erfüllt.alle.Ihre.Hörer-.und.Reiseansprüche.und.ermögli- cht.ein.Hörerlebnis.Ihrer.Lieblingsmusik,.ganz.gleich.wo.Sie.sich.befinden. Einführung Das.Go+Play-Gerät.ist.ein.HiFi-iPod-Docking-System.mit.einer.Leistungsstärke.eines.Heimtheaters..Mit.seinem.bahnbrechenden.Design.für.Komfort,.Leistung.und.Vielfältigkeit.behütet.das.Go+Play-Gerät..Ihren.iPod.und.umgibt.ihn.mit.vollem,. hervorragendem.Harman/Kardon -Sound..Das.Go+Play-Gerät.mit.seinem.rostfreien.Stahlgriff.wird.zum.Maß.aller.tragbaren.„Tonbühnen“..Das.an.einem.iPod,.MP3-Spieler.oder.einer.anderen.Musikquelle.angeschlossene.Go+Play-Gerät.bietet.einen. ® sauberen,.kräftigen.Klang,.eine.Auflademöglichkeit.für.den.iPod.und.einen.USB-Durchgangsanschluss.zum.Computer..Die.. HF-„Smart“-Fernbedienung.bietet.eine.vollständige.Steuerung.Ihrer.iPod-Musik..Genießen.Sie.mit.dem.Go+Play-Gerät.den.Zenit.der.tragbaren.Audiogeräte..Damit.gehört.Ihnen.die.Zukunft.des.Hörens.bereits.heute. Verpackungsinhalt Das.Go+Play-System.vorsichtig.auspacken.und.sicherstel- len,.dass.alle.Komponenten.vorhanden.sind: Go.+.Play Netzteil 3,5-mm-Audiogerätekabel USB-Kabel Fernbedienung iPod-Adapter Taschenadapter Mini Nano...
  • Page 9 Einstellung.des.Go+Play-Geräts Das.Go+Play-System.auspacken. Den.passenden.iPod-.Adapter.und.Docking-Adapter.(für.iPod.nano.und.iPod.mini).in.die.Docking-Station.stecken. WICHTIG:.Den.verstellbaren.iPod-Knopf.in.der.Mitte.der.Docking-Station.auf.das.jeweilige.iPod-Modell.einstellen. Den.iPod.in.die.Docking-Station.stecken. Das.Netzteil.an.der.Gleichstrombuchse.(1).anschließen. Den.Adapter.an.der.Steckdose.anschließen. Wenn.der.Batteriebetrieb.bevorzugt.wird,.8.Mono-Batterien.unten.im.Gerät.installieren. Docking.Adaptors Nano Mini S-Videoausgang Geräteeingang Gleichstromeingang Aufladen.des.iPod Musik.von.einem.iPod.hören 1.. D arauf.achten,.dass.des.iPod.mit.Hilfe.der.passenden.Adapters.fest.am.Go+Play-Gerät.ang- eschlossen.ist.. Die.Einschalttaste.oben.auf.dem.Go+Play-Gerät.drücken,.um.das.Gerät.einzuschalten. Die.Musik.mit.den.iPod-Steuerungen.wählen.und.spielen.oder.mit.der.„Smart“-Fernbedienung.von.Harman/Kardon.Befehle.an.den. 2.. Sicherstellen,.dass.das.Go+Play-Gerät.an.einer.Strom.führenden.Steckdose.angeschlossen.ist. iPod.senden..(Im.Handbuch.der.„Smart“-Fernbedienung.von.Harman/Kardon.finden.sich.weitere.Angaben.) Hinweis:.Das.Go+Play-Gerät.lädt.keine.anderen.Geräte.auf. Die.Lautstärke.mit.der.Laut-.(+).oder.Leisetaste.(-).oben.auf.dem.Gerät.oder.der.auf.der.„Smart“-Fernbedienung.von.Harman/Kar- don.einstellen. Fernbedienungsfunktionen. Musik.von.einem.anderen.Gerät.hören Die.Fernbedienung.funktioniert.nur.mit.kompatiblen.iPods. Im.Handbuch.der.„Smart“-Fernbedienung.von.Harman/Kardon.finden.sich.weitere.Angaben. Das.andere.Gerät.an.der.Gerätebuchse.(4).mit.dem.mitgelieferten.anderen.3,5-mm-Gerätekabel.anschließen. Die.Einschalttaste.oben.auf.dem.Go+Play-Gerät.drücken,.um.das.Gerät.einzuschalten. Aufbewahren.der.„Smart“-Fernbedienung.von.Harman/Kardon Das.Abspielen.der.anderen.Musik.mit.dem.Gerät.einstellen. Die.Lautstärke.mit.der.Laut-.(+).oder.Leisetaste.(-).oben.auf.dem.Gerät.oder.der.auf.der.„Smart“-Fernbedienung.von.Harman/Kardon. Das.Go+Play-Gerät..ist.mit.einem.Aufbewahrungsfach.auf.der.Rückseite.ausgerüstet..Zum.Öffnen. einstellen. einfach.auf.das.Fach.drücken.und.die.Fernbedienung.hineinlegen.
  • Page 10 Störungsbehebung.des.Go+Play-Geräts Fehleranzeige Mögliche.Ursache Lösung Hinweis Fehleranzeige Mögliche.Ursache Lösung Hinweis Klangqualität Die.Störung.kann.durch.die. Das.Go+Play-Gerät.mit.einer. Erfolgt.die.Verzerrung.bei. Audioquelle.oder.das.Quellen- anderen.Quelle.ausprobieren.. bestimmten.Songs?. Kein.Ton.vom.Go+Play-Gerät.. Dem.Gerät.wird.kein.Strom. Sicherstellen,.dass.die.Wand- Ist.die.Leuchtanzeige.an?. material.verursacht.werden.. zugeführt.. steckdose.unter.Strom.steht.. In.diesem.Fall.die.Aufnahme. Wenn.die.Anzeige.nicht.leuchtet,. Sicherstellen,.dass.alle.Schalter. überprüfen.oder.neu.aufnehmen.. wird.dem.Go+Play-Gerät.kein. für.die.Wand-.oder.Mehrfach- Strom.zugeführt.. steckdose.sowie.alle.Geräte. Der.Lautstärkepegel.kann.zu. Die.Laufstärke.der.. Bei.einigen.Geräten.wird.das. schalter.eingeschaltet.sind.. Die.Lösungsvorschläge.. hoch.sein.. Quelle.überprüfen.. Ausgangssignal.bei.maximaler. durchführen.
  • Page 11: Technische Daten

    Technische.Daten Fehleranzeige Mögliche.Ursache Lösung Hinweis Klangqualität Hersteller:........Harman.Kardon,.Inc. Modell:........Go.+.Play™ Erhältlich.in:.......schwarz Das.Go+Play.Gerät.macht.ein. Das.Eingangskabel.ist.nicht. Den.Kabelanschluss.überprüfen.. Voraussetzungen:......iPod.mit.Docking-Anschluss, richtig.angeschlossen. lautes.summendes.oder.............3,5-mm-Ministereobuchse-Ausgangsbuchse.für.andere.Geräte brummendes.Geräusch. Treiber:........Zwei.Ridge-.und.zwei.Atlas™-Wandler Das.Kabel.kann.defekt.sein.. Das.Kabel.austauschen.. Strom:........Hochtöner:.2.x.30.Watt..bei.1.%.Klirrfaktor ...........Tieftöner:.2.x.30.Watt..bei.1.%.Klirrfaktor Erdungskreis.. Das.Go+Play-Gerät... Frequenzbereich:.......40.Hz.–.20.kHz ausschalten.und.in.eine.andere. Abmessungen:......Länge:.500.mm Wandbuchse.stecken............Breite:.230.mm ...........Höhe:.240.mm ...........Gewicht:.1,8.kg Das.Lautsprechersystem.wird. Das.Eingangskabel.kann Einen.Ferritkern.kaufen.und.das Eingangsimpedanz:....>10.k.ohms Störungen.empfangen.. Kabelende.herumwickeln...Ein durch.Hochfrequenzen.gestört. Rauschabstand:.......>85.dB Ferritkern.ist.beim.örtlichen oder.empfängt.einen..
  • Page 13 Il. est. recommandé. d’éteindre. l’appareil. avant. de. brancher. ou. de. dé- l’appareil.a.été.exposé.à.la.pluie.ou.à.l’humidité,.ou.encore.lorsque.l’appareil.ne.fonctionne.pas.normalement.ou.qu’il.est.tombé. brancher. les. câbles. audio. des. prises. d’écouteurs. ou. de. sortie. de. ligne. • POUR.ÉVITER.LES.RISQUES.DE.CHOC.ÉLECTRIQUE,.N’ENLEVEZ.JAMAIS.LE.COUVERCLE.(OU.L’ARRIÈRE)..CET.APPAREIL.NE.CONTIENT.AUCUNE. de.la.source.sonore..Ceci.prolongera.la.durée.de.vie.de.votre.appareil,. contribuera.à.le.protéger.contre.l’électricité.statique.et.évitera.des.dom- PIÈCE.POUVANT.ÊTRE.RÉPARÉE.PAR.L’UTILISATEUR..CONFIEZ.TOUTES.LES.RÉPARATIONS.AUX.TECHNICIENS.QUALIFIÉS.S.A.V..DE.HARMAN. mages.possibles. KARDON. • AVERTISSEMENT.:.L’écoute.de.musique.à.volumes.élevés.risque.d’endommager.l’ouïe.de.manière.permanente..Réglez.toujours.le.volume.au.niveau. minimum.avant.de.passer.d’une.source.sonore.à.une.autre.(syntoniseur,.lecteur.de.CD,.baladeur.MP3,.etc.).ou.de.connecter.l’appareil.Harman/Kardon.Go+Play. • AVERTISSEMENT.:.Afin.de.réduire.les.risques.d’incendie.ou.de.choc.électrique,.n’exposez.jamais.le.système.d’enceinte.à.la.pluie.ou.à.l’humidité. AVERTISSEMENT :.AFIN.D’ÉVITER.TOUT.RISQUE. D’INCENDIE.OU.DE.CHOC.ÉLECTRIQUE,.N’EXPOSEZ. JAMAIS.L’APPAREIL.À.LA.PLUIE.OU.À.L’HUMIDITÉ. Règlements.de.la.FCC.(Federal.Communications.Commission.–.États-Unis) AVERTISSEMENT :.GARDEZ.L’APPAREIL.À.L’ABRI.DES. GOUTTES.ET.DES.ÉCLABOUSSURES.ET.NE.PLACEZ. JAMAIS.D’OBJET.REMPLI.DE.LIQUIDE,.TEL.QU’UN.VASE,. SUR.L’APPAREIL. Déclaration.et.avertissement.de.la.FCC Cet.appareil.est.conforme.aux.stipulations.de.la.partie.15.des.règlements.de.la.FCC..Son.utilisation.est.sujette.aux.deux.conditions.suivantes.:...
