Advertisement

Available languages

Available languages

E/PUMP WITH ELECTRONIC FLOW CONTROL
CONTROL PRESS
ECOINOX C.E.
ECOJET C.E.
JET C.E.
Manuale uso e manutenzione
I
Operating and maintenance manual
UK
Ed. 02/2011

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECOINOX C.E. and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gianneschi ECOINOX C.E.

  • Page 1 E/PUMP WITH ELECTRONIC FLOW CONTROL CONTROL PRESS ECOINOX C.E. ECOJET C.E. JET C.E. Manuale uso e manutenzione Operating and maintenance manual Ed. 02/2011...
  • Page 2 INTRODUZIONE Questo fascicolo descrive le istruzioni d’uso e manutenzione dei sistemi di pressurizzazione a controllo elettronico serie: ECOJET C.E. - ECOINOX C.E. - JET C.E. Tali macchine, per la loro estrema affidabilità, durata, semplicità d’uso, sono comunemente usate in campo nautico, per il pompaggio di acqua di mare, acqua dolce e per liquidi senza parti in sospensione.
  • Page 3: Limiti Di Funzionamento

    Nuovo prodotto di innovazione che fornisce il controllo ottimale della pompa usando una combinazione di ingegneria idraulica ed elettronica. Progettato specificamente per la distribuzione dell'acqua dolce sulle applicazioni marine. Caratteristiche e benefici Mantiene costante pressione e flusso Interruttore incorporato Valvola di ritegno incorporata Protezione per funzionamento a secco incorporata Aiuta ad assorbire il colpo d’ariete Elimina il pressostato...
  • Page 4: Condizioni Di Impiego

    Nota (soltanto per la versione di CC): i giri del motore dipendono dalla tensione in ingresso; una tensione più alta di quella nominale farà aumentare il numero di giri, la pressione di esercizio massima e conseguentemente anche l’usura dei componenti in particolare quella delle spazzole. Il motore, quando in funzione, può...
  • Page 5: Installazione

    INSTALLAZIONE L’installazione è un’operazione che può risultare difficoltosa; deve, pertanto, essere effettuata da personale competente. ATTENZIONE: durante l’installazione applicare tutte le disposizioni di sicurezza emanate dagli organi competenti del paese d’installazione e dettate dal buon senso. Posizionare la macchina in un luogo asciutto e ben ventilato con temperatura non superiore a +40°C.
  • Page 6: Collegamenti Elettrici

    PRE TARATURA Il C.E. è fornito in tre diverse versioni che si differenziano soltanto per la taratura di ripartenza: 1,2 bar (0,12 MPa) 1,5 bar (0,15 MPa) 2,2 bar (0,22 MPa) Il valore di ripartenza è tarato in fabbrica e non può essere modificato. ATTENZIONE Prima dell'installazione verificare che le caratteristiche tecniche dell'apparecchio, della pompa e dell'impianto siano compatibili.
  • Page 7 CONNESSIONI ELETTRICHE / ELECTRICAL CONNECTIONS Collegamento diretto con motore 24V C.C. Collegamento con teleruttore per motori 24V con corrente in uscita non superiore a: MAX C.C. con corrente in uscita non superiore a: 22 A MAX 22 A Direct connection of the 24V D.C. motors with Connection by means of a remote control switch for 24V D.C.
  • Page 8 INNESCO E AVVIO 1. Con la corrente elettrica scollegata, controllare che l'albero motore ruoti liberamente (la chiave esagonale o un cacciavite dovrebbe essere nella sede posteriore dell'albero) 2. Svitare il tappo di innesco posizionato nella parte superiore del corpo pompa 3.
  • Page 9 PANNELLO DI CONTROLLO Sulla parte frontale dell'apparecchio è presente un pannello che visualizza tutte le fasi di funzionamento del sistema mediante spie luminose: spia verde - Power On (tensione), spia gialla - Pump On (pompa in marcia), spia rossa - Failure (avaria). AVVIAMENTO All'atto del collegamento alla rete elettrica si accende la spia verde e la spia gialla che segnala l'avviamento della pompa.
  • Page 10: Manutenzione

    Funzionamento – Impianto in Blocco Qualora venga a mancare acqua all'aspirazione, l'apparecchio ferma la pompa proteggendola dalla marcia a secco. Superate le cause che hanno determinato il blocco è sufficiente premere il pulsante rosso Restart (riarmo) per ripristinare il normale funzionamento.
  • Page 11: Ricerca Guasti

