Page 1
Design stereo CD clock radio with docking station for iPod/iPhone* ® ® MEDION LIFE E66130 (MD 82933) Instruction manual * iPod/iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPod not included in scope of delivery.
Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanlei- tung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausge- führt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den weiteren Ge- brauch auf.
Page 4
DE Stromversorgung FR Schließen Sie das Gerät nur an eine gut erreichbare Haushaltssteckdose AC 230 V ~ 50 Hz an, die sich in der Nähe des Arbeitsortes befindet. Lassen IT Sie die Steckdose frei zugänglich, damit der Stecker ungehindert abgezogen EN ...
Ihrem Gerät haben. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen oder zu reparieren. Wenden Sie sich im Fall einer Störung an das Medion Service Center oder ei- ne andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden. ...
DE Lieferumfang FR Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie IT uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit der von Ihnen erworbenen Dockingstation haben Sie erhalten: EN CD Stereo Radio ...
DE Anschlüsse FR IT EN DK Wurfantenne für Radioempfang IN: Audioeingang für externe Geräte Kopfhörerausgang IN: Anschluss für Netzadapter NO Inbetriebnahme Stromverbindung herstellen Das Gerät arbeitet in Stromnetzen mit AC 230 V ~ 50 Hz. Achten Sie darauf, dass Sie eine ordnungsgemäß installierte Netzsteckdose verwenden, die für das Gerät geeignet ist.
Uhr stellen Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Netzsteckdose. Im Display wird die Uhrzeit ( 0:00 ) angezeigt. CLK ADJ/MEMORY Halten Sie die Taste gedrückt bis im Display die Anzeige „ 24 hr “ angezeigt wird. TUNE/SKIP ...
DE Bedienung FR IT Ein-/Ausschalten EN STANDBY Drücken Sie dazu die Taste am Gerät. Die Displaybeleuchtung am Gerät wird kurz aktiviert. STANDBY Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät vom Standby-Modus DK wieder einzuschalten. Die Displaybeleuchtung schaltet ab. SNOOZE Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können Sie mithilfe der Taste die Displaybeleuchtung dauerhaft ein- bzw.
Radioantenne verlegen Die Radioantenne befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. Wickeln Sie sie vollständig ab, um den bestmöglichen Empfang zu gewährleisten. iPod-Betrieb Stellen Sie sicher, dass Ihr iPod in die eingesetzte Halte- rung passt (siehe Seite 8). Schieben Sie Ihren iPod in das Einschubfach für den Player.
TUNE/SKIP Stellen Sie mit DE bzw. die gewünschte Empfangsfrequenz ein. TUNE/SKIP Wenn Sie bzw. ca. 1 Sekunde gedrückt halten, starten Sie FR den automatischen Suchlauf. Der Suchlauf stoppt, sobald ein Sender mit genügender Sendestärke gefunden IT ...
Titel/CD wiederholen REPEAT Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste um den aktuellen Titel zu wiederholen. Im Display erscheint „ “. Drücken Sie die Taste erneut, um die gesamte CD zu wiederholen. Im Display erscheint „ REP ALL “.
DE Weckbetrieb FR Das Gerät bietet 2 Weckzeiten, die unabhängig voneinander aktiviert werden IT können. EN Weckzeit einstellen Um die Weckzeiten einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: AL1/MEM- Halten Sie im Standby-Modus die Taste für Alarm 1 bzw. DK AL2/MEM+ für Alarm 2 gedrückt, bis die Stundenanzeige blinkt.
Einschlaftimer - SLEEP Mit der „SLEEP“-Funktion arbeitet das Gerät zunächst im Radio-, CD- oder iPod- Betrieb und schaltet dann nach einer stufenweise gewählten Zeit nach 120, 90, 60, 30, 20, 10 und 5 Minuten ab. Starten Sie wie beschrieben den Radio, CD- oder iPod-Betrieb. ...
DE Reinigung und Pflege FR ACHTUNG! Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zuerst den IT Netzstecker. Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie EN keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Geräts beschädigen können.
Technische Daten Hauptgerät 2.7 A Eingangsspannung: DC IN 10V Anschlüsse: 3,5 mm AUX-Eingang 3,5 mm Kopfhörerausgang Backup Batterien: 2 x 1.5V AAA/R03/LR03 Netzadapter Hersteller: Kingwall Modell: AS270-100-CE270 Eingang: AC IN 100-240V~50/60Hz 1.1A Ausgang: DC OUT 10V 2.7A...
Consigne de sécurité Avant la première utilisation, lisez attentivement ce mode d'em- ploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité ! Toute action sur et avec le présent appareil doit être exécutée uni- quement tel que décrit dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour l'utilisation ultérieure.
Page 20
DE Alimentation Branchez l’appareil uniquement à une prise secteur facilement accessible (AC FR 230 V ~ 50 Hz), qui soit à proximité de l’endroit où est placé l’appareil. Main- tenez la possibilité d’accéder à la prise afin de pouvoir la débrancher sans IT ...
N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer l’appareil vous-même. En cas de dysfonctionnement, adressez-vous au service après-vente Medion ou à un service de réparation spécialisé, afin d’éviter tout risque. Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service clientèle ou une autre personne qualifiée afin d’éviter toute expo-...
DE Contenu de l’emballage FR Veuillez contrôler que la livraison est complète et nous informer dans les quinze jours suivant l'achat si la livraison n'est pas complète. La station IT d’écoute que vous venez d’acheter comprend les éléments suivants : ...
Vue d'ensemble de l'appareil Vue de dessus Compartiment pour l’iPod/iPhone FUNCTION : commutation des modes de fonctionnement : radio, CD, iPod, REPEAT : mise en marche/arrêt de la fonction de répétition STOP : arrêter la lecture PLAY/PAUSE : démarrer/suspendre la lecture AL1/MEM- : régler/activer/désactiver l’alarme 1 ;...
DE Connectique FR IT EN DK Antenne pour la réception radio AUX IN : entrée audio pour appareils externes Sortie casque DC IN : raccordement pour l’adaptateur secteur NO Mise en service Alimentation électrique L’appareil fonctionne sur secteur AC 230 V ~ 50 Hz. Veillez à utiliser une prise correctement installée et adaptée à...
Réglage de l'heure Raccordez la fiche à une prise secteur appropriée. L’écran affiche l’heure ( 00.00 CLK ADJ/MEMORY Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche « 24 hr ». TUNE/SKIP À l’aide des touches ou , choisissez le format 24 heures ou 12 heures.
DE Utilisation FR IT Mettre en marche/éteindre EN Appuyez sur la touche STANDBY. L’éclairage de l’écran est brièvement activé. STANDBY Appuyez à nouveau sur la touche pour mettre en marche l’appareil à partir du mode veille. L’éclairage de l’écran s’éteint. DK ...
Utilisation de l’iPod Assurez-vous que votre iPod est adapté au support utilisé. Insérez l’iPod dans le support. Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION jusqu’à ce que l’écran affiche « iPod » et l’heure. Vous pouvez utiliser votre iPod comme d’habitude. De plus, vous avez la possibi- lité...
DE Mémoriser/Écouter des stations radio Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations radio. FR Sélectionnez d’abord le mode radio comme expliqué plus haut et réglez la fréquence sur une station radio. IT Appuyez sur la touche pour accéder au mode de programmation. L’écran EN ...
Lecture répétée du titre Durant la lecture, appuyez une fois sur pour répéter la lecture du titre actuel. « REP » s’affiche à l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche pour répéter la liste de lecture entière. « REP ALL »...
DE Utilisation du réveil FR L’appareil offre 2 possibilités d’heure de réveil, qui peuvent être utilisées indé- IT pendamment l’une de l’autre. EN Réglage de l'heure de réveil Pour régler l’heure de réveil, procédez comme suit : AL1/MEM- En mode veille, maintenez la touche enfoncée pour l’alarme 1 ou DK ...
Timer d’arrêt – SLEEP Avec la fonction « SLEEP », l’appareil fonctionne d’abord, en mode radio, CD ou iPod, et puis s’arrête après une période présélectionnée de 120, 90, 60, 30, 20, 10 ou 5 minutes. Allumez l’appareil en mode radio, CD ou iPod. ...
DE Nettoyage et entretien FR ATTENTION ! Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement la prise. IT Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de EN solvants ni de détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l'appareil.
Caractéristiques techniques Appareil principal 2.7 A Tension d’entrée : DC IN 10V Raccordements : Entrée AUX 3,5 mm Sortie casque 3,5 mm Piles de sauvegarde : 2 x 1.5V AAA/R03/LR03 Adaptateur secteur Fabricant : Kingwall Modèle : AS270-100-CE270 Entrée : AC IN 100-240V~50/60Hz 1.1A Sortie : DC OUT 10V...
Page 34
Tutti i diritti riservati. Il presente Manuale di istruzioni è protetto dai diritti di copyright. ® Il copyright è di proprietà dell’azienda Medion Marchi registrati: iPod è un marchio di Apple Inc. registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
Indicazioni di sicurezza Prima della messa in funzione leggere attentamente e completamente queste istruzioni per l’uso e soprattutto seguire le indicazioni per la sicurezza! Tutte le operazioni da eseguirsi su e con questo apparecchio possono essere portate a termine soltanto secondo le modalità descritte nel presente Manuale di Istruzioni per l’uso.
Page 36
DE Alimentazione FR Collegare l’apparecchio soltanto a una presa elettrica (230 V AC ~ 50 Hz) ben accessibile, posta in prossimità del luogo di installazione. Lasciare libero IT l’accesso alla presa elettrica, in modo da poter estrarre la spina facilmente. EN ...
Non provare in alcun caso ad aprire o riparare l'apparecchio autonomamente. Al fine di escludere eventuali pericoli, in caso di guasto rivolgersi al centro di assistenza Medion o a un'altro laboratorio specializzato. In caso di danni al cavo dell’apparecchio, la sostituzione dovrà essere eseguita dal produttore, dal suo Servizio Clienti o da personale tecnico qualificato in modo da escludere possibili pericoli.
DE Contenuto della confezione FR Verificare l'integrità della confezione ed entro 14 giorni dall’acquisto IT comunicare l'eventuale incompletezza della confezione. La confezione della docking station acquistata comprende quanto segue: EN Radio CD stereo 3 adattatori per iPod Copertura antipolvere per la connessione iPod DK ...
DE Connessioni FR IT EN DK Antenna per la ricezione radio IN: ingresso audio per apparecchi esterni Uscita cuffie IN: porta per alimentatore NO Messa in funzione Alimentazione L’apparecchio funziona con reti elettriche a 230 V AC ~ 50 Hz. Utilizzare una presa di corrente correttamente funzionante e adatta all'apparecchio.
Impostazione dell’orario Collegare la spina a una presa elettrica appropriata. Sul display verrà visualizzato l’orario ( 0:00 CLK ADJ/MEMORY Tenere premuto il tasto finché sul display viene visualizzato „ 24 hr “. TUNE/SKIP Con i tasti selezionare il formato a 24 o 12 ore.
DE Utilizzo FR IT Accensione/spegnimento EN STANDBY Premere il tasto sull‘apparecchio. Il display si illumina brevemente. STANDBY Premere di nuovo il tasto per riaccendere l’apparecchio dalla modalità stand-by. L’illuminazione del display viene disattivata. DK Quando l’apparecchio è acceso, è possibile attivare/disattivare l’illuminazione del display premendo il tasto SNOOZE.
Modalità iPod Assicurarsi che l’iPod sia adatto al supporto utilizzato (vedere pagina 8). Infilare l’iPod nel vano per il lettore. FUNCTION Premere il tasto più volte finché sul display viene visualizzato „ iPod “ e l’orario attuale. È...
DE Memorizzare/richiamare le stazioni radio FR È possibile memorizzare fino a 10 stazioni radio. Attivare innanzi tutto la modalità radio sull’apparecchio come descritto in IT precedenza, quindi impostare una stazione radio. CLK ADJ/MEMORY EN Premere il tasto per passare alla modalità di programmazione.
Ripetizione titolo/CD REPEAT Durante la riproduzione premere il tasto per ripetere il titolo attuale. Sul display viene visualizzato „ “. Premere di nuovo il tasto per ripetere l'intero CD. Sul display viene visualizzato „ REP ALL “. REPEAT ...
DE Modalità sveglia FR L’apparecchio consente di impostare 2 orari di sveglia indipendenti uno IT dall’altro. EN Impostazione orario di sveglia Per impostare la sveglia, procedere come indicato di seguito: AL1/MEM- In modalità stand-by, tenere premuto il tasto per la sveglia 1 o DK ...
Timer SLEEP Con la funzione „SLEEP“ il display opera in modalità radio, CD o iPod e in seguito si spegne dopo un intervallo di tempo prestabilito, che è possibile impostare a 120, 90, 60, 30, 20, 10 e 5 minuti. ...
DE Pulizia e cura FR ATTENZIONE! Prima di pulire l’apparecchio, staccare in ogni caso sempre la spina. IT Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto e morbido. Non utilizzare EN detergenti chimici o solventi, poiché simili sostanze potrebbero danneggiare la superficie e/o le scritte riportate sull'apparecchio.
Dati tecnici Apparecchio principale 2.7 A Tensione di ingresso: DC IN 10V Porte: Ingresso AUX 3,5 mm Uscita cuffie 3,5 mm Pile di backup: 2 da 1.5V AAA R03/LR03 Adattatore di alimentazione Produttore: Kingwall Modello: AS270-100-CE270 Ingresso: AC IN 100-240V~50/60Hz 1.1A Uscita: DC OUT 10V 2.7A...
Safety information Please read these operating instructions thoroughly and follow them, paying special attention to the safety instructions, before using the device for the first time. All activities involving this device must only be carried out in the manner they are described in these Operating Instructions. Please keep these instructions in a safe place for future reference.
Page 52
DE Power supply Only connect the device to an easily accessible AC 230 V ~ 50 Hz household socket located near the working area. Keep the plug socket free of obstructions so that the plug can be pulled out EN ...