  • Page 14: Contenu De L'emballage

    go.+.play ™ Bienvenue Merci.d’avoir.choisi.le.système.portable.de.cinéma.à.domicile.Go.+.Play™.avec.station.d’accueil.pour.iPod..Ce.système.a.été.conçu.pour.satisfaire.aux.normes.les.plus.strictes.de.JBL.en.matière.de.performance.sonore..Le.Go.+.Play™.répondra.à.tous. vos.besoins.d’écoute.en.déplacement.et.vous.permettra.de.vous.immerger.dans.votre.musique.préférée,.où.que.vous.soyez. Introduction Le.Go.+.Play.est.un.système.d’enceinte.haute.fidélité.portable.avec.station.d’accueil.pour.iPod,.qui.fonctionne.comme.un.système.de.cinéma.à.domicile..D’une.conception.révolutionnaire.axée.sur.le.confort,.la.performance.et.la.liberté.de.mouve- ment,.le.Go.+.Play.accueille.votre.iPod.et.l’enveloppe.du.riche.son.Harman.Kardon ® ..Grâce.à.sa.poignée.en.acier.inoxydable,.le.Go.+.Play.vous.offre.les.plaisirs.d’un.véritable.studio.audio.dans.tous.vos.déplacements..Connecté.à.votre.iPod,.baladeur. MP3.ou.autre.source.de.musique,.le.Go.+.Play.produit.un.son.pur.et.puissant.tout.en.rechargeant.l’iPod,.et.sa.prise.USB.Pass-through.permet.le.raccordement.à.l’ordinateur..La.télécommande.RF.intelligente.(Smart.Remote).vous.permet.de.contrôler. entièrement.l’écoute.de.votre.iPod..Découvrez.le.summum.des.performances.audio.portables.grâce.au.Go.+.Play.et.vivez.aujourd’hui.l’écoute.du.futur. Contenu.de.l’emballage Déballez.soigneusement.le.système.Go.+.Play.et.identifiez. tous.les.éléments.: Go.+.Play Module.d’alimentation Câble.audio.auxiliaire.de.3,5.mm Câble.USB Télécommande Adaptateurs.pour.iPod Adaptateurs.de.poche Mini Nano...
  • Page 15 installation.initiale.du.Go.+.Play. Déballez.le.système.Go.+.Play. Placez.l’adaptateur.iPod.voulu.et.l’adaptateur.de.station.(pour.les.iPod.nano.et.iPod.mini).dans.la.station.d’accueil. IMPORTANT.:.Réglez.le.bouton.iPod,.au.centre.de.la.station.d’accueil,.en.fonction.du.modèle.de.votre.iPod. Placez.l’iPod.dans.la.station.d’accueil. Branchez.le.module.d’alimentation.dans.la.prise.d’entrée.c.c..(n°.1). Branchez.l’adaptateur.à.une.prise.secteur. Si.vous.préférez.utiliser.des.piles,.installez.huit.(8).piles.de.type.D.dans.le.logement,.au.fond.de.l’appareil. Docking.Adaptors Nano Mini Sortie.S-vidéo Entrée.auxiliaire Entrée.c.c. Écoute.de.musique.à.partir.d’un.iPod Chargement.de.l’iPod Appuyez.sur.le.bouton.marche-arrêt.situé.en.haut.du.Go.+.Play.pour.allumer.l’appareil. Vérifiez.que.votre.iPod.est.bien.installé.dans.le.Go.+.Play.au.moyen.de.l’adaptateur.voulu. Sélectionnez.la.musique.et.contrôlez.l’écoute.directement.depuis.l’iPod.ou.au.moyen.de.la.télécommande.Harman.Kardon...(Pour.plus. Assurez-vous.que.le.Go.+.Play.est.sous.tension. de.renseignements,.reportez-vous.au.guide.de.l’utilisateur.de.la.télécommande.Harman.Kardon.) Réglez.le.volume.par.le.biais.des.boutons.+.et.–,.situés.en.haut.de.l’appareil.ou.sur.la.télécommande.Harman.Kardon. Remarque.:.le.Go.+.Play.ne.charge.pas.d’autres.appareils. Écoute.de.musique.à.partir.d’un.périphérique.auxiliaire Fonctionnalité.de.la.télécommande Connectez.le.périphérique.à.la.prise.d’entrée.auxiliaire.(n°.4).au.moyen.du.câble.auxiliaire.de.3,5.mm.fourni. La.télécommande.fonctionne.uniquement.avec.les.iPod.compatibles. Appuyez.sur.le.bouton.marche-arrêt.situé.en.haut.du.Go.+.Play.pour.allumer.l’appareil. Pour.plus.de.renseignements,.reportez-vous.au.guide.de.l’utilisateur.de.la.télécommande.Har- Utilisez.votre.système.pour.contrôler.l’écoute. man.Kardon. Réglez.le.volume.par.le.biais.des.boutons.+.et.–,.situés.en.haut.de.l’appareil.ou.sur.la.télécommande.Harman.Kardon. Rangement.de.la.télécommande.Harman.Kardon Visionnement.de.photos.ou.de.vidéos.sur.un.téléviseur.ou.écran.(en.option) Branchez.une.extrémité.du.câble.S-vidéo.(vendu.séparément).dans.la.prise.S-vidéo.(n°.3),.au.dos.de.l’appareil. Un.compartiment.de.rangement.est.prévu.au.dos.du.Go.+.Play..Il.suffit.d’appuyer.sur.le.comparti- Branchez.l’autre.extrémité.du.câble.S-vidéo.à.votre.téléviseur.ou.écran. ment.pour.l’ouvrir.et.y.ranger.la.télécommande. Réglez.le.téléviseur.ou.l’écran.sur.l’entrée.voulue. Réglez.votre.iPod.pour.l’affichage.de.photos.ou.vidéos.par.la.sortie.télévision..(Pour.plus.de.renseignements,.reportez-vous.au.manuel.de. l’iPod.) Contrôlez.l’affichage.des.photos.ou.vidéos.directement.sur.l’iPod.ou.au.moyen.de.la.télécommande.Harman.Kardon.
  • Page 16 dépannage.du.go.+.play. Symptôme Problème.possible Solution. Remarque Symptôme Problème.possible Solution. Remarque Qualité.du.son Le.problème.peut.tenir. Essayez.le.Go.+.Play.avec.une. La.distorsion.se.produit-elle.avec. à.la.source.audio.ou.à. autre.source.. certaines.chansons.?. Le.Go.+.Play.n’émet.aucun.son.. L’unité.n’est.pas.sous.tension.. Vérifiez.si.la.prise.secteur. Le.témoin.est-il.allumé.? l’enregistrement.source.. Dans.ce.cas,.vérifiez. est.sous.tension..Vérifiez.si. l’enregistrement.ou.. tous.les.commutateurs.de.la. S’il.est.éteint,.votre.Go.+.Play. réenregistrez.la.source.. prise.secteur.sont.en.position. n’est.pas.alimenté.. d’alimentation.et.si.tous.les. Il.se.peut.que.le.volume.soit. Vérifiez.le.volume.de.la.source.. Certains.appareils.produisent. commutateurs.de.l’appareil.sont. Essayez.les.solutions.indiquées.. trop.élevé.. un.signal.de.sortie.déformé.si.le. en.position.de.marche.. volume.est.réglé.au.maximum.. Vérifiez.si.l’iPod.est.correcte- Sélection.de.source.incorrecte..
  • Page 17: Fiche Technique

    Fiche.technique Symptôme Problème.possible Solution. Remarque Fabricant.:.......Harman.Kardon,.Inc. Nom.du.modèle.:....Go.+.Play™ Sound.Quality Couleur.:.........Noir Matériel.nécessaire.:....iPod.avec.connecteur.de.station.d’accueil.; Le.Go.+.Play.émet.un.fort.ronfle- Câble.d’entrée.incorrectement. Vérifiez.le.branchement.du.câble..........mini-prise.de.sortie.de.3,5.mm.pour.autres.périphériques ment.ou.bourdonnement.. connecté.. d’entrée.. Excitateurs.:......Deux.transducteurs.Ridge.et.deux.transducteurs.Atlas™ Puissance.:......Haut-parleurs.d’aiguës.:.2.x.30.watts.à.DHT.1.%..........Haut-parleurs.de.graves.:.2.x.30.watts.à.DHT.1.%. Câble.défectueux.. Remplacez.le.câble.. Distorsion.de.fréquence.:..40.Hz.à.20.KHz Dimensions.:......Longueur.:.500.mm Boucle.de.masse.. Branchez-le.à.une.autre.prise..........Largeur.:.230.mm secteur..........Hauteur.:.240.mm Poids.:........1,8.kg Impédance.d’entrée.:.....>10.kilo-ohms Le.système.d’enceinte.est. Il.se.peut.que.le.câble.d’entrée. Procurez-vous.un.noyau.ferrite.et. Rapport.signal-bruit.:.....>85.dB enroulez.l’excédent.de.câble.autour.de. brouillé.par.des.radiofréquences. capte.des.parasites.. Tension.:.........Entrée.:.100-240.V.c.c.50/60.Hz.2.A ce.noyau..Les.noyaux.ferrite.sont.en. ou.capte.une.station.de.radio..
  • Page 19 NOTA IMPORTANTE PARA TODOS LOS PRODUCTOS ELECTRÓNICOS: • Lleve.todas.las.reparaciones.a.personal.de.reparaciones.cualificado..Se.requieren.reparaciones.cuando.el.aparato.se.ha.dañado.de.alguna.manera,.como. Antes.de.introducir.o.desenchufar.cables.de.sonido.de.los.auriculares por.ejemplo.cuando.el.cable.de.suministro.de.alimentación.o.la.clavija.están.dañados,.se.ha.derramado.líquido.o.han.caído.objetos.dentro.del.aparato,. del.dispositivo.fuente.o.clavijas.de.salida.de.nivel.de.línea,.es.una.buena. éste.no.funciona.normalmente.o.se.ha.caído. práctica.apagar.el.dispositivo.primero..Esto.prolongará.la.vida.de.su.uni- • PARA.PREVENIR.EL.RIESGO.DE.DESCARGA.ELÉCTRICA,.NO.QUITE.LAS.CUBIERTAS.(O.LA.PARTE.TRASERA)..DENTRO.DE.ESTA.UNIDAD.NO.HAY. dad,.ayudará.a.proteger.el.dispositivo.de.la.electricidad estática.y.prevendrá.posibles.daños. PIEZAS.QUE.PUEDA.REPARAR.EL.USUARIO..POR.FAVOR,.CONSULTE.CON.PERSONAL.DE.REPARACIONES.CUALIFICADO. DE.HARMAN.KARDON.. • ADVERTENCIA:.La.escucha.a.niveles.de.volumen.altos.puede.causar.daños.permanentes.a.su.audición..Establezca.siempre.el.control.de.volumen.al. nivel.más.bajo.antes.de.cambiar.a.fuentes.distintas.(sintonizador,.reproductor.de.CD,.reproductor.de.MP3,.etc.).o.antes.de.enchufar.. ADVERTENCIA:.PARA.PREVENIR.EL.PELIGRO.DE.FUEGO.O. la.unidad.Go+Play.de.Harman/Kardon. DESCARGA.ELÉCTRICA,.NO.EXPONGA.ESTE.PRODUCTO.A. • ADVERTENCIA:.Para.reducir.el.riesgo.de.descarga.eléctrica.o.de.incendio,.no.exponga.este.sistema.de.altavoces.a.la.lluvia.ni.a.la.humedad. LA.LLUVIA.NI.A.LA.HUMEDAD. ADVERTENCIA:.EL.APARATO.NO.DEBE.SER.EXPUESTO A.GOTEO.NI.A.SALPICADURAS,.Y.NO.DEBE.PONER-SE.SO- normas.de.la.fcc BRE.EL.APARATO.NINGÚN.OBJETO.LLENO.DE.LÍQUIDOS,. COMO.JARRONES. Declaración.y.advertencia.de.la.FCC Este.dispositivo.cumple.con.la.parte.15.de.las.normas.de.la.FCC.(siglas.en.inglés.de.la.Comisión.Federal.de.Comunicaciones.estadounidense). El.funcionamiento.está.sujeto.a.las.dos.condiciones.siguientes:1).Este.dispositivo.no.puede.causar.interferencias.2).Este.dispositivo.debe.aceptar.. interferencias,.incluidas.las.interferencias.que.puedan.causar.un.funcionamiento.no.deseado.del.dispositivo. Declaración.y.advertencia.de.IC.(siglas.en.inglés.y.francés.del.Departamento.de.Industria.canadiense) El.funcionamiento.está.sujeto.a.las.dos.condiciones.siguientes: 1).Este.dispositivo.no.puede.causar.interferencias. 2).Este.dispositivo.debe.aceptar.interferencias,.incluyendo.las.interferencias.que.puedan.causar.un.funcionamiento.no.deseado.del.dispositivo.
  • Page 20: Contenido Del Paquete

    go.+.play ™ Bienvenido Gracias.por.comprar.el.sistema.portátil.de.cine.en.casa.de.anclaje.para.iPod.Go.+.Play™..Este.sistema.ha.sido.diseñado.para.cumplir.con.los.estándares.más.altos.de.rendimiento.de.sonido.de.JBL..El.Go.+.Play™.cumplirá.con.todas.sus.necesidades. de.escucha.y.de.viaje.permitiéndole.sumergirse.en.su.música.favorita,.en.donde.quiera.que.esté. Introducción El.Go.+.Play™.es.un.sistema.de.anclaje.portátil.y.de.alta.fidelidad.para.iPod.que.tiene.un.rendimiento.similar.al.de.un.sistema.de.cine.en.casa..Con.un.diseño innovador.con.la.comodidad,.el.rendimiento.y.la.libertad.en.mente,.el.Go.+.Play.sostendrá.su.iPod.y.lo.rodeará.con.el.sonido.lujoso.de.Harman.Kardon ® ..Transporte.el.Go.+.Play.por.su.arco.de.acero.inoxidable.para.disfrutar.de.lo.último.en.campo. acústico.portátil..Cuando.está.conectado.a.su.iPod,.reproductor.de.MP3.o.a.otra.fuente.de.música,.el.Go.+.Play.ofrecerá.un.sonido.limpio.y.potente.al.mismo.tiempo.que.carga.su.iPod.y.ofrece.un.puerto.USB.de.transferencia.para.conectarse.a.su. ordenador..El.mando.a.distancia.inteligente.por.radiofrecuencia.(RF).le.ofrece.un.control.absoluto.de.la.experiencia.musical.de.su.iPod..Disfrute.de.la.cumbre.del.rendimiento.de.sonido.portátil.con.el.Go.+.Play:.cambiará.su.experiencia.de.escucha.en. el.futuro. Contenido.del.paquete Desempaquete.con.cuidado.su.sistema.Go.+.Play.e.. identifique.todos.los.componentes: Go.+.Play Fuente.de.alimentación Cable.de.sonido.auxiliar.de.3,5.mm Cable.USB Mando.a.distancia Adaptadores.para.iPod Adaptadores.para.bolsillo Mini Nano...
  • Page 21 configuración.general.de.su.go.+.play Desempaquete.el.sistema.Go.+.Play. Sitúe.el.adaptador.para.iPod.y.el.adaptador.de.anclaje.(para.el.iPod.nano.y.el.iPod.mini).correctos.en.la.estación.de.anclaje. IMPORTANTE:.Gire.el.mando.ajustable.del.iPod.situado.en.el.centro.de.la.estación.de.anclaje.para.que.coincida.con.su.modelo. específico.de.iPod. Sitúe.el.iPod.en.la.estación.de.anclaje. Conecte.la.fuente.de.alimentación.en.la.clavija.de.entrada.de.CC.(Nº.1). Enchufe.el.adaptador.en.una.toma.de.corriente.de.pared. Docking.Adaptors Nano Si.prefiere.el.uso.de.pilas,.instale.ocho.(8).pilas.del.tipo.D.en.la.parte.inferior.de.la.unidad. Mini Cargar.su.iPod Salida.de.S-Video Entrada.de.dispositivo. Entrada.de.CC auxiliar Asegúrese.de.que.su.iPod.esté.anclado.correctamente.en.el.Go.+.Play. Escuchar.música.de.un.iPod utilizando.los.adaptadores.correctos. Asegúrese.de.que.el.Go.+.Play.esté.conectado.a.una.toma.de.corriente. Pulse.el.botón.de.alimentación.situado.en.la.parte.superior.del.Go.+.Play.para.encender.la.unidad. eléctrica. Seleccione.y.reproduzca.música.utilizando.los.controles.de.su.iPod.o.envíe.comandos.a.su.iPod.con.el.mando.a.distancia.inteligente.de.Harman.Kardon... Nota:.El.Go.+.Play.no.carga.ningún.otro.dispositivo (Consulte.el.manual.del.usuario.del.mando.a.distancia.inteligente.de.Harman.Kardon.para.obtener.más.información). Ajuste.el.volumen.utilizando.los.botones.de.volumen.“+”.y.“-”.situados.en.la.parte.superior.de.la.unidad.o.en.el.mando.a.distancia.inteligente.de.Harman.Kardon. Funcionalidad.remota Escuchar.música.de.un.dispositivo.auxiliar. El.mando.a.distancia.funciona.solamente.con.los.iPods.compatibles. Por.favor,.consulte.el.manual.del.usuario.del.mando.a.distancia.inteligente.de. Conecte.el.dispositivo.auxiliar.en.la.clavija.de.entrada.para.dispositivo.auxiliar.(Nº.4).utilizando.el.cable.auxiliar.de.3,5.mm.suministrado. Harman.Kardon.para.obtener.más.información. Pulse.el.botón.de.alimentación.situado.en.la.parte.superior.del.Go.+.Play.para.encender.la.unidad. Controle.la.reproducción.de.música.desde.su.dispositivo. Almacenar.su.mando.a.distancia.inteligente. Ajuste.el.volumen.utilizando.los.botones.de.volumen.“+”.y.“-”.situados.en.la.parte.superior.de.la.unidad.o.en.el.mando.a.distancia.inteligente.de.Harman.Kardon. de.Harman.Kardon. Ver.fotos.o.vídeos.en.un.monitor.o.televisión.(opcional) El.Go.+.Play.está.equipado.con.un.compartimento.para.almacenaje.en.la.parte. trasera.de.la.unidad...
  • Page 22 solución.de.problemas.de.su.go.+.play Síntoma Posible.problema. Solución. Nota Síntoma Posible.problema. Solución Nota Calidad.de.sonido La.fuente.de.sonido.o.el.material. Pruebe.el.Go.+.Play.con.otra. ¿Ocurre.la.distorsión.con. fuente.puede.ser.el.problema.. fuente.. canciones.específicas?. segúrese.de.que.la.toma.de. No.hay.sonido.del.Go.+.Play.. No.power.to.unit.No.llega. ¿Está.encendido.el.LED?. En.caso.afirmativo,.compruebe. corriente.de.pared.o.la.toma.de. la.grabación.o.grabe.la.fuente. alimentación.a.la.unidad.. Si.el.LED.no.está.encendido,.no. corriente.múltiple.tiene.potencia.. de.nuevo.. está.llegando.alimentación.a.su. Asegúrese.de.que.todos.los.. Go.+.Play.. interruptores.de.la.toma.de.cor- riente.de.pared.o.toma.de.. El.nivel.de.volumen.puede.ser. Compruebe.el.volumen.de. Algunos.dispositivos.distor- corriente.múltiple.están.encendi- Pruebe.las.soluciones.. demasiado.alto.. la.fuente.. sionan.la.señal.de.salida.si.el. dos.y.que.todos.los.interruptores.
  • Page 23: Calidad.de.sonido

    Technical.Specifications Síntoma Posible.problema. Solución. Nota Fabricante:........Harman.Kardon,Inc. Calidad.de.sonido Nombre.de.modelo:....Go.+.Play™ Disponible.en:......Negro Requisitos:........iPod.con.conector.para.anclaje; Go.+.Play.emite.un.zumbido.. El.cable.de.entrada.no.está. Compruebe.la.conexión.del.cable.............clavija.de.salida.de.3,5.mm.para.otros.dispositivos enchufado.correctamente. de.entrada.. Controladores:......Dos.transductores.Ridge.y.dos.Atlas™ Potencia:........Agudos:.2.x.30.vatios.al.1%.THD El.cable.puede.estar.en.mal. Cambie.el.cable............Graves:.2.x.30.vatios.al.1%.THD estado Respuesta.de.frecuencia:...40.Hz.–.20.kHz Bucle.a.tierra.. Apague.el.Go.+.Play.y.conéctelo Dimensiones:......Longitud:.500.mm a.otra.toma.de.corriente.de............Anchura:.230.mm pared............Altura:.240.mm .............Peso:.1,8.kg Compre.un.núcleo.de.ferrita.y. El.sistema.de.altavoces. El.cable.de.entrada.puede.que. Impedancia.de.entrada:.....>10K.ohmios enrolle.el.exceso.de.cable.a.su. experimenta.interferencias.de. esté.recogiendo.interferencias.. Relación.señal.a.ruido:....>.85.dB alrededor..Se.pueden.comprar. frecuencia.de.radio.o.recibe.una.
  • Page 25 • Scollegare.l’apparecchio.durante.temporali.e.se.non.viene.utilizzato.per.lunghi.periodi. • Per.tutti.gli.interventi.di.assistenza,.fare.riferimento.a.personale.qualificato...L’assistenza.è.necessaria.quando.l’apparecchio.ha.subito.danni.in.qualche. modo,.ad.es.,.al.cavo.di.alimentazione.o.alla.spina,.se.vi.è.stato.versato.del.liquido.o.sono.caduti.oggetti.all’interno,.se.l’apparecchio.è.stato.esposto.alla. Nota importante per tutti i prodotti elettronici: prima.di.inserire.cavi.audio.negli.spinotti.degli.auricolari.o.delle.uscite.di. pioggia.o.all’umidità,.se.non.funziona.normalmente.o.se.è.caduto. linea.del.dispositivo.sorgente,.o.di.disinserirli,.è.buona.norma.spegnere.il. • PER.PREVENIRE.I.RISCHI.DI.SCOSSE.ELETTRICHE,.NON.RIMUOVERE.IL.RIVESTIMENTO.O.LA.PARTE.POSTERIORE..L’INTERNO.DELL’UNITÀ. dispositivo.stesso..Ciò.contribuirà.ad.allungarne.la.durata,.a.proteggerlo. NON.CONTIENE.PARTI.SU.CUI.L’UTENTE.POSSA.INTERVENIRE..SI.PREGA.DI.FARE.RIFERIMENTO.A.PERSONALE.DI.ASSISTENZA.QUALIFICATO. dall’elettricità.statica.e.ad.evitare.danni.potenziali. HARMAN.KARDON.. • AVVERTENZA:.l’ascolto.a.livelli.di.volume.elevati.può.provocare.danni.permanenti.all’udito..Impostare.sempre.il.controllo.del.volume.al.livello.più.basso. prima.di.passare.a.sorgenti.audio.diverse.(sintonizzatore,.lettore.CD,.lettore.MP3,.ecc.).o.prima.di.inserire.la.spina.nell’unità.Go+Play.Harman/Kardon. • AVVERTENZA:.per.ridurre.il.rischio.di.incendio.o.di.scossa.elettrica,.non.esporre.l’impianto.audio.alla.pioggia.o.all’umidità. AVVERTENZA:.PER.PREVENIRE.IL.PERICOLO.DI.INCENDI. O.DI.SCOSSE.ELETTRICHE,.NON.ESPORRE.IL.PRODOTTO. ALLA.PIOGGIA.O.ALL’UMIDITÀ. Normativa.FCC. AVVERTENZA:.NON.ESPORRE.L’APPARECCHIATURA.A. (Dipartimento.federale.americano.delle.comunicazioni) GOCCE.O.SPRUZZI.DI.LIQUIDI.E.NON.PORRE.AL.DI. SOPRA.DI.ESSA.NESSUN.OGGETTO.PIENO.DI.LIQUIDO. (VASI,.ECC.).. Dichiarazione.FCC.e.avvertenza Il.dispositivo.è.conforme.alla.Parte.15.della.normativa.FCC..Il.funzionamento.è.soggetto.alle.due.condizioni.che.seguono: 1).Il.dispositivo.non.può.causare.interferenze. 2).Il.dispositivo.deve.accettare.interferenze,.comprese.quelle.che.possono.causarne.funzionamenti.non.desiderati. Dichiarazione.IC.(Dipartimento.federale.canadese.dell’industria).e.avvertenza Il.funzionamento.è.soggetto.alle.due.condizioni.che.seguono:...
  • Page 26: Contenuto Della Confezione

    go.+.play ™ Benvenuto Grazie.per.aver.acquistato.l’impianto.portatile.Go.+.Play™.di.home.theater.con.base.iPod..L’impianto.è.stato.progettato.per.rispondere.agli.standard.JBL.più.elevati.di.performance.audio..Il.Go.+.Play™.saprà.soddisfare.tutte.le.tue.esigenze.di.ascolto. e.di.movimento,.consentendoti.di.immergerti.nella.tua.musica.preferita.ovunque.tu.sia. Introduzione Il.Go.+.Play.è.un.sistema.con.base.iPod.ad.alta.fedeltà.che.ha.una.resa.equivalente.ad.un.home.theater..Grazie.all’innovativo.modello,.pensato.per.il.comfort,.la.resa.e.la.libertà.di.movimento,.Go.+.Play.cullerà.il.tuo.iPod.e.lo.circonderà.del.ricco. suono.Harman.Kardon ..Afferra.il.tuo.Go.+.Play.per.la.nuovissima.maniglia.ad.arco.in.acciaio.inox.e.goditi.ovunque.un.perfetto.soundstage..Collegato.al.tuo.iPod,.lettore.MP3.o.ad.un’altra.sorgente.musicale,.Go.+.Play.ti.regalerà.un.suono.potente.e. ® pulito.mentre.carica.il.tuo.iPod.e.ti.offre.un.passaggio.USB.per.il.collegamento.al.tuo.computer..Il.telecomando.intelligente.a.RF.ti.consente.un.controllo.completo.della.tua.esperienza.musicale.con.iPod..Con.il.Go.+.Play.goditi.il.massimo.della.resa. di.un.impianto.audio.portatile..Avrai.un’esperienza.di.ascolto.all’avanguardia.. Contenuto.della.confezione Disimballare.il.sistema.Go.+.Play.e.individuare.tutti.i.componenti: Go.+.Play Alimentatore Cavo.audio.ausiliario.3,5.mm. Cavo.USB Telecomando Adattatori.iPod Adattatori.tascabili Mini Nano...
  • Page 27 Impostazioni.generali.del.go.+.play Togliere.il.Go.+.Play.dalla.confezione.. Collocare.nella.base.il.corretto.adattatore.per.iPod.e.per.la.base.(per.iPod.nano.e.iPod.mini). IMPORTANTE:.Ruotare.la.manopola.regolabile.dell’iPod.al.centro.della.base.secondo.il.proprio.modello.specifico. Collocare.l’iPod.nella.base. Collegare.l’alimentatore.nella.presa.a.c.c..(N°.1). Collegare.l’adattatore.ad.una.presa.a.parete. Se.si.preferisce.l’uso.di.batterie,.installare.otto.(8).batterie.di.tipo.D.nella.parte.inferiore.dell’unità. Docking.Adaptors Nano Mini Auxiliary.In S-Video.out In.a.c.c. Ascolto.della.musica.da.un.iPod Caricamento.dell’iPod Accertarsi.che.il.proprio.iPod.sia.ben.fissato.nel.Go.+.Play.mediante.l’apposito.adattatore. Premere.il.pulsante.di.accensione.sulla.parte.superiore.del.Go.+.Play.. Verificare.che.sia.collegato.ad.una.presa.elettrica.funzionante. Selezionare.la.musica.da.ascoltare.con.i.comandi.sull’iPod.o.inviare.i.comandi.all’iPod.mediante.il.telecomando.Harman.Kardon. Smart.(per.maggiori.informazioni.fare.riferimento.alla.guida.d’uso.del.telecomando.Harman.Kardon.Smart). Nota:.Il.Go.+.Play.non.carica.altri.dispositivi. Regolare.il.volume.con.gli.appositi.pulsanti.“+”.e.“–”,.posti.sulla.parte.superiore.dell’unità.o.sul.telecomando.Harman.Kardon. Smart. Ascolto.della.musica.da.un.dispositivo.ausiliario Funzioni.del.telecomando. Collegare.il.dispositivo.ausiliario.inserendo.la.spina.nella.presa.Auxiliary-In.(n°.4).utilizzando.il.cavo.ausiliario.da.3,5.mm. Il.telecomando.funziona.solo.con.iPod.compatibili. Premere.il.pulsante.di.accensione.sulla.parte.superiore.del.Go.+.Play.. Per.maggiori.informazioni.fare.riferimento.alla.guida.d’uso.del.telecomando.Harman.Kardon.Smart. Controllare.la.riproduzione.di.musica.attraverso.il.proprio.dispositivo. Regolare.il.volume.con.gli.appositi.pulsanti.“+”.e.“–”.posti.sulla.parte.superiore.dell’unità.o.sul.telecomando.Harman.Kardon.Smart. Visualizzazione.di.foto.o.video.su.uno.schermo.TV./.monitor.(opzionale) Per.riporre.il.telecomando.Harman.Kardon.Smart. Collegare.un.capo.di.un.cavo.S-video.(venduto.separatamente).alla.presa.S-video.(N°.3).sul.retro.dell’unità. Collegare.l’altro.capo.alla.presa.S-video.del.proprio.TV/monitor.. Il.Go.+.Play.è.dotato.sul.retro.dell’unità.di.un.vano.per.riporre.il.telecomando..È.sufficiente.premere.il. Impostare.il.proprio.TV/monitor.sull’input.corretto. vano.per.aprirlo.e.riporre.il.proprio.telecomando. Impostare.il.proprio.iPod.per.la.visualizzazione.di.foto.o.video.mediante.“TV.Out”.(per.maggiori.informazioni.fare.riferimento.al.proprio. manuale.iPod).
  • Page 28 ricerca.e.risoluzione.guasti.del.go.+.play Sintomo Possibile.problema Soluzione Nota Sintomo Possibile.problema Soluzione Nota Qualità.del.suono La.distorsione.si.verifica.con. Il.problema.può.essere.la.sor- Provare.il.Go.+.Play.con.un’altra. specifiche.canzoni?. gente.audio.o.il.suo.materiale.. sorgente... Assenza.di.suono.dal.Go.+.Play.. Alimentazione.assente.. Accertarsi.che.la.presa.o. Il.LED.è.acceso? la.ciabatta.siano.collegate. In.questo.caso.controllare. all’alimentazione...Accertarsi. Se.il.LED.non.è.acceso,.la.cor- le.registrazioni.o.effettuarle. che.siano.accesi.tutti.gli.inter- rente.non.arriva.al.Go.+.Play.. nuovamente.. ruttori.delle.prese/ciabatte.e. Il.volume.potrebbe.essere. Controllare.il.volume.del.disposi- Alcuni.dispositivi.distorgono.il. dell’impianto.di.altoparlanti.. Provare.con.le.soluzioni. troppo.alto.. tivo.sorgente.. segnale.in.uscita.se.il.volume.è. suggerite. al.massimo.. Scelta.scorretta.di.sorgente... Accertarsi.che.l’iPod.sia.
  • Page 29: Specifiche Tecniche

    Specifiche.tecniche Sintomo Possibile.problema Soluzione Nota Produttore:.. Harman.Kardon,Inc. Qualità.del.suono Nome.del.modello:.. Go.+.Play™ Disponibile.in:.. nero Requisiti:.. iPod.con.connettore.base;.presa.mini.stereo.da.. Go.+.Play.emette.un.forte. Il.cavo.di.ingresso.non.è.inserito. Controllare.il.collegamento.del. 3,5.mm.per.altri.dispositivi ronzio.. correttamente.. cavo.di.ingresso.. Driver:.. due.trasduttori.Ridge.e.due.Atlas™. Potenza:.. tweeter:.2.x.30.watt.a.1%.THD Il.cavo.può.essere.guasto.. Sostituire.il.cavo............Woofer.2.x.30.watt.a.1%.THD Risposta.di.frequenza:.. 40.Hz.–.20.kHz Ritorno.a.terra.. Spegnere.il.Go.+.Play.e.col- Dimensioni:.. lunghezza:..500.mm.(20”) legarlo.ad.un’altra.presa............larghezza:.230.mm.(9”) ............altezza:.240.mm.(9,5”) Peso::.1,8.kg.(3,9.lb) L’impianto.di.altoparlanti.ha. Il.cavo.di.ingresso.può.assorbire. Acquistare.un.nucleo.di.ferrite.
  • Page 31 Belangrijke veiligheidsinstructies Neem.vóór.gebruik.onderstaande.voorzorgsmaatregelen.door: LET.OP • Lees.deze.instructies,.neem.alle.waarschuwingen.in.acht.en.bewaar.de.instructies.voor.wanneer.u.later.iets.wilt.naslaan. • Gebruik.deze.apparatuur.nooit.in.de.buurt.van.water. RISICO VAN ELEKTRISCHE • Reinig.deze.apparatuur.uitsluitend.met.een.droge.doek. SCHOK NIET OPENEN • Blokkeer.geen.ventilatieopeningen..Er.moet.minimaal.10.mm.speling.rondom.het.gehele.apparaat.aanwezig.zijn.voor.voldoende.ventilatie. DE.BLIKSEM- LET.OP:.VERWIJDER.DE. • Plaats.geen.bron.van.open.vlam,.zoals.een.brandende.kaars,.op.of.naast.de.apparatuur. HET.UITROEP. SCHICHT.MET. BEHUIZING.NOOIT,.OM.HET. RISICO.VAN.EEN.ELEKTRISCHE. TEKEN.IN.DE. DE.PIJLPUNT.IN. • Stel.de.luidsprekers.niet.bloot.aan.vloeistoffen.of.oplosmiddelen. SCHOK.TE.VOORKOMEN..ER. DRIEHOEK.AT- DE.DRIEHOEK. • Verwijder.de.roosters.nooit.om.onderhoud.aan.het.luidsprekersysteem.te.verrichten..Het.luidsprekersysteem.bevat.geen.door.de.gebruiker.te.onder- BEVINDEN.ZICH.GEEN.DOOR. TENDEERT.U.OP. WAARSCHUWT.U. DE.GEBRUIKER.TE.ONDER- houden.onderdelen..Laat.alle.onderhoud.verrichten.door.de.Harman.Kardon.Customer.Support.Group. BELANGRIJKE VOOR.GEVAAR.
