Download Table of Contents Print this page

Cuidado Y Limpieza - Black & Decker Chill Buster 100HF Series Use And Care Book Manual

Blackanddecker 100hf heaters: user guide
Hide thumbs Also See for Chill Buster 100HF Series:

Advertisement

Table of Contents
BDHF200Pub1000002295
5/13/05
10:41 AM
Como usar
Este aparato es solamente para uso doméstico.
Importante: Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta del
cable eléctrico.
El sistema de seguridad avanzado Advanced Safety Technology™ (AST) consiste
de un dispositivo incorporado en el calentador que ofrece los medios de
protección señalados en la sección sobre dispositivos particulares de este manual.
Importante:
No se alarme si detecta cierto olor durante los primeros minutos de uso del
calentador. Este olor desaparece pronto. Este calentador ha sido diseñado para
ser utilizado sobre las superficies planas y seguras como los pisos, mesas,
estantes, o escritorios donde las parrillas de circulación de aire puedan
permanecer libres de obstrucción. No utilice este aparato en las áreas húmedas
ni mojadas como el baño o el cuarto de lavandería ni donde almacene o utilice
pintura u otros líquidos inflamables o volátiles.
Precaución: A fin de evitar una sobrecarga eléctrica, asegúrese de que no haya
ningún otro aparato enchufado a la misma toma de corriente del
calentador/ventilador.
1. Asegúrese de que el calefactor esté en la posición OFF
(apagado) antes de conectarlo a la toma de corriente.
Conéctelo a una toma de corriente de CA. En los modelos
100HF y 101HF, seleccione la posición HIGH (alta) para
habitaciones grandes y LOW (baja) para habitaciones más
A
pequeñas. En el caso de los modelos 200HF, 201HF, 300HF,
301HF y BDHF200 con selector de habitación, mueva el selector Room Select™
a la posición apropiada para una habitación pequeña (aproximadamente
10' x 10'/3 m x 3 m), mediana (aproximadamente 12' x 12'/3,8 m x 3,8 m)
o grande (aproximadamente 12' x 16'/3,8 m x 5 m) (A).
2. Mueva el control del termostato a la posición HOT (caliente) para activar el
calefactor/ventilador. Una vez que se llegue a la temperatura ambiente
adecuada, gire el control del termostato a la posición FROST WATCH (detector
de escarcha) hasta que el ventilador termine su ciclo. El calefactor se apagará
y encenderá para mantener un nivel agradable de temperatura.
3. Para utilizar el aparato como un ventilador, sin calor, mueva el selector a la
posición FAN ONLY (sólo ventilador) y el control del termostato a HOT
(caliente) hasta que el ventilador empiece a funcionar. No se producirá calor
en este modo de funcionamiento.
4. La luz indicadora de encendido indica que el calefactor está encendido y en
funcionamiento. Continúa brillando aun cuando el termostato ha finalizado su
ciclo y los elementos de calefacción están fuera de funcionamiento. Aunque la
carcasa de este aparato es fría al tacto, la rejilla frontal y posterior sí se
calientan. Tenga cuidado de no tocarlas.
5. Detección de escarcha: Cuando el calefactor está conectado y la luz
indicadora de encendido se ilumina, se puede seleccionar cualquier
temperatura adecuada al tamaño de la habitación (dependiendo del modelo)
y dejar el control del termostato en la posición de menor temperatura.
El calefactor/ventilador permanecerá apagado a menos que la temperatura baje
a menos de 40 ºF (4 ºC). Si esto sucediera, la función de detección de escarcha
(FROST WATCH) encenderá el calefactor/ventilador automáticamente.
Page 10
9
6. En los modelos 300HF y 301HF con función de oscilación,
deslice el selector que se encuentra en la base del aparato a
la posición OSCILLATION ON (oscilación encendida) (B).
7. En los modelos 200HF, 201HF y BDHF200 con termómetro
B
digital integrado, consulte el termómetro para ver la
temperatura del área. Dependiendo del modelo, ésta se verá
en grados Fahrenheit o Celsius (C).
El termómetro digital funciona a batería, independientemente de
si el calefactor está conectado o no. Las baterías vienen
instaladas. Para activar el termómetro, dé vuelta el aparato y
C
retire la guía de plástico de la cubierta de las baterías que se
encuentra debajo del aparato. Para cambiar las baterías, destornille la cubierta
que se encuentra debajo del aparato y tire de las cintas hacia fuera para que
salgan las baterías antiguas. Reemplace las baterías con baterías celulares LR44
(o AG13). Para ello, colóquelas con los extremos planos (+) enfrentados. Vuelva
a colocar la cubierta en su lugar. No la atornille demasiado.
Características particulares y el sistema Advanced Safety Technology™ (AST)
1. Este aparato está equipado con una función de apagado automático de
seguridad, un fusible térmico de seguridad y una luz de precaución
(CAUTION). Si el aparato se calienta de forma excesiva, la función de apagado
automático lo apagará y se prenderá la luz de precaución. Si esto sucede,
mueva el selector a la posición OFF (apagado) inmediatamente. Asegúrese
de que la rejilla frontal y la posterior no estén obstruidas y que nada restrinja
el flujo de aire. Si la luz de precaución se mantiene encendida, desconecte
el aparato, permita que se enfríe y espere 10 minutos antes de volver a
concectarlo. Vuelva a ajustar la temperatura o seleccione otro tipo de
habitación. Si el aparato aún no funciona después de 10 minutos, es posible
que el calefactor haya sufrido un daño interno y que el fusible térmico haya
saltado, de modo que el aparato ya no pueda funcionar.
2. Detector de movimiento: Corta la corriente si el aparato cae en cualquier
dirección o si uno lo levanta para transportarlo de un lugar a otro en la misma
habitación.
3. Interruptor de inclinación: Corta la corriente si el aparato cae para enfrente
o para atrás. Ambos detectores están controlados por el interruptor de caída en
el inferior del aparato. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.

Cuidado y limpieza

Este aparato trae lubricante permanente de fábrica y no requiere lubricación
suplementaria a largo de su vida útil. El aparato no contiene piezas de utilidad
para el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado.
1. Antes de limpiar el aparato, apáguelo, desconecte el cable de la toma de
corriente y permita que el calefactor se enfríe por completo.
2. Para limpiar el exterior, utilice un paño suave y seco o uno humedecido con
un detergente suave. No utilice abrasivos ni limpiadores fuertes. Seque las
superficies por completo antes de utilizar el calefactor. También puede utilizar
una aspiradora que tenga un accesorio de cepillo para limpiar el polvo.
10

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Chill buster 301hf seriesChill buster bdhf200 series

Table of Contents