Never try to open or repair the device yourself. In the event of a fault, contact the Medion Service Centre or other suitable specialist workshop to avoid any risk. If the mains cable on the device is damaged it must be replaced by the manufacturer, a nominated customer service agent or other suitably qualified person.
DE Scope of delivery Please check your purchase to ensure that all items are included; if there are any parts missing, please contact us within 14 days of purchase. The following EN items have been supplied with your docking station: ...
DE Connections EN NL Wire aerial for radio reception IN: Audio input for external devices SE Headphone output IN: Connection for mains adapter Start of operation Connecting to the power supply The device requires a mains power supply with AC 230 V ~ 50 Hz. Always ensure that you are using a correctly installed mains socket that is suitable for the device.
Setting the time Plug the mains plug into a suitable mains socket. The display will show the time 0:00 CLK ADJ/MEMORY Hold the button down until “ 24 hr ” appears on the dis- play. TUNE/SKIP Use the ...
DE Operation Switching on/off EN STANDBY To do this, press on the device. The display on the device will light NL up briefly. STANDBY Press again to switch the device into standby mode. The display lighting will switch off. SE ...
iPod mode Ensure that your iPod fits into the adapter used (see page 8). Push your iPod into the slide-in compartment for the player. FUNCTION Press several times until “ iPod ” and the current time appear on the display. You can operate your iPod as normal.
DE CLK ADJ/MEMORY Press for programming mode. The display will flash “ CH01 ”. AL1/MEM− AL2/MEM+ Use to select the desired memory preset number CH01 CH10 CLK ADJ/MEMORY Then press again to store the station. EN Repeat the steps above if you would like to store more stations. AL1/MEM−...
Repeat track/CD REPEAT To repeat the current track press during playback. “ ” appears on the display. Press the button again to repeat the entire CD. “ REP ALL ” appears on the dis- play. REPEAT Pressing again switches off the repeat function.
DE Alarm mode The device has two alarms that may be activated independently of each other. EN Setting the alarm time To set the alarms proceed as follows: NL AL1/MEM− AL2/MEM+ In standby mode hold down for Alarm 1 or for Alarm 2 until the hour display flashes.
Press SLEEP. The display will flash “ ”. The time displayed is the number of minutes the device will play for before switching to standby mode. SLEEP To set a shorter time Press several times. SLEEP SNOOZE To interrupt the function prematurely, press repeatedly until appears on the display.
DE Cleaning and care CAUTION! Before cleaning the device, always disconnect it from the mains sup- EN ply. Only use a dry, soft cloth to clean the device. Do not use chemical solutions and NL cleaning products because these may damage the unit’s surface and/or inscrip- tions.
Technical specifications Main device 2.7 A Input voltage: DC IN 10V Connections: 3.5 mm AUX input 3.5 mm headphone output Backup batteries: 2 x 1.5V AAA/R03/LR03 Mains adapter Manufacturer: Kingwall Model: AS270-100-CE270 Input: AC IN 100-240V~50/60Hz 1.1A Output: DC OUT 10V 2.7A...
Veiligheidsadviezen Lees voor de eerste ingebruikneming deze gebruikshandleiding grondig door en houd u vooral aan de veiligheidsadviezen. Alle handelingen op en met dit toestel mogen slechts worden uitgevoerd in de mate dat ze in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven.Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig, zodat u er later nog gebruik kunt van maken.
Page 68
DE Voeding Sluit het apparaat enkel aan op een goed bereikbaar stopcontact AC 230 V ~ FR 50 Hz dat zich in de omgeving van het apparaat bevindt. Het stopcontact dient vrij toegankelijk te zijn zodat de stekker ongehinderd uit het IT ...
Probeer in geen geval het apparaat zelf te openen of te repareren. Neem bij storingen contact op met de klantendienst van Medion of een andere bevoegde hersteldienst om gevaar te voorkomen. Als de stroomkabel van het apparaat is beschadigd, dient hij door de fabrikant, zijn klantendienst, of een andere bevoegde persoon te worden vervangen om gevaar te voorkomen.
DE Inhoud verpakking FR Controleer of u alle onderdelen hebt ontvangen en breng ons binnen 14 dagen na aankoop van het apparaat op de hoogte indien bepaalde IT onderdelen ontbreken. Het dockingstation omvat de volgende onderdelen: EN CD stereoradio ...
DE Aansluitingen FR IT EN DK Werpantenne voor radio-ontvangst IN: audio-ingang voor externe apparaten Uitgang koptelefoon IN: adapteraansluiting NO Ingebruikname Elektriciteitsverbinding realiseren Het apparaat functioneert op een elektriciteitsnet met AC 230 V ~ 50 Hz. Zorg ervoor dat u gebruikmaakt van een correct geïnstalleerd stopcontact dat geschikt is voor het apparaat.
