Vorgesehene Anwender sind eingewiesene ausgebildete The- rapeuten bzw. geschultes Fachpersonal (Therapeut, Arzt oder Heilpraktiker). Das Gerät Synapsis wave 2 wird in der Praxis angewendet. Die Synapsis 2 Geräte können bei allen Patienten mit einem Mindestalter von 9 Jahren, ungeachtet der Größe, des Gewichts...
Netzteils in die Rückseite des Gerätes und verbinden das Netzteil mit dem Stromnetz (Abb. 2). Abb. 2: Synapsis wave 2 Gerät von hinten mit dem Netzteil Das Gerät Synapsis wave 2 verfügt weiter über eine Buchse zum Anschluss des Verbindungskabels (Abb.
Bestätigen des Programms drücken Sie ein weiteres Mal die Taste Abb. 8: Synapsis wave 2 Gerät von oben mit den Tasten Nun zeigt das Display das ausgewählte Programm und die Lauf- zeit, sowie die Bereitschaft des Programms. Zum Starten des Programms drücken Sie bitte die Taste...
Page 7
Dafür wird Ihnen zum Speichern zusätzlicher Programme eine SD Karte zugesandt. Abb. 9 und 10: Synapsis wave 2 Gerät von hinten mit SD Karte Um das Programm zu speichern, gehen Sie wie folgt vor: Schalten Sie den Netzschalter an der Geräterückseite auf 0 (Aus). Legen Sie die Chipkarte an der Rückseite des Gerätes ein (Abb.
• entzündliche Hautveränderungen • Implantate mit Metallteilen im Behandlungsgebiet • aktive Implantate Das Gerät Synapsis wave 2 darf nicht in der Nähe (Mindestab- stand 1 m) eines Kurzwellen- oder Mikrowellen-Therapiegerätes angewandt werden. Der gleichzeitige Anschluss des Patienten an ein Hochfrequenz-Chirurgiegerät während der Behandlung mit dem Synapsis wave 2 System ist unzulässig.
Bei ordnungsgemäßem Betrieb blinkt die orangefarbene Kon- trollleuchte (Abb. 12/B). Beenden Sie das Programm durch betätigen der Taste 6.2 Wartungsmaßnahmen Das Gerät bedarf keiner Wartungsmaßnahmen. Bei Unklarhei- ten oder Reklamationen hinsichtlich der Funktion wenden Sie sich direkt an den Hersteller, Esogetics GmbH in Bruchsal.
300 x 227 x 54 mm Betriebsbedingungen: +5°C bis 35°C Lagerung: -20°C bis 70°C Luftdruck: 800 hPa bis 1.030 hPa Luftfeuchtigkeit: 30% bis 93% Packungsinhalt: Steuergerät Synapsis wave 2, Gebrauchsanweisung, 2 Verbin- dungskabel für Manschetten. Ersatzteile und Zubehör: Ersatz Verbindungskabel...
Telefon: +49 (0) 7251/800 10, Fax: +49 (0) 7251/800 155 Web: www.esogetics.com Mail: Info-de@esogetics.com Download der Gebrauchsanweisung unter: www.esogetics.com/downlowds Esogetics ist als Medizinproduktehersteller registriert und ver- fügt über ein zertifiziertes und überwachtes Qualitätsmanage- mentsystem gemäß Medizinprodukterichtlinie 93/42/EWG sowie der DIN EN ISO 13485 mit implementiertem Beobach- tungs- und Meldesystem.
Anhang 10. Symbole: Auswahl bestätigen Zurück Nach unten blättern (Programmwahl) Nach oben blättern (Programmwahl) Laufendes Programm vorzeitig beenden Angezeigtes Programm starten Die Konformität mit den für das Gerät relevante EU- Richtlinie 93/42/EWG MDD wird durch das CE-Zei- 0297 chen mit Nummer der benannten Stelle bestätigt. Verweist auf die Notwendigkeit für den Anwender, die Gebrauchsanweisung zu Rate zu ziehen.
Page 13
Das durchgestrichene Mülleimer-Zeichen auf Ihrem Produkt bedeutet, dass es sich bei diesem Produkt um ein Elektro- und Elektronikgerät handelt, für das spezielle Entsorgungsbestimmungen zur Anwendung kommen. Zur Durchsetzung von Recycling, zur WEEE - Entsorgung ent- sprechend der Verordnung über Elektro- und Elektronik-Altge- räte (Waste Electrical and Electronic Equipment) und zum Schutz der Umwelt und der Gesundheit verlangen europäische Bestimmungen die selektive Sammlung von Altgeräten auf...