  • Page 32 go.+.play ™ Welkom Hartelijk.dank.voor.uw.aankoop.van.het.Go.+.Play™.draagbare.iPod-docking-hometheater-systeem..Dit.systeem.voldoet.aan.de.hoogste.normen.van.JBL.op.het.gebied.van.audioprestaties..De.Go.+.Play™.voldoet.aan.al.uw.luister-.en.reisbehoeften.en. omringt.u.waar.u.ook.bent.met.uw.favoriete.muziek. Inleiding De.Go.+.Play.is.een.draagbaar,.hifi.iPod-dockingsysteem.dat.zoals.een.hometheater-systeem.presteert..Dankzij.het.revolutionaire.ontwerp.dat.comfort,.prestaties.en.vrijheid.biedt,.wordt.uw.iPod.door.de.Go.+.Play.in.de.dock.omringd.met.een.rijk. Harman.Kardon ® -geluid..Draag.de.Go.+.Play.bij.de.roestvrijstalen.handvatboog.en.geniet.van.het.absolute.toppunt.in.draagbare.geluidsweergave..De.Go.+.Play,.aangesloten.op.uw.iPod,.mp3-speler.of.andere.geluidsbron,.levert.een.zuivere,.krachtige. sound,.laadt.tegelijk.uw.iPod.op.en.verschaft.een.USB-passthrough.voor.aansluiting.op.uw.computer..De.RF.. smart-afstandsbediening.geeft.u.de.volledige.controle.over.uw.iPod-muziekervaring..Met.de.Go.+.Play.geniet.u.van.het.toppunt.in.draagbare.. geluidsweergave.–.de.muziekbeleving.van.de.toekomst. Inhoud.van.verpakking Pak.het.Go.+.Play-systeem.voorzichtig.uit..U.beschikt.over. onderstaande.componenten: Go.+.Play Voedingsadapter 3,5-mm.aux-audiokabel USB-kabel Afstandsbediening. iPod-adapters Pocket-adapters Mini Nano...
  • Page 33 go.+.play.opstellen Pak.het.Go.+.Play.systeem.uit. Plaats.de.geschikte.iPod-adapter.en.dockingadapter.(voor.iPod.nano.en.iPod.mini).in.het.dockingstation. BELANGRIJK:.Draai.de.verstelbare.iPod-knop.in.het.midden.van.het.dockingstation.op.uw.specifieke.iPod-model. Leg.de.iPod.in.het.dockingstation. Sluit.de.voedingsadapter.aan.op.de.gelijkstroomingang.(1). Steek.de.adapter.in.een.stopcontact. Als.u.batterijen.verkiest,.plaats.dan.acht.(8).D-batterijen.in.de.basis.van.de.unit. Docking.Adaptors Nano Mini Aux-ingang S-video-uitgang Gelijkstroomingang Muziek.uit.iPod.beluisteren iPod.opladen Druk.op.de.aan/uit-knop.boven.aan.de.Go.+.Play.om.de.unit.aan.te.zetten. Selecteer.en.speel.muziek.via.de.bedieningselementen.van.uw.iPod.of.stuur.commando’s.naar.de.iPod.via.de.Harman.Kardon. 1.. Z org.dat.de.iPod.stevig.in.de.dock.in.de.Go.+.Play.zit.en.dat.daarbij.de.juiste.adapter.is.gebruikt. smart-afstandsbediening..(Zie.de.handleiding.bij.de.Harman.Kardon.smart-afstandsbediening.voor.meer.informatie.) 2.. Controleer.of.de.Go.+.Play.op.een.onder.stroom.staand.stopcontact.is.aangesloten. Regel.het.volume.met.de.toetsen.‘+’.en.‘–’.boven.aan.de.unit.of.op.de.Harman.Kardon.smart-afstandsbediening. Opmerking:.De.Go.+.Play.laadt.geen.andere.apparaten.op. Muziek.uit.aux-apparaat.beluisteren Functies.van.afstandsbediening. Sluit.het.aux-apparaat.aan.op.de.aux-ingang.(4).met.de.bijgeleverde.3,5-mm.aux-kabel. Druk.op.de.aan/uit-knop.boven.aan.de.Go.+.Play.om.de.unit.aan.te.zetten. Regel.het.afspelen.van.de.muziek.via.uw.apparaat. De.afstandsbediening.werkt.uitsluitend.met.compatibele.iPods. Regel.het.volume.met.de.toetsen.‘+’.en.‘–’.boven.aan.de.unit.of.op.de.Harman.Kardon.smart-afstandsbediening. Zie.de.handleiding.bij.de.Harman.Kardon.smart-afstandsbediening.voor.meer.informatie Foto’s.of.video’s.op.een.tv/monitor.bekijken.(optioneel) Harman.Kardon.smart-afstandsbediening.opbergen Sluit.een.van.de.uiteinden.van.de.(los.verkrijgbare).S-videokabel.aan.op.de.S-video-uitgang.(3).aan.de.achterkant.van.de.unit. Sluit.het.andere.uiteinde.van.de.S-videokabel.aan.op.uw.tv/monitor. De.Go.+.Play.is.uitgerust.met.een.opbergvak.aan.de.achterkant.van.de.unit..Duw.gewoon.op.het.vak.om.het. Stel.de.tv/monitor.in.op.het.juiste.ingangssignaal. te.openen.en.berg.de.afstandsbediening.erin.op.
  • Page 34 problemen.met.go.+.play.oplossen Symptoom. Mogelijk.probleem Oplossing. Opmerking. Opmerking. Symptoom. Mogelijk.probleem Oplossing. Geluidskwaliteit Het.probleem.kan.worden.ver. Test.de.Go.+.Play.met.een. Treedt.de.geluidsvervorming.op. oorzaakt.door.de.audiobron.of. andere.bron.. met.bepaalde.nummers? Geen.geluid.uit.Go.+.Play.. De.unit.krijgt.geen.stroom.. Controleer.of.het.stopcontact.of. Brandt.het.ledje?. het.bronmateriaal.. Zo.ja,.controleer.dan.de.opname. stekkerblok.stroom.krijgt..Alle. of.neem.het.bronmateriaal. schakelaars.voor.het.stop- Als.het.ledje.niet.brandt,.krijgt. opnieuw.op.. contact.of.stekkerblok.en.alle. de.Go.+.Play.geen.stroom.. schakelaars.voor.de.unit.moeten. Het.volume.staat.wellicht. Controleer.het.volume.van. Sommige.apparaten.vervormen. aanstaan.. Probeer.de.oplossingen. te.hoog.. de.bron.. het.uitgangssignaal.als.het. volume.op.maximum.staat.. Onjuiste.selectie.van.de.bron.. Controleer.of.de.iPod.juist.in.de.
  • Page 35: Technische Specificaties

    Technische.specificaties Symptoom. Mogelijk.probleem Oplossing Opmerking. Fabrikant:........Harman.Kardon,.Inc. Geluidskwaliteit Naam.model:.......Go.+.Play™ Verkrijgbaar.in:......Zwart Vereisten:........iPod.met.dockconnector; Go.+.Play.geeft.een.luid.gezoem. De.ingangskabel.is.niet.goed. Controleer.de.aansluiting.van.de............3,5-mm.mini-stereoaansluiting.voor.andere.apparaten of.bromgeluid.te.horen.. aangesloten.. ingangskabel.. Drivers:.........Twee.Ridge-.en.twee.Atlas™-transducers Vermogen:........Hogetonenluidsprekers:.2.x.30.watt.bij.1%.THD De.kabel.is.mogelijk.defect.. Vervang.de.kabel............Lagetonenluidsprekers:.2.x.30.watt.bij.1%.THD Frequentierespons:......40.Hz.–.20.kHz Aardlus.. Zet.de.Go.+.Play.uit.en.sluit.de. Afmetingen:........Lengte:.500.mm unit.aan.op.een.ander............Breedte:.230.mm stopcontact............Hoogte:.240.mm ............Gewicht:.1,8.kg Het.luidsprekersysteem.onder- De.ingangskabel.vangt.wellicht. Schaf.een.ferrietkern.aan.en. Ingangsimpedantie:.....>.10.kilo-ohm wikkel.het.extra.kabeleind. vindt.radiostoringen.of.vangt. storingen.op.. Signaalruisverhouding:....>.85.dB errond..U.kunt.een.ferrietkern. een.radiostation.op..
  • Page 37 • 경고: 볼륨을 높이 하고 들으면 청력이 영구적으로 손상될 수 있습니다. 항상 다른 음원(튜너, CD 플레이어, MP3 플레이어 등)으로 바꾸거나 Harman/Kardon Go+Play 기기에 꽂기 전에 볼륨 제어기볼륨 조정기를 가장 낮은 수준으로 설정하십시오. • 경고: 화재나 감전 예방을 위해 스피커 시스템을 비나 습기에 노출시키지 마십시오.
  • Page 38 설계되었습니다. Go + Play™는 고객의 모든 듣기 및 여행 요건을 충족시키므로 어디를 가시든 애호하는 음악에 심취할 수 있게 해드릴 것입니다. 소개 Go + Play는 홈 시어터 시스템과 같은 성능을 발휘하는 휴대용 고성능 iPod 도킹 시스템입니다. 간편함, 성능 및 편리한 혁신적인 설계를 갖춘 Go + Play는 iPod를 수용하며 호화로운 Harman Kardon ®...
  • Page 39 “TV Out”을 통하여 사진이나 비디오를 표시하도록 iPod를 설정하십시오. (자세한 내용은 iPod 안내서 참조.) iPod 제어기를 통하여 사진 또는 비디오 재생을 제어하거나 Harman Kardon 스마트 리모콘을 사용하여 iPod로 명령을 보내십시오. 장치의 앞면에 위치한 또는 Harman Kardon 스마트 리모콘에 있는 “+” 및 “–” 볼륨 단추를 사용하여 사진을 보는 동안 비디오나 배경 음악의 볼륨을 조절하십시오.
  • Page 40 최대로 설정하면 출력 신호가 곡됩니다. 부정확한 음원 선택. iPod가 적절히 도킹되거나 보조 케이블이 적절히 EQ 설정이 너무 높기 때문일 iPod나 음원 장치의 EQ Harman Kardon은 음원-장치 연결되었는지 확인하십시오. 수 있습니다.. 설정을 점검하십시오. EQ를 “Flat”이나 “Off”로 설 정하도록 권장합니다. 볼륨을 올리십시오.
  • Page 41 기술 사양 증상 해결 방안 가능한 원인 참고 제조업체: Harman Kardon,Inc. 음질 모델명: Go + Play™ 공급 색상: 검정색 요건: 도킹 커넥터를 갖춘 iPod Go + Play가 윙윙 소리를 입력 케이블이 제대로 입력 케이블 연결을 다른 장치들을 위한 3.5mm ‘미니’잭...
  • Page 43 Vigtig bemærkning vedrørende alle elektroniske produkter: stikket.er.beskadiget,.hvis.der.er.spildt.væske.på.apparatet,.eller.hvis.der.er.faldet.genstande.ned.på.apparatet,.hvis.apparatet.har.været.udsat.for.regn. Inden. der. tilsluttes. eller. afkobles. lydkabler. til/fra. kildeenhedens. hovedtelefoner. eller. jack-udgange. på. linjeniveau,. er. det. god. praksis. at. eller.fugt,.hvis.det.ikke.fungerer.normalt.eller.er.blevet.tabt. slukke.for.enheden.først.,.Dette.vil.forlænge.enhedens.levetid,.beskytte. • FOR.AT.UNDGÅ.RISIKO.FOR.ELEKTRISK.STØD,.MÅ.DÆKPLADEN.(ELLER.BAGSIDEN).IKKE.FJERNES..DER.ER.IKKE.NOGEN.DELE.INDEN.I.DENNE. enheden.mod.statisk.elektricitet.og.forhindre.potentiel.beskadigelse. ENHED,.SOM.BRUGEREN.SELV.SERVICERE..SERVICERING.SKAL.FORTAGES.AF.KVALIFICERET.HARMAN.KARDON.SERVICEPERSONALE. • ADVARSEL:.Høj.lydstyrke.kan.føre.til.permanent.høreskade..Volumenkontrollen.skal.altid.indstilles.til.det.laveste.niveau,.inden.der.skiftes.til.andre. lydkilder.(radiotuner,.CD-.eller.MP3-afspiller.etc.),.eller.inden.Harman/Kardon.Go+Play.enheden.sluttes.til. ADVARSEL:.FOR.AT.UNDGÅ.BRAND.ELLER.FARE.FOR. • ADVARSEL:.For.at.reducere.risiko.for.brand.og.elektrisk.stød,.må.højttalersystemet.ikke.udsættes.for.regn.eller.fugt. ELEKTRISK.STØD,.MÅ.DETTE.PRODUKT.IKKE.UDSÆTTES. FOR.REGN.ELLER.FUGT. ADVARSEL:.APPARATET.MÅ.IKKE.UDSÆTTES.FOR.DRYP- fcc-bestemmelser PENDE.VÆSKE.ELLER.VÆSKESPRØJT,.OG.GENSTANDE,. DER.INDEHOLDER.VÆSKER,.SOM.F.EKS..VASER,.DER.IKKE. MÅ.ANBRINGES. OVEN.PÅ.APPARATET.
  • Page 44: Pakkens Indhold

    go.+.play ™ Velkommen Tak.for.dit.køb.af.Go.+.Play™.bærbart.iPod.docking.hjemmebiografsystem..Dette.system.er.designet.til.at.opfylde.JBL’s.højeste.standarder.for.audioegenskaber..Go.+.Play™.opfylder.alle.dine.behov,.når.det.gælder.musik.på.farten,.så.du.kan.hengive.dig. til.din.ynglingsmusik.lige.meget,.hvor.du.befinder.dig. Indledning Go.+.Play.er.et.bærbart.iPod.docking-system.med.lydtro.gengivelse,.der.fungerer.ligesom.et.hjemmebiografsystem..Med.et.banebrydende.design,.der.er.udviklet.til.komfort,.præstation.og.frihed,.vil.Go.+.Play.være.hjemsted.for.din.iPod.og.omgive.den. med.luksuriøs.lyd.fra.Harman.Kardon ..Bær.Go.+.Play.i.dens.buede.håndtag.af.rustfrit.stål,.og.nyd.det.ultimative,.bærbare.lydbillede..Når.den.er.forbundet.til.din.iPod,.MP3-afspiller.eller.en.anden.lydkilde,.frembringer.Go.+.Play.ren,.kraftig.lyd,.idet. ® den.oplader.din.iPod.og.samtidig.er.forsynet.med.et.USB-forlængerkabel.til.tilslutning.af.din.computer..RF.Smart.Remote.fjernbetjeningen.giver.fuldstændig.kontrol.over.din.iPod.musikoplevelse..Nyd.det.ypperste.i.bærbar.audio-ydelse.med.Go.+.Play. –.den.vil.bringe.din.musikoplevelse.ind.i.fremtiden. Pakkens.indhold Pak.forsigtigt.dit.Go.+.Play.system.ud,.og.identificér.alle. komponenterne: Go.+.Play Strømforsyningsenhed 3,5.mm.audiokabel.til.ekstraudstyr USB-kabel Fjernbetjening iPod-indsatser Lomme-indsatser Mini Nano...
  • Page 45 opsætning.af.go.+.play Pak.Go.+.Play.systemet.ud. Placér.den.korrekte.iPod-indsats.og.dock-indsats.(til.iPod.nano.og.iPod.mini).i.docking.stationen. VIGTIGT:.Drej.den.justerbare.iPod.knap.midt.på.docking.stationen,.så.den.er.indstillet.til.din.specifikke.iPod-model. Sæt.iPod’en.i.docking.stationen. Slut.strømforsyningsenheden.til.jævnstrømsindgangen.(nr..1). Sæt.adapteren.i.en.stikkontakt. Sæt.otte.(8).type.D.batterier.ind.i.bunden.af.enheden,.hvis.brug.af.batterier.foretrækkes. Docking.Adaptors Nano Mini S-Video-udgang Indgang.til. Jævnstrømsindgang ekstraudstyr Opladning.af.din.iPod iPod-musikafspilning 1..Sørg.for,.at.din.iPod.sidder.rigtigt.i.Go.+.Play.docken.vha..den.korrekte.indsats. Tryk.på.afbryderknappen.oven.på.Go.+.Play.for.at.tænde.for.enheden. 2.. Sørg.for,.at.Go.+.Play.er.tilsluttet.en.strømførende.stikkontakt. Vælg.og.afspil.musik.vha..betjeningsknapperne.på.din.iPod,.eller.betjen.din.iPod.via.Harman.Kardon.Smart.Remote.fjernbetjenin- Bemærk:.Go.+.Play.kan.ikke.benyttes.til.opladning.af.andet.udstyr. gen..(Der.henvises.til.Harman.Kardon.Smart.Remote.brugervejledningen.for.yderligere.information.). Lydstyrken.reguleres.vha..“+”.og.“–”.volumenknapperne.oven.på.enheden.eller.på.Harman.Kardon.Smart.Remote.fjernbetjeningen. Fjernbetjeningens.funktioner Musikafspilning.fra.ekstraudstyr Fjernbetjeningen.fungerer.kun.sammen.med.en.kompatibel.iPod. Slut.ekstraudstyret.til.indgangen.til.udstyret.(nr..4).ved.hjælp.af.det.medfølgende.3,5.mm.audiokabel. Der.henvises.til.Harman.Kardon.Smart.Remote.brugervejledningen.for.yderligere.information. Tryk.på.afbryderknappen.oven.på.Go.+.Play.for.at.tænde.for.enheden. Kontrollér.musikafspilning.via.udstyret. Lydstyrken.reguleres.vha..“+”.og.“–”.volumenknapperne.oven.på.enheden.eller.på.Harman.Kardon.Smart.Remote.fjernbetjeningen. Opbevaring.af.din.Harman.Kardon.Smart.Remote.fjernbetjening Visning.af.billeder.eller.video.på.et.TV.eller.en.skærm.(ekstraudstyr) Go.+.Play.er.udstyret.med.et.opbevaringsrum.bag.på.enheden..Tryk.blot.på.rummet.for.at.åbne.det.og. opbevare.din.fjernbetjening. Forbind.den.ene.ende.af.S-videokablet.(sælges.separat).til.S-videoindgangen.(nr..3).bag.på.enheden. Forbind.den.anden.ende.af.S-videokablet.til.dit.TV.eller.din.skærm.. Indstil.dit.TV.eller.din.skærm.til.det.korrekte.indgangssignal.
  • Page 46 fejlfinding.på.go.+.play Symptom. Muligt.problem. Løsning. Bemærk:. Symptom. Muligt.problem. Løsning. Bemærk: Lydkvalitet. Audiokilden.eller.kildemate- Test.Go.+.Play.sammen.med.en. Forekommer.forvrængningen,. rialet.er.muligvis.årsagen.til. anden.kilde.. når.visse.sange.afspilles?. Ingen.lyd.fra.Go.+.Play.. Ingen.strømtilførsel.til.enheden.. Sørg.for,.at.stikkontakten.i.væg- Lyser.LED-indikatoren?. problemet.. Hvis.dette.er.tilfældet,.skal.du. gen.eller.stikdåsen.har.strøm.. kontrollere.indspilningen.eller. Sørg.for,.at.alle.afbryderkontakter. Hvis.LED-indikatoren.ikke.lyser,. indspille.sangen.igen.. til.stikkontakten/stikdåsen.er. bliver.der.ikke.tilført.strøm.til.din. tændt,.og.at.alle.afbrydere.til. Go.+.Play. Nogle.former.for.udstyr. Volumenniveauet.er.muligvis. Kontrollér.kildens.volumen.. enheden.er.tændt.. forvrænger.udgangssignalet,. for.højt.. Prøv.løsningsforslagene.. hvis.volumen.er.indstillet.til.det. maksimale.niveau.. Sørg.for,.at.iPod’en.sidder.rigtigt.
  • Page 47: Tekniske Specifikationer

    Tekniske.specifikationer Symptom. Muligt.problem. Løsning. Bemærk:. Producent:........Harman.Kardon,.Inc. Lydkvalitet. Modelnavn:........Go.+.Play™ Fås.i:..........Sort Krav:..........iPod.med.dock.konnektor, Go.+.Play.udsender.en.høj.brum- Indgangskablet.er.ikke.sat. Kontrollér............3,5.mm.jack-udgang.til.andet.udstyr mende.eller.summende.lyd.. ordentligt.i.. indgangskabelforbindelsen.. Drivere:...........To.Ridge.og.to.Atlas™.transducere Effekt:..........Diskanthøjttalere:.2.x.30.watt.med.1%.THD Der.kan.være.fejl.i.kablet.. Udskift.kablet............Bashøjttalere:.2.x.30.watt.med.1%.THD Frekvensrespons:......40.Hz.–.20.kHz Stelsløjfe.. Sluk.for.Go.+.Play,.og.til-. Dimensioner:........Længde:.500.mm slut.den.til.en.anden.stikkontakt............Bredde:.230.mm i.væggen............Højde:.240.mm ............Vægt:..1,8.kg Højttalersystemet.har. Det.er.muligt,.at.indgangskablet. Køb.en.ferritkerne,.og.montér. Indgangsimpedans:......>.10.kΩ radiofrekvensinterferens.eller. opfanger.interferens.. det.overskydende.kabel.rundt. Signal-til-støj.ratio:......>.85.dB opfanger.en.radiostation..