Tijd instellen Sluit de stekker aan op een geschikt stopcontact. Op het scherm verschijnt (0:00). CLK ADJ/MEMORY Houd de knop ingedrukt tot op het scherm de melding „24 hr“ wordt weergegeven. TUNE/SKIP Selecteer met behulp van de knoppen ...
DE Bediening FR In-/uitschakelen IT STANDBY Druk op de knop op het apparaat. De schermverlichting op het EN apparaat wordt kort geactiveerd. STANDBY Druk nogmaals op de knop om het apparaat opnieuw in te schakelen vanuit de stand-bymodus. De schermverlichting wordt DK ...
iPod-modus Controleer of uw iPod in de geplaatste houder past (zie pagina 8). Schuif uw iPod in de daarvoor voorziene sleuf. FUNCTION Druk herhaaldelijk op de knop tot op het scherm de melding „iPod“ en de tijd wordt weergegeven.
DE Radiozenders opslaan/weergeven U kunt maximaal 10 radiozenders opslaan. FR Activeer zoals bovenaan wordt beschreven de radiomodus en stel een radiozender in. IT Druk op de knop om de programmeermodus te activeren. Op het scherm EN knippert de melding „CH01“.
Titel/cd herhalen Druk tijdens het afspelen op de knop om de huidige titel te herhalen. Op het scherm verschijnt de melding „REP“ Druk nogmaals op deze knop om de volledige cd te herhalen. Op het scherm verschijnt de melding „REP ALL“...
DE Wekker FR Het apparaat biedt 2 wektijden die onafhankelijk van elkaar kunnen worden geactiveerd. IT EN Wektijd instellen Om de wektijden in te stellen, gaat u als volgt te werk: AL1/MEM- Houd in de stand-bymodus de knop voor weksignaal 1 of AL2/MEM+ voor weksignaal 2 ingedrukt tot de urenaanduiding knippert.
Sleeptimer – SLEEP Met de „SLEEP“-functie is eerst de radio-, cd- of iPod-modus geactiveerd en wordt het apparaat vervolgens uitgeschakeld na een ingestelde tijdspanne: 120, 90, 60, 30, 20, 10 en 5 minuten. Start zoals beschreven de radio-, cd- of iPod-modus. ...
DE Hebt u nog verdere ondersteuning nodig? Als u uw probleem niet hebt kunnen oplossen aan de hand van de suggesties in FR de voorgaande secties, neemt u contact met ons op. Het zou bijzonder helpen IT als u de volgende informatie bij de hand kunt houden: ...
Technische Gegevens Apparaat 2.7 A Ingangsspanning: DC IN 10V Aansluitingen: 3,5 mm AUX-ingang 3,5 mm koptelefoonuitgang Batterijen: 2 x 1.5V AAA/R03/LR03 Netadapter Fabrikant: Kingwall Model: AS270-100 CE270 Ingang: AC IN 100-240V~50/60Hz 1.1A Uitgang: DC OUT 10V 2.7A...
Sikkerhedsforskrifter Læs denne betjeningsvejledning grundigt før ibrugtagning, og overhold frem for alt sikkerhedsanvisningerne! Al anvendelse og betjening af dette apparat skal udføres som beskrevet i denne vejledning. Opbevar derfor denne betjeningsvejledning til fremtidig brug. Hvis du giver apparatet videre, skal denne betjeningsvejledning følge med.
Page 84
DE Strømforsyning FR Tilslut kun apparatet ved en let tilgængelig stikkontakt (AC 230 V ~ 50 Hz), der befinder sig i nærheden af arbejdsstedet. Sørg for, at IT stikkontakten er frit tilgængelig, så stikket uhindret kan trækkes ud. EN ...
Sikker omgang med batterier Batterier kan indeholde brændbare stoffer. Ved uhensigtsmæssig behandling kan batterier løbe ud, opvarmes stærkt, antændes eller endda eksplodere, hvilket kan føre til skader på dit apparat eller dit helbred. Overhold derfor ubetinget følgende henvisninger: Opbevar batterier utilgængeligt for børn. Hvis batterier uforvarende bliver slugt, skal du straks søge læge.
DE Pakkens indhold FR Kontrollér, at der ikke mangler noget i pakken, og giv os besked senest 14 IT dage efter købet, hvis der mangler noget. Sammen med den dockingstation, EN du har købt, har du modtaget følgende: Cd-stereoradio ...
Oversigt over apparatet Skuffe til iPod, iPhone FUNCTION: Skift af funktionstilstandene Radio, CD, iPod, AUX REPEAT: Aktivering/deaktivering af gentagelsesfunktion STOP: Stop afspilning PLAY/PAUSE : Start/stop afspilning AL1/MEM-: Indstilling/aktivering/deaktivering af Alarm 1; Radio: Valg af lagringssted AL2/MEM+: Indstilling/aktivering/deaktivering af Alarm 2; Radio: Valg af lagringssted SLEEP: Aktivering/deaktivering af sleeptimer ADJ/MEMORY: Indstilling af klokkeslæt;...
DE Tilslutninger FR IT EN DK FM-antenne til radiomodtagelse IN: Audioindgang til eksterne apparater Hovedtelefonudgang IN: Indgang til netadapter NO Ibrugtagning Etablering af elektrisk forbindelse Apparatet fungerer i elektriske ledningsnet med AC 230 V ~ 50 Hz. Husk, at anvende en korrekt installeret stikkontakt, der er egnet til apparatet. ...
Indstilling af uret Sæt netstikket i en egnet stikkontakt. I displayet vises klokkeslættet ( 0:00 ADJ/MEMORY, og hold den nede, indtil „ Tryk på tasten 24 hr “ vises. TUNE/SKIP Vælg tidsformatet 24 eller 12 timer med tasterne ...
DE Betjening FR IT Tænd/sluk EN STANDBY Tryk på tasten på apparatet. Displaybelysningen på apparatet aktiveres kortvarigt. STANDBY Tryk på tasten igen, for at genstarte apparatet fra standby-tilstand. DK Displaybelysningen slukkes. Når apparatet er tændt, kan du tænde/slukke permanent for displaybelysningen med tasten SNOOZE.
iPod-funktion Sørg for, at din iPod passer i den monterede holder (se side 8). Skub din iPod ind i afspillerens skuffe. FUNCTION Tryk flere gange på tasten indtil „ iPod “ og det aktuelle klokkeslæt vises i displayet. Du kan betjene din iPod på...
CLK ADJ/MEMORY Tryk på tasten DE for at vælge programmeringstilstand. I displayet blinker „ CH01 “. FR AL1/MEM- AL2/MEM+ Vælg det ønskede lagringssted med eller CH01 CH10 CLK ADJ/MEMORY Tryk igen på for at gemme kanalen. IT ...
Gentag titel/cd REPEAT Tryk på tasten under afspilningen for at gentage den aktuelle titel. I displayet vises " ". Tryk på tasten igen for at gentage hele cd'en. I displayet vises " REP ALL ". REPEAT Ved at trykke på tasten igen deaktiveres gentagelsesfunktionen.
DE Vækkefunktion FR Apparatet har 2 vækketidspunkter, der kan aktiveres uafhængigt af hinanden. IT Indstil vækketid EN Sådan indstiller du vækketidspunktet: AL1/MEM- AL2/MEM+ Tryk på tasten til Alarm 1 eller til Alarm 2 i standby- tilstand og hold den nede, indtil timevisningen blinker. DK ...
For at afbryde SLEEP-funktionen før tiden kan du trykke på SNOOZE flere gange, indtil vises i displayet. Apparatet slukker med det samme. Kundeservice Første hjælp ved fejlfunktion Fejlfunktioner kan nogle gange have banale årsager, men de kan også være ret komplekse og kræve en grundig analyse.
DE Rengøring og vedligeholdelse FR FORSIGTIG! Henvend dig til vores Service center, hvis du har tekniske problemer IT med dit apparat. Anvend en tør, blød klud til rengøringen. Undgå at anvende kemiske opløsnings- EN eller rengøringsmidler, da disse kan beskadige overfladen og/eller påskrifter på apparatet.
Tekniske data Hovedapparat 2.7 A Indgangsspænding: DC IN 10V Ind-/udgange: 3,5 mm AUX-indgang 3,5 mm hovedtelefonudgang Backup-batterier: 2 x 1,5V AAA/R03/LR03 Lysnetadapter Producent: Kingwall Model: AS270-100-CE270 Indgang: AC IN 100-240V~50/60Hz 1,1A Udgang: DC OUT 10V 2.7A...
Page 98
DE Innehåll FR Säkerhetsanvisningar ................3 Avsedd användning .................... 3 IT Driftsäkerhet ....................... 3 Strömförsörjning ..................... 4 EN Uppställningsplats / Omgivning ..............4 Elektromagnetisk kompatibilitet ............... 4 Säker hantering av batterier ................. 5 ...
DE Säkerhetsanvisningar FR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder IT produkten för första gången, och följ alltid säkerhetsanvisningarna. EN Denna apparat får uteslutande användas på det sätt som beskrivs i denna bruksanvisning. Förvara bruksanvisningen på en säker plats för framtida bruk. Om du ska överlåta apparaten, måste denna bruksanvisning alltid medfölja.
