GoodHome Bamia GHIHAC90 Manual
GoodHome Bamia GHIHAC90 Manual

GoodHome Bamia GHIHAC90 Manual

Hide thumbs Also See for Bamia GHIHAC90:

Advertisement

bamia
GHIHAC90 - 3663602434382
V4270319

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bamia GHIHAC90 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GoodHome Bamia GHIHAC90

  • Page 1 bamia GHIHAC90 - 3663602434382 V4270319...
  • Page 2 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Contrôler l’emballage et s’assurer de disposer Checking Instructions de toutes les pièces répertoriées, puis décider du bon emplacement du produit. These instructions are for your safety. Please • Si vous vendez l’appareil, si vous le donnez ou read the following instructions carefully si vous le laissez lors de votre déménagement, before proceeding with the installation and...
  • Page 3 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță WARNING: Consult local regulations Instrucțiuni De Verificare regarding extraction outlets and ensure these are complied with. Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța dvs. WARNING: This appliance can be used by Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni înainte children aged from 8 years and above and de instalarea și utilizarea aparatului.
  • Page 4 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • The appliance must be supervised during • The appliance is not intended to be operated operation. Only use this appliance indoors. by means of an external timer or separate remote control system. •...
  • Page 5 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Si ce produit comporte du verre, rester prudent à l’aide des commandes et ne pas se fier au lors du montage ou de la manipulation pour éviter détecteur de casserole. toute blessure ou tout dommage du produit. •...
  • Page 6 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Risque d’incendie ! Ne pas conserver de AVERTISSEMENT : Risque d’incendie : ne pas détergents ou de produits inflammables sous ranger d’objets sur les surfaces de cuisson. la plaque de cuisson. AVERTISSEMENT : Une plaque de cuisson •...
  • Page 7 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • W razie wątpliwości zasięgnąć rady w sklepie OSTRZEŻENIE: Zapoznać się z lokalnymi lub u wykwalifikowanego montera. przepisami dotyczącymi wylotów wyciągowych • Nigdy nie używać wody, aby ugasić płonący i upewnić się, że są one przestrzegane. olej lub tłuszcz.
  • Page 8 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Ryzyko pożaru! Nie przechowywać • PRZESTROGA: Nie należy pozostawiać detergentów ani materiałów łatwopalnych pod gotujących się potraw bez nadzoru. Krótko płytą grzewczą. gotowane potrawy powinny być stale pilnowane. • Ryzyko pożaru! Nie używać sprayów OSTRZEŻENIE: Ryzyko pożaru: nie umieszczać...
  • Page 9 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Copiii nu se vor juca cu acest aparat. AVERTISMENT: Deconectați aparatul de la Curățarea și întreținerea de utilizator nu vor fi rețeaua de alimentare înainte de efectuarea efectuate de copii nesupravegheați. lucrărilor de întreținere.
  • Page 10: Electrical Installation

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță IMPORTANT: This appliance is supplied with a 3 core mains cable coloured as follows: • Bureții abrazivi rezistenți, anumiți bureți de Brown = L or Live vase și agenții de curățare duri/abrazivi pot Blue = N or Neutral zgâria sticla.
  • Page 11: Instalacja Elektryczna

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Vérifier régulièrement que le cordon Podłączenie bezpośrednie d’alimentation n’est pas endommagé. Urządzenie należy podłączyć bezpośrednio do sieci zasilającej, korzystając z wyłącznika AVERTISSEMENT : il s’agit d’un appareil de wielobiegunowego o minimalnym odstępie Classe I. Il DOIT être raccordé à la terre. między stykami wynoszącym 3 mm.
  • Page 12 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności aparat să fie instalat corect și să citiți cu za obrażenia ciała lub uszkodzenia mienia atenție instrucțiunile de siguranță, ca să evitați powstałe na skutek nieprawidłowego lub utilizarea greșită...
  • Page 13: Technical Data

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Technical Data Supply voltage 220-240V~ 50Hz Dimensions (W x H x D) 900×520×65mm Built-in dimensions 875×495mm Max. power consumption 9000W The maximum emission power at the 434 MHz - 7.1 dBm frequency band Net weight 14.8kg Symbol...
  • Page 14: Données Techniques

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Données techniques Tension d’alimentation 220-240V~ 50Hz Dimensions (L x H x P) 900×520×65mm Dimensions d’encastrement 875 × 495 mm Consommation d’énergie max. 9000W Puissance d’émission maximale à la bande de - 7.1 dBm fréquence 434 MHz Poids net 14,8 kg Symbole Valeur...
  • Page 15: Dane Techniczne

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Dane techniczne Napięcie zasilania 220-240V~ 50Hz Wymiary (szer. × wys. × gł.) 900×520×65mm Wymiary wbudowanego urządzenia 875 × 495 mm Maks. zużycie energii 9000W Maksymalna moc emisji przy częstotliwości - 7,1 dBm 434 MHz Ciężar netto 14,8kg...
  • Page 16 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Obszar do przygotowywania jedzenia — lewa strona (część tylna): 183,3 Obszar do przygotowywania jedzenia — lewa strona (część środkowa): 191,9 Obszar do przygotowywania jedzenia — lewa strona (część przednia): 190,7 Strefa środkowa: 184,1 Zużycie energii na strefę...
  • Page 17: Date Tehnice

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Date tehnice Tensiune de alimentare 220-240V~ 50Hz Dimensiuni (l x H x A) 900×520×65mm Dimensiuni încastrate 875 × 495 mm Consum maxim de curent 9000W Puterea de emisie maximă la banda de frecvență - 7,1 dBm de 434 MHz Greutate netă...
  • Page 18: Troubleshooting

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Troubleshooting Problem Possible cause Solution The cooktop cannot be turned No power. Make sure the cooktop is connected to the power supply and that it is switched on. Check the household fuse for the appliance.
  • Page 19 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Error Code Error Message Solution ER03 Water or pan on the Control Panel Clean the Control Panel or move the Hob has overheated Allow to cool and restart after 30 minutes Hob has overheated Allow to cool and restart after 30 minutes Abnormal power supply detected (too...
  • Page 20: Dépannage

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Dépannage Problème Cause possible Solution Impossible d’allumer la plaque Aucune alimentation. S’assurer que la plaque de de cuisson. cuisson est connectée à une source d’alimentation électrique et qu’elle est allumée. Contrôler le fusible de l’appareil.
  • Page 21 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Code d’erreur Message d’erreu Solution ER03 Présence d’eau ou de casserole sur le Nettoyer le panneau de commande ou panneau de commande déplacer la casserole Surchauffe de la plaque de cuisson Laisser refroidir et redémarrer au bout de 30 minutes Surchauffe de la plaque de cuisson Laisser refroidir et redémarrer au...
  • Page 22: Rozwiązywanie Problemów

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Nie można włączyć płyty Brak zasilania. Upewnić się, że płyta kuchenna kuchennej. jest podłączona do gniazda zasilania oraz że jest włączona. Sprawdzić bezpiecznik w gospodarstwie domowym, który odpowiada za ochronę...
  • Page 23 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Kod błędu Komunikat o błędzie Rozwiązanie ER03 Woda lub patelnia na panelu Wyczyścić panel sterowania lub sterowania przesunąć patelnię Płyta grzewcza przegrzała się Odczekać 30 minut, aż urządzenie ostygnie, a następnie uruchomić je ponownie Płyta grzewcza przegrzała się...
  • Page 24 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Depanare Problemă Cauză posibilă Soluție Plita nu poate fi pornită. Nu există alimentare Asigurați-vă că plita este conectată la sursa de energie electrică și că este pornită. Verificați siguranța casei destinată aparatului. Asigurați- vă...
  • Page 25 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Cod de eroare Mesaj de eroare Soluție ER03 Apă sau tigaie pe panoul de control Curățați panoul de control sau îndepărtați tigaia Plita s-a supraîncălzit Lăsați aparatul să se răcească și porniți-l din nou după 30 de minute Plita s-a supraîncălzit Lăsați aparatul să...
  • Page 26: Garantie

    This • The guarantee is in addition to and does not GoodHome Hob has a manufacturer’s affect your statutory rights. guarantee of 5 years against manufacturing defects, from the date of purchase (if...
  • Page 27 Płyta grzewcza zakupiono produkt. GoodHome jest objęta gwarancją producenta • Niniejsza gwarancja jest dokumentem przez okres 5 lat od daty zakupu (zakup w dodatkowym, który nie ma wpływu na sklepie) lub dostawy (zakup przez Internet) w ustawowe prawa konsumenta.
  • Page 28 EN Guarantee FR Garantie PL Gwarancja RO Garanție • Pentru a face o solicitare în temeiul acestei Recycling & disposal garanții, trebuie să prezentați dovada achiziției (precum chitanța de vânzare, factura Waste electrical products (WEEE) should not be de achiziție sau altă dovadă admisibilă potrivit disposed of with household waste.
  • Page 29: Recykling I Utylizacja

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Recykling i utylizacja Zużyte produkty elektryczne (WEEE) nie powinny być utylizowane z odpadami domowymi. Należy je przekazać do utylizacji w przeznaczonych do tego miejscach. Aby uzyskać poradę w zakresie recyklingu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, firmą...
  • Page 30: Eu Declaration Of Conformity

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță EU Declaration of Conformity Name and address of the manufacturer or his authorized representative: Kingisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. •...
  • Page 31: Déclaration De Conformité Ue

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Déclaration de conformité UE Nom et adresse du fabricant ou de son représentant autorisé : Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, Londres, W2 6PX, Royaume-Uni La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. •...
  • Page 32: Deklaracja Zgodności Ue

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță Deklaracja zgodności UE Nazwa i adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela: Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, Londyn, W2 6PX, Wielka Brytania. Niniejsza deklaracja zgodności została wydana na wyłączną odpowiedzialność producenta. •...
  • Page 33 EN Guarantee FR Garantie PL Gwarancja RO Garanție Declarație de conformitate UE Denumirea și adresa producătorului sau a reprezentantului autorizat al acestuia: Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, Londra, W2 6PX, Regatul Unit Această declarație de conformitate este emisă sub răspunderea exclusivă a producătorului. •...
  • Page 34 Addresses Manufacturer • Fabricant • Producent • Producător: Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom www.kingfisher.com/products Kingfisher International Products B. V . Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands EN Distributor: B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE United Kingdom www.diy.com Screwfix Direct Limited, Trade House,...

This manual is also suitable for:

3663602434382

Table of Contents