  • Page 49 Viktig merknad for alle elektroniske produkter: fuktighet,.ikke.fungerer.normalt.eller.når.du.har.mistet.det. Før.du.setter.i.eller.trekker.ut.lydkabler.fra.kildeapparatets.hodetelefoner. eller. utgangsjakker. på. linjenivå,. er. det. god. praksis. å. slå. av. apparatet. • IKKE.TA.AV.DEKSELET.(ELLER.BAKSIDEN)..DETTE.HINDRER.FAREN.FOR.ELEKTRISK.STØT..DET.ER.INGEN.DELER.I.DETTE.APPARATET.SOM. først..Dette.vil.gi.apparatet.ditt.lengre.levetid,.hjelpe.deg.å.beskytte.det. BRUKERE.KAN.GJØRE.SERVICEARBEID.PÅ..VÆR.VENNLIG.Å.OVERLATE.SERVICEARBEID.TIL.KVALIFISERT.SERVICEPERSONELL.HOS.HARMAN. mot.statisk.elektrisitet.og.forebygge.mulig.skade. KARDON. • ADVARSEL:.Hvis.du.lytter.med.høy.lydstyrke,.kan.dette.føre.til.permanent.skade.på.hørselen..Sett.alltid.volumkontrollen.på.laveste.nivå.før.du.skifter.til. forskjellige.kilder.(tuner,.CD-spiller,.MP3-spiller,.osv.),.eller.før.du.plugger.inn.Harman/Kardons.Go+Play-enhet. • ADVARSEL:.Ikke.utsett.dette.høyttalersystemet.for.regn.eller.fuktighet..Det.reduserer.faren.for.brann.eller.elektrisk.støt. ADVARSEL: .IKKE.UTSETT.DETTE.PRODUKTET.FOR.REGN. ELLER.FUKTIGHET..DETTE.FOREBYGGER.BRANN.ELLER. ELEKTRISK.STØT. ADVARSEL: .IKKE.UTSETT.APPARATET.FOR.DRYPP.ELLER. fcc-forskrifter SØL,.OG.IKKE.PLASSER.GJENSTANDER.FYLT.MED.VÆSKE,. F.EKS..VASER,.PÅ.DET. Amerikansk.FCC-erklæring.og.advarsel Dette.apparatet.retter.seg.etter.Del.15.av.de.amerikanske.FCC-reglene..Bruken.er.underlagt.følgende.to.vilkår: 1).Dette.apparatet.må.ikke.forårsake.interferens.
  • Page 50: Pakkens.innhold

    go.+.play ™ Velkommen! Takk.for.at.du.kjøpte.Go.+.Play™.bærbare.iPod.dokkingsystem.for.hjemmekino..Dette.systemet.er.konstruert.for.å.tilfredsstille.JBLs.strengeste.normer.for.lydprestasjoner..Go.+.Play™.vil.tilfredsstille.alle.dine.lytte-.og.reisebehov.og.tillate.deg.å.gjøre. dypdykk.i.yndlingsmusikken.din.uansett.hvor.du.er. Innledning Go.+.Play.er.et.bærbart.dokkingsystem.for.iPod.med.high-fidelity-lyd.som.fungerer.som.et.hjemmekinosystem..Med.en.banebrytende.design.som.er.bygd.for.komfort,.ytelse.og.frihet,.vil.Go.+.Play.fungere.som.stativ.for.iPod’en.din.og.omgi.den.med. luksuriøs.Harman.Kardon ® -lyd..Du.bærer.Go.+.Play.i.det.buede.håndtaket.av.rustfritt.stål,.slik.at.du.har.den.definitive.bærbare.lydplattformen..Koplet.til.en.iPod,.MP3-spiller.eller.en.annen.musikkilde.vil.Go.+.Play.gi.klar,.kraftig.lyd.samtidig.som.den. lader.opp.iPod’en.og.gir.deg.en.USB-tilknytning.du.kan.kople.til.datamaskinen..Den.radiofrekvensbaserte.fjernkontrollen.RF.Smart.Remote.gir.deg.full.kontroll.over.musikken.din.på.iPod..Kos.deg.med.Go.+.Plays.bærbare.lyd.i.toppklasse.–.den.sender. lytteopplevelsen.din.rett.inn.i.fremtiden. Pakkens.innhold Vær.forsiktig.når.du.pakker.ut.Go.+.Play-systemet,.og. kontroller.at.alle.komponentene.er.der: Go.+.Play Strømforsyning 3,5.mm-kabel.for.alternativ.lydkilde USB-kabel Fjernkontroll iPod-adaptere Lommeadaptere Mini Nano...
  • Page 51 generelt.oppsett.av.go.+.play Pakk.ut.Go.+.Play-systemet. Plasser.den.riktige.iPod-adapteren.og.dokkingadapteren.(for.iPod.nano.og.iPod.mini).i.dokkingstasjonen. .VIKTIG:.Vri.på.den.justerbare.iPod-knotten.midt.på.dokkingstasjonen,.slik.at.den.svarer.til.din.egen.iPod-modell. Plasser.iPod’en.i.dokkingstasjonen. Kople.strømforsyningen.til.DC-in-jakken.(#1). Stikk.adapteren.inn.i.stikkontakten. Hvis.du.foretrekker.å.bruke.batterier,.installerer.du.åtte.(8).batterier.av.type.D.i.bunnen.av.apparatet. Docking.Adaptors Nano Mini S-Video.ut AUX-In DC-in Slik.lader.du.iPod’en Lytte.til.musikk.fra.en.iPod 1.. . Pass.på.at.iPod’en.din.er.sikkert.dokket.i.Go.+.Play.med.riktig.adapter. Trykk.på.strømknappen.på.toppen.av.Go.+.Play.for.å.slå.apparatet.på. 2..Pass.på.at.Go.+.Play.er.koplet.til.en.strømførende.kontakt. Velg.og.spill.musikk.med.iPod-kontrollene,.eller.send.kommandoer.til.iPod’en.ved.hjelp.av.Harman.Kardons.Smart.Remote.fjernkontroll.. Merk:.Go.+.Play.kan.ikke.lade.andre.apparater. (Du.finner.flere.opplysninger.i.Håndboken.for.Harman.Kardons.Smart.Remote.fjernkontroll.) Juster.lydstyrken.med.knappene.“+”.og.“–”.på.toppen.av.apparatet.eller.på.Harman.Kardons.Smart.Remote.fjernkontroll. Fjernkontrollens.funksjoner Fjernkontrollen.fungerer.bare.med.kompatible.iPod’er. Lytte.til.musikk.fra.en.alternativ.lydkilde Du.finner.flere.opplysninger.i.Håndboken.for.Harman.Kardons.Smart.Remote.fjernkontroll. Du.kopler.en.alternativ.lydkilde.til.AUX-in-jakken.(#4).ved.hjelp.av.lydkildens.3,5.mm-kabel.som.følger.med. Oppbevare.Harman.Kardons.Smart.Remote.fjernkontroll Trykk.på.strømknappen.på.toppen.av.Go.+.Play.for.å.slå.apparatet.på. Kontroller.avspillingen.av.musikken.via.apparatet.ditt. Go.+.Play.er.utstyrt.med.en.oppbevaringslomme.på.baksiden.av.apparatet..Du.trykker.bare.på.lom- Juster.lydstyrken.med.knappene.“+”.og.“–”.på.toppen.av.apparatet.eller.på.Harman.Kardons.Smart.Remote.fjernkontroll. men.for.å.åpne.den.og.oppbevare.fjernkontrollen. Vise.fotografier.eller.videoer.på.et.fjernsynsapparat.eller.en.dataskjerm.(tillegg) Kople.den.ene.enden.av.S-video-kabelen.(solgt.separat).til.S-video-jakken.#3).bak.på.apparatet. Kople.den.andre.enden.av.S-video-kabelen.til.fjernsynet.eller.dataskjermen.din. Still.inn.fjernsynet.eller.dataskjermen.på.riktige.inndata. Still.inn.iPod’en.slik.at.den.viser.fotografier.eller.videoer.gjennom.“TV.ut.”.(Du.finner.flere.opplysninger.i.iPod-håndboken.) Kontroller.avspilling.av.fotografier.eller.videoer.med.iPod’ens.kontroller,.eller.send.kommandoer.til.iPod’en.med.Harman.Kardons.Smart.Remote.fjernkontroll.
  • Page 52 troubleshooting.your.go.+.play Symptom. Mulig.problem. Løsning. Merk. Symptom. Mulig.problem. Løsning. Merk Lydkvalitet. Problemet.kan.være.lydkilden. Test.Go.+.Play.med.en.annen. Opptrer.forvrengningen.med. eller.kildematerialet.. kilde.. bestemte.sanger?.I.så.fall.må.du. kontrollere.opptaket.eller.ta.opp. Ingen.lyd.fra.Go.+.Play.. Apparatet.får.ikke.strøm.. Kontroller.at.det.er.strøm.i.stik- Lyser.LED?. kilden.på.nytt.. kontakten.eller.grenuttaket..Pass. på.at.alle.brytere.for.stikkontakt/. Hvis.LED.ikke.lyser,.får.Go.+.Play. grenuttak.er.på,.og.at.alle. ikke.strøm. enhetens.brytere.er.på.. Lyden.kan.være.for.sterk.. Kontroller.kildens.lydstyrke.. Noen.apparater.forvrenger. Prøv.løsningene.som.vises.. utdatasignalet.hvis.lyden.skrus. helt.opp.. Galt.valg.av.tilførsel.. Kontroller.at.iPod’en.er.skikkelig. Innstillingen.av.EQ.kan.være. Kontroller.EQ-innstillingen.på. Harman.Kardon.anbefaler.at. dokket,.eller.at.kabelen.til.den. for.høy..
  • Page 53: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske.spesifikasjoner Symptom. Mulig.problem. Løsning Merk. Lydkvalitet. Produsent:........Harman.Kardon,Inc. Modellnavn:........Go.+.Play™ Leveres.i:........Svart Go.+.Play.avgir.en.høy.brum- Inndatakabelen.er.ikke.satt. Kontroller.inndatakabelen.. Krav:..........iPod.med.dokkingkopling, ming.eller.summing. skikkelig.i............3,5.mms.utdatajakk.for.andre.apparater Drivere:.........To.Ridge.og.to.Atlas™.signalomformere Kabelen.kan.være.dårlig.. Skift.kabel.. Strøm:...........Diskanthøyttalere:.2.x.30.watt.@.1%.THD.(total.harmonisk.forvrengning) ............Basshøyttalere:.2.x.30.watt.@.1%.THD.(total.harmonisk.forvrengning) Jordsløyfe.. Slå.Go.+.Play.av.og.kople.den.til. Frekvensrespons:......40.Hz.–.20.kHz en.annen.stikkontakt. Mål:..........Lengde:.20.(500.mm) ............Bredde:9.(230.mm) ............Høyde:.9,5.(240.mm) Høyttalersystemet.utsettes.for. Det.er.mulig.inndatakabelen.tar. Kjøp.en.ferrittkjerne.og.vikle............Vekt:.1,8.kg interferens.fra.radiofrekvenser,. inn.interferens.. overskytende.kabel.rundt.den.. Inndataimpedans:......>10.kOhm eller.tar.inn.en.radiostasjon.. En.ferrittkjerne.kan.kjøpes.hos. Signal-støy-forhold:......>85.dB Spenning:........Inndata:.100-240.V.VS.50/60.Hz.2,0.A din.lokale.elektronikkforhandler..
  • Page 55 稲光を伴う嵐の発生時、および長時間使用しない場合には、プラグを抜いてください。 • 整備点検は、認定サービス店にお問い合わせください。電源コードやプラグの破損、液体がこぼれた場合、物体が装置の上に落ちた場合、雨 すべての電子製品に対する重要: や水に濡れた場合、正常に作動しない場合、あるいは落とした場合など、装置が破損した場合には整備点検が必要です。 オーディオケーブルをソース機器のヘッドフォンやラインレベル • 感電事故を防ぐため、カバー(または裏蓋)は取り外さないでください。このユニットには、ユーザーが修理できる部品はありません。サー の出力ジャックに脱着する前に、機器の電源を切ることをお勧め ビスは、HARMAN KARDON認可サービス代理店にお問い合わせください。 します。この操作により、スピーカーの寿命を延ばし、デバイス を静電気から保護して、起こりうる損傷を防ぐことができます。 • 警告:ボリュームを上げて音楽を聞くと、永続的な聴覚障害を招く原因となる場合があります。異なる音楽ソース(チューナー、CDプレー ヤー、MP3プレーヤーなど)に切り替える前、あるいはHarman/Kardon Go+Playユニットにプラグインする前には、ボリュームを常に最小に 設定してください。 • 警告:火災や感電の危険を防ぐため、スピーカーシステムが雨や水に濡れないようにしてください。 警告: 火災や感電事故を防ぐため、本製品を雨や水に 濡らさないでください。 警告: 本装置に水滴や水しぶきがかからないようにし fcc (米連邦通信委員会) 規制 てください。また、花瓶などの液体で満たされた物を本 装置の上に置かないでください。 FCC (米連邦通信委員会) 声明および警告 本デバイスは、FCC規則のパート15に適合しています。動作条件は次の通りです: 1) このデバイスは、有害な電波障害を発生してはならない。 2) このデバイスは、望ましくない動作を発生させる恐れのある電波障害を含め、受信されるいかなる電波障害も受け入れなければならない。 IC (カナダ産業省) 声明および警告...
  • Page 56 ™ お買い上げありがと うございます! Go + Play™ ポータブルiPod専用ドッキングホームシアターシステムをお買い上げいただき、ありがとうございます。 このシステムは、JBL最高のオーディオ性能基準を満たすようデザインされています。Go + Play™ は、場所を問 わずにお気に入りの音楽を楽しみながら、機能性とポータビリティのすべてのニーズを満たします。 はじめに Go + Playは、ご家庭のシアターシステムと同様に機能する、ポータブルでハイフェディリティなiPod 専用ドッキングシステムです。快適さと性能、そしてフリーダムを追求した画期的なデザインのGo + Playは、iPodから優れた Harman Kardon ® サウンドを引き出します。持ち運びに便利なアーチ型のステンレス製ハンドルで、究極なまでにポータブルなサウンドステージをお楽しみください。Go + PlayをiPodやMP3プレーヤー、あるいはその他の音楽ソース に接続すると、iPodを充電し、USB経由でコンピュータへのアクセスを提供しながら、クリーンでパワフルなサウンドを再生します。また、RF(電波方式)スマートリモコンで、iPodの音楽体験を思いのままにコントロールすること ができます。Go + Playで味わう究極のポータブルなオーディオ体験、それは、未来のリスニング体験への誘いです。 同梱品 Go + Playシステムのパッケージを注意して開き、 すべてのコ ンポーネントが同梱されていることを確認してください: Go + Play本体 電源コード...
  • Page 57 注意:Go + PlayではiPod以外の機器を充電することはできません。 ボリュームは、ユニットの上にある〔+〕と〔–〕ボタンかHarman Kardonスマートリモコンを使って調整しま す。 リモコンの機能  補助機器から音楽を再生する リモコンは、 互換性のあるiPodでのみ機能します。 付属の3.5mmオーディオ補助ケーブルを使って、機器を補助入力ジャック (#4) につなぎます。 詳細は、 Harman Kardonスマートリモコンのユーザーガイ ドを参照してください。 Go + Playの上にある〔電源〕ボタンを押して、電源を入れます。 曲の再生は、機器のコントロールで操作します。 Harman Kardonスマー ト リモコンを収納する ボリュームは、ユニットの上にある〔+〕と〔–〕ボタンかHarman Kardonスマートリモコンを使って調整します。 テレビ/モニターで写真やビデオを表示する (オプショ ン) Go + Playには、 ユニッ ト裏面に収納用コンパート メントがあります。 コンパート メントは押すだけで開き、 リモ コンを収納することができます。...
  • Page 58 + Playに電源は供給されてい チがオンになっており、ユニ ません。 ボリュームが高すぎる可能性 ボリューム源をチェック 機器の中には、ボリュームが ットにつながるスイッチが がある。 する。 最大になっていると、出力信 オンになっていることを確 解決策を試してください。 号に歪みを生じるものがあ 認する。 ります。. iPodが正しくドックされている 適切なサウンドソースが選択 EQ設定が高すぎる。 iPodまたはソース機器のEQ設 Harman Kardonでは、ソース機 こと、または、補助ケーブルが されていない。. 定をチェックする。 器のEQ設定を「フラット」ま 正しくつながれていることを たは「オフ」にすることをお 確認する。 勧めします。 ボリュームを上げる。 ユニットを質の良いソースでチ ェックする。 補助入力ケーブルをiPodのヘッ ドフォンジャックにつなげる。 サウンドが片側/片チャンネ iPodまたは補助ケーブルが正 iPodに合ったアダプタを使用 3.5mmの補助拡張ケーブルを使 ルからしか聞こえない。...
  • Page 59 技術仕様 状態 考えられる原因 解決策 注意点 製造元: Harman Kardon,Inc. 音質 製品名: Go + Play™ カラー: ブラック Go + Play が大きなうなり音 入力ケーブルが正しく差し込 入力ケーブルの接続をチェッ オーディオ入出力: ドッキングコネクタ付きiPod ;他の機器用3.5mmミニステレオジャック まれていない。 やブーンという音を発する。 クする。 使用ユニット: Ridgeトランスデューサ X 2、Atlas™トランスデューサ X 2 最大出力: ツイーター:総合高調波歪み率 (THD) 1%で2 x 30 W ケーブルが不良の可能性が...
  • Page 61 装置仅可在温和气候下使用。 注意! • 请勿削弱极性插头或接地型插头的安全性能目的。极性插头有两个宽度不同等的插片刀。接地型插头有两个插片刀和一个接地叉。较宽的插片刀 在将装置的插头插入墙壁上插座或交流电源插座前,请始终将 或者接地叉是出于安全的目的而提供的。如果提供的插头不适合您的插座,请电工更换掉旧插座。 电源线与您的Go + Play相连,不失为一个好的惯例。 • 保护电源线,防止在上面踩踏或将其被刺穿,尤其是插头和方便插座及其从装置中伸出的部分。 • 只可使用制造商指定的附件/配件。 • 在电闪雷鸣的时候以及长时间不使用时应拔下装置的插头。 • 所有的维修工作必须由有经验的维修人员进行。装置如有在任何方面受损坏的时候均需要及时维修,包括电源线或插头受损,液体溅到装置上, 或者有物体掉落在装置上,装置淋雨或者受到湿气侵袭、无法正常工作亦或掉落的等情况。 • 为了避免电击危险,请勿拆卸顶盖(或后盖)。本装置内的任何零件均不可由用户自行维修。请要求有资格的HARMAN KARDON 维修人员进行维 所有电子产品的重要注意事项: 修。 将音频电缆插入或拔出音响装置的耳机插孔或者line-level输出插 • 警告:音量过大可能导致您的听力永久受损。在切换到不同声源(收音机、CD播放器、MP3播放器等)或者接头插入Harman/Kardon Go+Play装置 孔前,应当首先关闭装置不失为一个好习惯。这样可以延长装置的 使用寿命,防止装置受到静电和潜在的损害。 前,务必将音量调节到最低。 • 警告:为了降低火灾或电击的危险,切勿使本音响系统切勿淋雨或暴露于湿气中。 警告:为了避免火灾或电击危险,请勿使将本产品淋雨 或暴露于湿气中。 fcc规定 警告:不得让有液体滴落或喷溅到本装置上,也不可在上 面放置装有液体的物体,如花瓶。 FCC声明和警告 本装置符合FCC规则第15部分。操作满足以下两个条件:...
  • Page 62 ™ 欢迎使用 感谢您购买了Go + Play™便携式iPod基座家庭影院系统。本系统专为满足JBL最高的音频性能标准而设计。Go + Play™将满足您所有的听觉和旅行需要,让您随时随地尽情欣赏您喜爱的音乐。 简介 Go + Play是便携式、高保真iPod基座系统,其性能类似于一个家庭影院。秉承舒适、高性能和自由的设计理念,Go + Play可以用来放置您的iPod,播放完美的Harman Kardon®声音。Go + Play带有不锈钢制成的拱形手柄,可随身携带,随 时享受美妙音乐。Go + Play与您的iPod、MP3播放器或其它音乐源相连后,可播放出清晰、动感的音乐,还可以为iPod充电并提供与电脑相连的USB端口。使用红外线智能遥控器,iPod音乐体验尽在掌控之中。通过Go + Play可以随时欣赏 美妙音乐,带给您引领未来的听觉享受。 包装内容 仔细打开Go + Play系统的包装, 并识别如下元件: Go + Play 电源 3.5mm音乐传输线 USB缆线 遥控器 iPod适配器 旅行适配器 Mini Nano...
  • Page 63 2. 确保Go + Play与带电插座相连。 使用装置顶部或Harman Kardon智能遥控器上的“+”和“–”音量按钮调节音量。 注: Go + Play不可为其它装置充电。 听辅助装置播放的音乐 遥控器的功能 使用所提供的3.5mm音乐传输线将辅助装置与辅助输入插口(#4)相连。 按位于Go + Play背面的电源按钮,打开装置。 遥控器仅可用于兼容的iPods。 通过您的装置控制音乐播放。 有关更多信息, 请参阅 《Harman Kardon智能遥控器使用说明书》 。 使用装置顶部或Harman Kardon智能遥控器上的“+”和“–”音量按钮调节音量。 Harman Kardon智能遥控器的贮存 在电视/监视器上观看照片或视频 (可选) Go + Play的背面装备有储藏室。 轻松一按即可打开, 将遥控器放到里面。 将S视频线(另售)的一端与装置背面的S视频插口(#3)相连。 将S视频线另外的一端与您的电视/监视器相连。 正确设置电视/监视器的输入。 设置您的iPod通过“TV Out”显示照片或视频。(有关更多信息,请参阅您的iPod说明书。) 通过iPod控制器控制照片或视频播放,或者使用Harman Kardon智能遥控器向您的iPod发送指令。...
  • Page 64 Go + Play没有声音。 装置没有通电。 确保所有的墙壁插座或电源板 LED亮了吗?如果LED没有亮, 重新录制声源。 有电。确保插座/电源板以及装 表明您的Go + Play没有通电。 置的所有开关均开启。 尝试此处说明的解决方案。 音量可能过高。 检查声源的音量。 如果音量设置过高,某些装置 的输出信号会发生失真。 声源选择不正确。 确保iPod适当放置于底座上或 者音乐传输线已正确连接。 EQ设置可能过高。 检查iPod或声源装置的 Harman Kardon建议声源装置 EQ设置。 的EQ设置为“平和”(flat) 调高音量。 或“关闭”。 使用已知功能良好的声源检 查装置。 将辅助输入线与iPod的耳机插 口相连。 只有一侧/通道有声音。 iPod或音乐传输线位置不 确保使用正确的iPod适配器, 如果使用3.5mm的辅助扩充线, 正确。 且iPod正确放置于基座内。 确保其是立体声缆线。 确保音乐传输线正确插入 插口内。...
  • Page 65 技术规格 故障现象 可能的问题 解决方案 备注 制造商: Harman Kardon,Inc. 音质 型号名称: Go + Play™ 颜色: 黑色 要求: 带有基座连接器的iPod; Go + Play发出嗡嗡声或者 输入缆线没有正确插入。 检查输入电缆的连接。 其它装置需带有3.5mm输出插口 蜂鸣声。 驱动单元: 两个Ridge和两个Atlas™传感器 功率: 高频扬声器:2 x 30瓦@ 1% THD 缆线可能坏了。 更换缆线。 低频扬声器:2 x 30瓦@ 1% THD 频率响应:...
  • Page 66 Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. Harman Kardon et Harman International sont des marques commerciales de Harman International Industries, Incorporated, déposées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Go + Play est une marque commerciale de Harman International Industries, Incorporated.

Table of Contents