Strömförsörjning Anslut endast apparaten till ett lättillgängligt vägguttag (230 V ~ 50 Hz) som finns i närheten av apparaten. Håll vägguttaget lättåtkomligt, så att du lätt kan dra ur kontakten. Dra alltid ur stickkontakten ur vägguttaget efter varje användning och innan varje rengöring.
Kontakta vårt Service Center om du har tekniska problem med apparaten. Försök aldrig öppna eller reparera apparaten på egen hand. I händelse av störningar ska du kontakta Medion Service Center eller annan fackverkstad, för att förhindra skador. Om apparatens anslutningssladd skadas måste den bytas av tillverkaren eller...
Leveransomfattning Kontrollera att leveransen är fullständig och meddela oss inom 14 dagar efter köpet om något saknas. Med dockningsstationen medföljer: CD-stereoradio 3 adapterskal för iPod Dammskydd för iPod-anslutning Nätadapter 3,5 mm audiokabel (100 cm) FM-antenn ...
Uttag Antenn för radio IN: Audio-ingång för externa tillbehör Hörlursuttag IN: Uttag för nätadapter Användning Anslutning till elnätet Apparaten drivs i elnät med växelström 230 V ~ 50 Hz. Använd altid ett korrekt installerat vägguttag som är avsett att apparater av denna typ. ...
DE Ställa in klockan Anslut nätstickkontakten till ett därför avsett vägguttag. Därefter visas tiden FR 0:00 ) på displayen. IT CLK ADJ/MEMORY Håll knappen nedtryckt tills ” 24 hr ” visas på displayen. TUNE/SKIP Välj 24- eller 12-timmarsvisning med knapparna resp.
Användning Till / Från STANDBY Tryck på knappen på apparaten. Displaybelysningen på apparaten aktiveras på en gång. STANDBY Tryck på knappen igen, för att helt inaktivera viloläget. Displaybelysningen slås från. När apparaten är påslagen, kan du aktivera eller inaktivera displaybelysningen permanent med knappen SNOOZE.
DE iPod-läge Säkerställ att din iPod passar i den isatta hållaren (se FR sidan 8). IT Skjut in din iPod i facket. FUNCTION Tryck på knappen tills " iPod “ och aktuellt EN klockslag visas. Nu kan du använda din iPod som vanligt. Dessutom har du möjlighet att föra över vissa funktioner från iPoden till docningsstationen.
Spara/öppna radiosändare Du kan spara upp till 10 radiosändare. Ställ in apparaten på radioläge enligt instruktionerna ovan och ställ in en radiosändare. CLK ADJ/MEMORY Tryck på knappen för att komma till programmeringsläget. På displayen blinkar ” CH01 ”. AL1/MEM- AL2/MEM+ ...
DE Repetera titel/CD FR REPEAT Tryck på knappen under uppspelning för att repetera den aktuella titeln. ” ” visas på displayen. IT Tryck på knappen igen för att repetera hela CD:n. ” REP ALL ” visas på EN displayen.
Väckning På apparaten kan du ställa in 2 väckningstider, som kan aktiveras oberoende av varandra. Ställa in väckningstid Gör på följande sätt för att ställa in väckningstiderna: AL1/MEM- AL2/MEM+ Håll ner knappen för alarm 1 resp. för alarm 2 i viloläge, tills timvisningen blinkar.
DE SLEEP-timer FR Med SLEEP-funktionen drivs apparaten i radio-, CD- eller iPod-läge och stängs sedan av efter 120, 90, 60, 30, 20, 10 eller 5 minuter. IT Starta radio-, CD-, eller iPod-läget enligt instruktionerna ovan. EN Tryck på SLEEP. ” ”...
Rengöring och skötsel VARNING! Dra alltid ur strömsladden innan du gör rent apparaten. Rengör apparaten med en torr, mjuk duk. Undvik kemiska lösnings- och rengöringsmedel eftersom det finns risk för att de angriper apparatens yta och/eller markeringar. Avfallshantering Apparat Kasta aldrig apparaten i hushållssoporna när den nått slutet på sin livslängd.
Sikkerhetsinformasjon Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk og følg fremfor alt sikkerhetsinformasjonen! Alle aktiviteter på og med dette apparatet skal bare utføres som beskrevet i denne bruksanvisningen. Ta vare på denne bruksanvisningen for videre bruk. Hvis du gir apparatet videre, må...
Page 116
DE Strømforsyning FR Koble kun apparatet til en lett tilgjengelig husholdningsstikkontakt AC 230 V ~ 50 Hz, som befinner seg i nærheten av arbeidsstedet. La IT stikkontakten være fritt tilgjengelig slik at støpselet kan trekkes ut uhindret. EN Trekk som hovedregel ut støpselet til apparatet fra stikkontakten etter hver bruk og før hver rengjøring.
Ta kontakt med servicesenteret vårt hvis du har problemer med apparatet ditt. Prøv ikke under noen omstendigheter å åpne eller reparere apparatet selv. Hvis det oppstår problemer, kontakter du Medion Service Center eller et annet godkjent verksted for å unngå fare. ...
DE Medfølgende utstyr FR Kontroller at leveransen er fullstendig, og gi oss beskjed i løpet av de første 14 IT dagene etter kjøpet hvis leveransen ikke er komplett. Sammen med EN dokkingsstasjonen du har kjøpt, mottar du: Stereo radio/CD-spiller ...
Oversikt over apparatet Oversiden Inngang for iPod, iPhone FUNCTION: Bytt mellom driftsmodiene radio, CD, iPod, AUX REPEAT: Slå gjentakelsesfunksjon av/på STOP : Stopp avspilling PLAY/PAUSE : Start/stopp avspilling AL1/MEM-: Still inn eller slå av/på alarm 1 – radio: Velg lagringsplass AL2/MEM+: Still inn eller slå...
DE Tilkoblinger FR IT EN DK Antenne for radiomottak IN: Audioinngang for eksterne apparater Hodetelefonutgang IN: Inngang for nettadapter NO Ta apparatet i bruk Opprette strømforbindelse Apparatet virker i strømnett med AC 230 V ~ 50 Hz. Pass på at du bruker en korrekt installert stikkontakt som er egnet for apparatet.
Stille klokkeslettet Koble støpselet til en egnet stikkontakt. Klokkeslettet ( 0:00 ) vises nå i displayet. CLK ADJ/MEMORY Hold nede tasten til symbolet " 24 hr " vises i displayet. TUNE/SKIP Velg 24- eller 12-timers tidsformatet ved hjelp av tastene ...
DE Betjening FR IT Slå av/på EN STANDBY Trykk på tasten på apparatet. Displaybelysningen på apparatet aktiveres kort. STANDBY Trykk en gang til på tasten for å slå på standbymodusen igjen. DK Displaybelysningen slås av. Når apparatet er koblet til, kan du skru displaybelysningen permanent av eller på...
iPod-modus Kontroller at iPoden passer i holderen som er satt inn (se side 8). Sett iPoden i inngangen på spilleren. FUNCTION Trykk flere ganger på tasten inntil " iPod " og aktuelt klokkeslett vises i displayet. Du kan bruke iPoden som vanlig. I tillegg har du muligheten til å utføre noen av funksjonene til iPoden på...
CLK ADJ/MEMORY Trykk på tasten DE for å gå til programmeringsmodus. I displayet blinker " CH01 ". FR AL1/MEM- AL2/MEM+ Med eller velger du den ønskede lagringsplassen ( CH01 CH10 IT CLK ADJ/MEMORY Trykk en gang til på for å...
Gjenta spor/CD REPEAT Trykk på tasten under avspillingen for å gjenta det aktuelle sporet. " " vises i displayet. Trykk på tasten en gang til for å gjenta hele CD-en. " REP ALL " vises i displayet. REPEAT ...
DE Vekkerklokkefunksjon FR Apparatet har 2 vekketidspunkter, som kan aktiveres uavhengig av hverandre. IT Stille inn vekketidspunkt EN Slik stiller du inn vekketidspunkt: AL1/MEM- AL2/MEM+ Hold nede tasten for alarm 1 eller for alarm 2 til timesymbolet blinker. DK TUNE/SKIP ...
Innsovningstimer - SLEEP Med "SLEEP"-funksjonen arbeider apparatet først i radio-, CD- eller iPod-modus og skrur seg deretter av etter en trinnvis valgt tid etter 120, 90, 60, 30, 20, 10 og 5 minutter. Start radio, CD- eller iPod-modus som beskrevet tidligere. ...
DE Rengjøring og vedlikehold FR OBS! IT Før du rengjør apparatet, må støpselet alltid trekkes ut. EN Bruk bare en tørr, myk klut til rengjøringen. Ikke bruk kjemiske løse- og rengjøringsmidler da dette kan skade overflaten og/eller merkingen på apparatet. DK ...
Tekniske data Hovedapparat 2.7 A Inngangsspenning: DC IN 10V Kontakter: 3,5 mm AUX-inngang 3,5 mm hodetelefonutgang Hjelpebatterier: 2 x 1,5V AAA/R03/LR03 Nettadapter Produsent: Kingwall Modell: AS270-100-CE270 Inngang: AC IN 100-240V~50/60Hz 1,1A Utgang: DC OUT 10V 2.7A...
Need help?
Do you have a question about the LIFE E66130 and is the answer not in the manual?
Questions and answers