Page 16
Warnung: Tragbare HF-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peripheriegeräten wie Antennenkabeln und externen Antennen) sollten nicht näher als 30 cm (12 Zoll) an irgendeinem Teil des synapsis wave 2 verwendet werden. Das synapsis wave 2 ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt.
Page 17
Leitlinien und Herstellererklärung Elektromagnetische Aussendungen Das synapsis wave 2 ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des synapsis wave 2 sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird (häusliche Pflegeumgebung - außer im Freien, Fahrzeugen und an...
Page 19
Stichwort Indikation Programmname Beschreibung der Anwendungsbereiche t/min 1* Entspannungsprogramme Programm zur tiefen, inneren Ruhe 1 Entspannung Ruhe 2 Bei allen aktuellen Stressbelastungen Unterstützt bei Ein- und Schlaf 1 Durchschlafstörungen Schlaf 2 Reguliert besonders die Schlafrhythmik Traum Anregung der Traumaktivität Konfliktlösungsprogramme Lösen und ordnen von individuellen Konflikt Konflikten...
(therapist, physician, naturopath), as well as patients who have been instructed by a therapist. The Synapsis Wave 2 instrument is used in the clinical setting. The Synapsis 2 instruments can be used with all patients star- ting at the age of 9, independent of size, weight or gender.
2 – Synapsis Wave 2 device and power adapter from the back The Synapsis Wave 2 instrument also has a socket for the hookup of the connector cable (illustr.
To confirm your selection you push the button once more. illustr. 8 – Synapsis Wave 2 device with buttons from above The display is now showing the selected program, its duration and its readiness. To start the program please push the but- ton.
Page 27
To store the program the following steps need to be followed: illustr. 9 und 10 – Synapsis Wave 2 device from the back Turn the power switch in the back of the instrument to 0 (OFF).
• metallic implants in the area of the treatment, • active implants The Synapsis Wave 2 device may never be used in the vicinity of a therapeutic shortwave or microwave device (minimum dis- tance requirement 1 m = 3 ft.) The simultaneous treatment with the Synapsis Wave 2 System and a high-frequency surgical instrument is inadmissible.
12/B) will be flashing. Terminate the program by pushing the button. 6.2 Maintenance There is no special maintenance required for the instrument. In case of uncertainties or complaints about the functionality, please contact the manufacturer directly: Esogetics GmbH in Bruchsal, Germany.
Storage: -20°C to 70°C Air pressure: 800 hPa to 1030 hPa Air humidity: 30% to 93% Contents of the package: Control unit Synapsis Wave 2, instruction manual, 2 connector cables for wrist cuffs Spare Parts and Accessories: Spare connector cable.
Mail: info-de@esogetics.com Download of the instruction manuals under: www.esogetics.com/downlowds Esogetics is a registered medical device manufacturer. We adhere to a certified and monitored quality management sys- tem according to Medical Device Directive 93/42/EWG and to DIN EN ISO 13485 with an implemented monitoring and repor-...
Appendix 10. Symbols: Confirm selection Back Scroll down (program selection) Scroll up (program selection) Start the highlighted program Terminate the running program immediately The conformity of the device with the relevant EU directive 93/42/EWG MDD is validated through the 0297 CE sign with the number of the identified post.
Page 33
X X J J J J - x x x x x Continuous serial no. Production year Device Type (SP 2 = „point 2“; SW 2 = „wave 2“; „SH 2 = home 2“) Example: SW 2 2017 03937 = synapsis wave 2 from 2017 with the no. 3937.
Page 36
Warning: Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the synapsis wave 2, including cables specified by the manufacturer. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result.
Page 37
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The synapsis wave 2 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the synapsis wave 2 should assure that it is used in such an environment(wave healthcare environment –...
Page 39
Keyword Indication Name of the program Description of the fields of application t/min 1* Relaxation Programs Rest 1 Program for deep, inner relaxation Rest 2 For any present time stress Supportive in problems of falling or Sleep 1 staying asleep Sleep 2 Regulates particularly the sleep rhythm Dream...
Descrizione generale, finalità ed azione 1.1. Descrizione generale Il sistema di elettroterapia Synapsis wave 2 genera pulsazioni di bassa frequenza con una scarsissima ampiezza del voltaggio e specifici processi di frequenze che si applicano sui polsi oppure in modo puntuale su punti dell’agopuntura o zone della cute (stratum corneum).