    RICERCA GUASTI Difetto Cause Principali La pompa non si avvia Controllare la connessione elettrica. Controllare linea di aspirazione. Controllare la girante. Flusso dell’acqua superiore al flusso minimo. La pompa non si arresta Nessun flusso d’acqua Problemi sull’aspirazione e/o sulla mandata. Controllare Livello dell’acqua nella cassa Pressione bassa o nulla nel Controllare la girante e il diffusore...
  • Page 12 INTRODUCTION This booklet describes the operating procedures for ECOJET C.E. – ECOINOX C.E. - JET C.E. series pressure water system with electronic control. These pumps are usually used for marine applications to pump fresh water and liquids without any suspended parts. Most common uses are for sanitary systems, water supply, for water pressure system, deck and chain washing, fire fighting Standard construction is with bronze body but cast iron body is available on request (ECOJET G- JET G model ).
  • Page 13: Working Limits

    It is the newest product innovation providing optimum Pump Control using a combination of hydraulic and electronic engineering. Designed specifically for fresh water distribution on marine applications. Features & Benefits Maintains constant pressure and flow. Built-in pressure and flow switch. Built-in check valve.
  • Page 14 Note (only for D.C. version): the motor RPM depends on the voltage; higher voltage than 24V could increase the RPM and so the maximum working pressure and consequently also the usury of the components in particular that one of the brushes. The motor may become hot when running: pay attention.
  • Page 15: Installation

    INSTALLATION Correct installation can be complex and should only be undertaken by qualified and experienced personnel. CAUTION: during installation all regulations for safety and good practice must be followed. Install the pump in a dry and well ventilated location with room temperature not more than +40 °C (+104 °F).
  • Page 16: Electrical Connections

    PRE-CALIBRATION The MASCONTROL comes in three versions which only vary in their restart pressure calibrations: 1,2 bar (0,12 MPa) 1,5 bar (0,15 MPa) 2,2 bar (0,22 MPa) The restart pressure value is factory-calibrated and cannot be modified. ATTENTION Before installing check that the technical features of the device, pump and system are all compatible.
  • Page 17 CONNESSIONI ELETTRICHE / ELECTRICAL CONNECTIONS Collegamento diretto con motore 24V C.C. Collegamento con teleruttore per motori 24V con corrente in uscita non superiore a: MAX C.C. con corrente in uscita non superiore a: 22 A MAX 22 A Direct connection of the 24V D.C. motors with Connection by means of a remote control switch for 24V D.C.
  • Page 18 PRIMING AND START UP START- UP 1. With the electrical power disconnected, check the shaft turns freely (hexagonal wrench or a screwdriver should be into the slot of the shaft). 2. Unscrew the priming plug on the body pump’s top side. 3.
  • Page 19 CONTROL PANEL A panel is located on the front of the device that displays the operating phases of the system via the use of pilot lights. Green light: Power on (voltage), yellow light: Pump on, Red light: Failure. START UP On connecting to the electrical mains the green pilot light turns on and the yellow one signals the start up of the pump.
  • Page 20: Maintenance

    Operation - System Stopped In the event of a water shortage during aspiration, the device will recognise the fault, signal the same with the red pilot light Failure, and stop the pump to protect it from dry running. After eliminating the causes of the stopping it is sufficient to press the red Restart button to restore normal operation.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Operating Faults Main Causes Pump does not start Check wiring connections. Check inlet piping. Check the impeller Pump does not stop Water flow above minimum flow. No water flow Suction or inlet problems. Check the water tank level Low or no pressure at highest point of Check the impeller and the diffuser system Change the pump model...
  • Page 22 DICHIARAZIONE MATERIALI C.E. Corpo, asta, valvola di ritegno, parte posteriore e valvola di sicurezza sono stampati in Poliammide 6 caricato vetro 30% (PA6GF30). Ciò consente di ottenere una elevata resistenza all'usura ed alla pressione. La membrana è stampata in EPDM (Etilene Propilene Diene Materiale). Ciò...
  • Page 23 Ai sensi dell’ allegato II ella direttiva macchine 2006/42/CE e successivi emendamenti. Il sottoscritto costruttore: GIANNESCHI Pumps and Blowers S.r.l. Dichiara sotto la propria responsabilità che le pompe e le elettropompe serie: ECOJET B, ECOINOX, e loro derivati, destinate al pompaggio di acqua dolce pulita ove non vi sia il pericolo di esplosione sono conformi a quanto...
  • Page 24 Ai sensi dell’ allegato II ella direttiva macchine 2006/42/CE e successivi emendamenti. Il sottoscritto costruttore: GIANNESCHI Pumps and Blowers S.r.l. Dichiara sotto la propria responsabilità che le pompe e le elettropompe serie: JET B, ECOJET BB, e loro derivati, destinate al pompaggio di acqua pulita ove non vi sia il pericolo di esplosione sono conformi a quanto prescritto...

This manual is also suitable for:

Ecojet c.e.Jet c.e.Jet 4b ce

Table of Contents

Save PDF