(fig. 2). fig. 2 – apparecchio Synapsis wave 2 visto da dietro con l’alimentatore L’apparecchio Synapsis wave 2 è dotato inoltre di una presa per l’inse- rimento del cavo di collegamento (fig.
. Ora il display mostra il pro- gramma selezionato e la sua durata nonché la disposizione del programma. fig. 8 – apparecchio Synapsis wave 2 visto dall’alto con i tasti Per far partire il programma si preme il tasto . Sul display si vede il programma scelto, il tempo che manca prima della sua conclusione e la frequenza momentaneamente indotta.
Page 47
È possibile salvare nell’apparecchio altri programmi. Per sal- vare ulteriori applicazioni viene inviata una scheda SD. fig. 9 e 10 – apparecchio Synapsis wave 2 visto da dietro Per memorizzare il programma si procede come segue: si mette l’interruttore di rete presente nella parte posteriore dell’apparec- chio sullo 0 (spento).
Bruchsal. 3.3 Misure precauzionali In presenza dei seguenti sintomi o indicazioni, prima di fare un trattamento con il Synapsis wave 2, bisognerebbe consultare il medico curante o il naturopata: • pesanti affezioni flogistiche febbrili • tumori maligni in stadio avanzato •...
5. Pulizia e cura dell’apparecchio Il Synapsis wave 2 non ha bisogno di alcuna manutenzione par- ticolare. L’alloggiamento e gli accessori si possono pulire con un panno umido e gli usuali detergenti e disinfettanti domestici delicati. Attenzione: per pulire l’apparecchio non usare in nes-...
Pressione dell’aria: 800 hPa fino a 1.030 hPa Umidità dell’aria: 30% fino a 93% Contenuto della confezione: Apparecchio Synapsis wave 2, istruzioni per l’uso, 2 cavi di col- legamento per manicotti. Pezzi di ricambio e accessori: Ricambio del cavo di collegamento...
Mail: info-de@esogetics.com Per scaricare le istruzioni d’uso: www.esogetics.com/downlowds Esogetics è registrata quale produttrice di dispositivi medici e dispone di un sistema di gestione della qualità certificato e sottoposto a controllo ai sensi delle direttive sui dispositivi medici 93/42/EWG e DIN EN ISO 13485, con un sistema imple-...
Allegato 10. Simboli: conferma della scelta indietro scorrimento in basso (selezione del programma) scorrimento in alto (selezione del programma) avvio del programma visualizzato terminare anzitempo il programma in corso La conformità con le linee guida europee importanti per l’apparecchio è certificata dal simbolo Ce con la 0297 numerazione del luogo riportato.
Page 53
il simbolo del bidone dell’immondizia cancellato sul prodotto significa che si tratta di un apparecchio elettromagnetico per il quale si applicano speciali norme di smaltimento. Per l’applicazione del riciclaggio, del WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), cioè lo smal- timento in conformità con le norme riguardanti i vecchi appa- recchi elettrici ed elettronici e la salvaguardia dell’ambiente e della salute, le norme europee prevedono la raccolta differen- ziata degli apparecchi dismessi, secondo una delle seguenti...
Page 56
30 cm (12 pollici) da qualsiasi elemento dell'apparecchio synapsis wave 2. Il synapsis wave 2 è destinato all'utilizzo in un ambiente come quello descritto qui di seguito. il cliente o l'utilizzatore del synapsis wave 2 dovrebbe accertarsi che lo strumento sia usato in un simile ambiente.
Page 57
Emissioni elettromagnetiche Il synapsis wave 2 è destinato all'utilizzo in ambienti come quello descritto qui sotto. Il cliente o utilizzatore del synapsis wave 2 deve accertarsi che venga usato in tale ambiente (ambiente domestico - eccetto all'aperto, su veicoli e in luoghi pubblici).
Page 59
Parola chiave dell’indicazione Nome del programma Descrizione del programma t/min Programmi per eliminare la tensione (per il rilassamento) programma per il profondo rilassamento Calma 1 interiore per tutti gli attuali sovraccarichi da Calma 2 stress d’aiuto per i disturbi di addormenta- Sonno 1 mento e da interruzione del sonno Sonno 2...
Need help?
Do you have a question about the synapsis wave 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers