Instructions and user manual Device pH-/pH+ NOT003ENV10_FP1 1.0 - WARNINGS AND TIPS Please read the warning notices very carefully because they provide important information regarding safety in installation, maintenance and use of the pump. • Keep this manual in a safe place, so that it will always be available for further consultation. •...
Instructions and user manual Device pH-/pH+ NOT003ENV10_FP1 1.3 - PROPER USE OF THE PUMP The pump should be used only for the purpose for which it has been expressly designed namely the dosing of liquids. Install the pump in a dry place and well away from sources of heat, and in any case, at environmental temperature not exceeding 40°C.
Instructions and user manual Device pH-/pH+ NOT003ENV10_FP1 • In case of damage of power supply cord please ask the repair to our technical assistance or qualified and authorized personnel, to avoid any hazard. When you decide to make no further of an installed pump, make sure to disconnect it from the power supply.
Instructions and user manual Device pH-/pH+ NOT003ENV10_FP1 2.0 PUMP DESCRIPTION DEVICE PH-/PH+ is characterized by its ability to measure pH value (between 0 and 14) with its probe placed on the filtration system that analyses the pool water. Depending of the measured value, DEVICE PH-/PH+ will inject with its dosing pump the amount of product needed to maintain the balance of the pool water.
Instructions and user manual Device pH-/pH+ NOT003ENV10_FP1 3.0 INSTALLATION AND RECOMMENDATION 3.1 Recommendations Install the pump in a dry place and well away from sources of heat, and in any case, at environmental temperature not exceeding 40°C. The operating minimum temperature depends of the liquid to be pumped, bearing in mind that it must always remain in a liquid state.
Instructions and user manual Device pH-/pH+ NOT003ENV10_FP1 Warning : Under no circumstances the device will be connected in parallel on the power supply terminals of the filtration pump “L” into the electrical case “M” It is important to keep a minimum distance of 20cm between the probe “C“ and the injection point “H”.
Page 9
Instructions and user manual Device pH-/pH+ NOT003ENV10_FP1 3.3.3 Prepare the sensor for start-up 1)Remove 2) Rinse the probe in tap water for at protective cap of the least 20 minutes, that is why we suggest you to start with this step. probe and keep it for reuse at the time of wintering.
Instructions and user manual Device pH-/pH+ NOT003ENV10_FP1 A nut Disk brake Washer seat Fig. 10 O-ring Bracket Fig. 9 Rotate the plug ¼ turn to Plug the plug into the close the connection bayonet socket 3.3.6 Mounting description of tube on the injection valve The hydraulic hose is placed in the same way on the The tube foot filter and on the pump.
Instructions and user manual Device pH-/pH+ NOT003ENV10_FP1 Some important points : The operation below is to be done at the beginning of each season during the commissioning of the pool, and preferably every 3 or 4 months for the signal to remain the most correct possible. ...
Instructions and user manual Device pH-/pH+ NOT003ENV10_FP1 4.3.1 Adjustment of the set point When you press the SET button, the value To change the value of the set point, press SET and of the set point is displayed press CAL by pulse. Each pulse changes the pH value of 0.1 pH between 7.0 and 7.6.
Instructions and user manual Device pH-/pH+ NOT003ENV10_FP1 5.0 ALARMS “ALR” Alarms is activated when the pH is too low or too high ALR ≤ pH5 ALR ≥ pH9 The controller does not dose “ARL” and “the pH value” is alternatively displayed Adjust water parameters manually to return the pH between pH 5.1 and pH 8.9.
Instructions and user manual Device pH-/pH+ NOT003ENV10_FP1 7.1 Replacement of the peristaltic tube Fig. 13 Ensure that the tube is properly lubricated with silicone grease. 7.2 Maintenance of the electrode Over time, in addition to the normal wear of the electrode, according to the use and water quality which is more or less calcareous, measurement will deteriorate.
Instructions and user manual Device pH-/pH+ NOT003ENV10_FP1 7.4 Electrode wintering During the wintering, the electrode must be removed of the installation and stored in non- freezing conditions. Clean the probe with the cleaning solution AYACSOLNET02. This allows the removal of any deposits formed during its use in pool water.
Instructions and user manual Device pH-/pH+ NOT003ENV10_FP1 9.0 SPARE PARTS LIST Fig. 14 Code Description of parts AYAC100167 Bracket AYAC100573A02 Circuit board Device pH-/pH+ AYAC100577 PRIM/STAR 20 LCD display circuit AYAC100601 Connection cable PRIM/STAR 20 AYAC100082 Motor MET 10 RPM 230V - 240V AYAC100152 Peristaltic hose 6*9mm AYAC100165...
Page 17
MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’UTILISATION Appareil pH-/pH+ (Cristal LCD)
Page 18
Manuel d’instructions et d’utilisation Appareil pH-/pH+ NOT003FRV10_FP1 SOMMAIRE 1.0 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS ........................ 2 1.1 GARANTIE ET AVERTISSEMENTS ..................... 2 1.2 TRANSPORT ET DEPLACEMENT ....................... 2 1.3 EMPLOI PREVU DE LA POMPE ......................3 1.4 RISQUES ............................3 1.5 DOSAGE DE LIQUIDES AGRESSIFS ET/OU TOXIQUES ............... 4 1.6 MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA POMPE ..................
Manuel d’instructions et d’utilisation Appareil pH-/pH+ NOT003FRV10_FP1 1.0 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS Lire attentivement les informations ci-dessous parce qu’elles fournissent des indications importantes concernant la sécurité des installations, l’emploi et l'entretien des pompes. • Conserver avec soin ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. •...
Manuel d’instructions et d’utilisation Appareil pH-/pH+ NOT003FRV10_FP1 1.3 EMPLOI PREVU DE LA POMPE La pompe doit être destinée seulement à l’usage pour lequel elle a été expressément construite ; c’est-à- dire pour doser des liquides. La pompe doit-être impérativement installée loin d’une source de chaleur, dans un lieu sec à...
Manuel d’instructions et d’utilisation Appareil pH-/pH+ NOT003FRV10_FP1 Si l'on décide de ne plus utiliser une pompe installée il est recommandé de la débrancher du réseau électrique. Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou nettoyage sur la pompe doseuse, il faut : 1) Débrancher la fiche du secteur.
Manuel d’instructions et d’utilisation Appareil pH-/pH+ NOT003FRV10_FP1 2.0 DESCRIPTIF DE LA POMPE Le Appareil pH-/pH+ se caractérise par sa capacité à mesurer la valeur du pH (entre 0 et 14pH) grâce à sa sonde placée dans le circuit de filtration qui analyse l’eau de votre piscine. En fonction de la valeur mesurée, le Appareil pH-/pH+ va injecter grâce à...
Manuel d’instructions et d’utilisation Appareil pH-/pH+ NOT003FRV10_FP1 3.0 INSTALLATION ET RECOMMANDATIONS 3.1 Recommandations La pompe doit-être impérativement installée loin d’une source de chaleur, dans un lieu sec à une température ambiante maximum de 40°C et la température minimum de fonctionnement dépend du liquide à...
Manuel d’instructions et d’utilisation Appareil pH-/pH+ NOT003FRV10_FP1 Attention : En aucun cas l’appareil ne sera branché en parallèle sur les bornes d’alimentation de la pompe de filtration « L » dans le coffret électrique « M » Il est important de garder une distance d’au moins 20 cm entre la sonde « C » et le point d’injection «...
Page 25
Manuel d’instructions et d’utilisation Appareil pH-/pH+ NOT003FRV10_FP1 3.3.3 Préparer la sonde pour la mise en route 1) Enlever le capuchon 2) Laisser la sonde baigner dans de protecteur de la sonde l’eau du robinet pendant au moins et le conserver afin de 20 minutes, c’est pourquoi nous vous réutiliser pour...
Manuel d’instructions et d’utilisation Appareil pH-/pH+ NOT003FRV10_FP1 Un écrou Rondelle de frein Rondelle de portée Joint torique Support Enficher la fiche dans la Tourner la fiche ¼ de tour Fig. 9 Fig. 10 prise à baïonnette pour fermer la connexion 3.3.6 Descriptif du montage du tube sur le clapet d’injection Le tube hydraulique se place de la même manière sur la crépine et la pompe.
Manuel d’instructions et d’utilisation Appareil pH-/pH+ NOT003FRV10_FP1 Quelques points importants : L’opération ci-dessous sera à faire au début de chaque saison lors de la mise en service de la piscine, puis de préférence tous les 3 à 4 mois pour que la lecture du pH reste la plus correcte possible.
Manuel d’instructions et d’utilisation Appareil pH-/pH+ NOT003FRV10_FP1 4.3.1 Réglage du point de consigne Appuyer sur la touche SET fait apparaitre Pour changer la valeur du point de consigne la valeur du point de consigne. maintenir appuyée la touche SET et appuyer par impulsion sur la touche CAL.
Manuel d’instructions et d’utilisation Appareil pH-/pH+ NOT003FRV10_FP1 5.0 ALARME « ALR » L’alarme s’active lorsque la valeur du pH est trop basse ou trop haute. ALR ≤ pH5 ALR ≥ pH9 Le régulateur ne dose plus. On voit alternativement « ALR » et «...
Manuel d’instructions et d’utilisation Appareil pH-/pH+ NOT003FRV10_FP1 7.1 Remplacement du tube péristaltique Fig. 13 Veiller à ce que le tube soit correctement graissé avec de la graisse silicone. 7.2 Entretien de l’électrode Au fil du temps, en plus de l’usure normale de l’électrode, suivant l’usage et la qualité de l’eau plus ou moins calcaire, la mesure va se détériorer.
Manuel d’instructions et d’utilisation Appareil pH-/pH+ NOT003FRV10_FP1 7.4 Hivernage de l’électrode Lors de l’hivernage de l’électrode, celle-ci doit-être retirée de l’installation et mise hors gel. Nettoyer l’électrode avec la solution de nettoyage AYACSOLNET02. Ceci afin d'enlever les dépôts incrustés lors de son utilisation dans l'eau de la piscine. ...
Manuel d’instructions et d’utilisation Appareil pH-/pH+ NOT003FRV10_FP1 9.0 LISTE DES PIECES DETACHEES Fig. 14 Code Description des pièces AYAC100167 Etrier de fixation AYAC100573A02 Circuit électronique Appareil pH-/pH+ AYAC100577 Circuit d’affichage PRIM/STAR 20 LCD AYAC100601 Nappe de connexion PRIM/STAR 20 AYAC100082 Moteur 10 RPM 230V - 240V AYAC100152 Tube péristaltique 6*9mm...
Page 33
MANUALE DI ISTRUZIONI E DI MANUTENZIONE Apparecchio pH-/pH+...
Page 34
Manuale di istruzioni e di manutenzione Apparecchio pH-/pH+ NOT003ITV10_FP1 INDICE 1.0 AVVERTENZE E CONSIGLI ................... 1 1.1 GARANZIA E AVVERTENZE ....................1 1.2 TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE ..................1 1.3 USO PREVISTO DELLA POMPA .................... 2 1.4 RISCHI ..........................2 1.5 DOSAGGIO DEI LIQUIDI AGGRESSIVI E/O TOSSICI ............... 2 1.6 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA POMPA ..............
Manuale di istruzioni e di manutenzione Apparecchio pH-/pH+ NOT003ITV10_FP1 1.0 AVVERTENZE E CONSIGLI Leggere attentamente le seguenti informazioni in quanto forniscono indicazioni importanti sulla sicurezza d'installazione, utilizzo e manutenzione delle pompe. • Conservare con cura il presente manuale per ogni ulteriore consultazione. •...
Manuale di istruzioni e di manutenzione Apparecchio pH-/pH+ NOT003ITV10_FP1 1.3 USO PREVISTO DELLA POMPA La pompa deve essere destinata esclusivamente all'uso per il quale è stata espressamente costruita, ossia per il dosaggio dei liquidi. Installare la pompa in un luogo asciutto, lontano da fonti di calore e ad una temperatura ambiente non superiore ai 40°C.
Manuale di istruzioni e di manutenzione Apparecchio pH-/pH+ NOT003ITV10_FP1 Qualora si decidesse di non utilizzare più una pompa installata, si raccomanda di scollegarla dalla rete elettrica. Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o di pulizia sulla pompa dosatrice, occorre: 1) Verificare che sia scollegata dalla rete elettrica.
Manuale di istruzioni e di manutenzione Apparecchio pH-/pH+ NOT003ITV10_FP1 2.0 DESCRIZIONE DELLA POMPA Il dispositivo APPARECCHIO PH-/PH+ si contraddistingue per la sua capacità di misurare il valore del pH (tra 0 e 14 pH) grazie alla sonda inserita nel circuito di filtrazione che analizza l'acqua della piscina. In funzione del valore misurato, APPARECCHIO PH-/PH+ inietterà, tramite la pompa dosatrice, la quantità...
Manuale di istruzioni e di manutenzione Apparecchio pH-/pH+ NOT003ITV10_FP1 3.0 INSTALLAZIONE E RACCOMANDAZIONI 3.1 Raccomandazioni La pompa deve essere installata lontano da una fonte di calore, in un luogo asciutto a una temperatura ambiente massima di 40 ° C e la temperatura minima di funzionamento dipende dal liquido da dosare, che deve rimanere sempre fluido.
Manuale di istruzioni e di manutenzione Apparecchio pH-/pH+ NOT003ITV10_FP1 Attenzione: È assolutamente vietato collegare il dispositivo in parallelo sui morsetti di alimentazione della pompa di filtrazione "L " nel quadro elettrico "M " È importante mantenere una distanza di almeno 20 cm tra la sonda "C " e il punto di iniezione "H ". ...
Page 41
Manuale di istruzioni e di manutenzione Apparecchio pH-/pH+ NOT003ITV10_FP1 3.3.3 Preparare la sonda per l'attivazione 1) Togliere il cappuccio Lasciare immersa sonda protezione della nell'acqua di rubinetto per almeno 20 sonda e riporlo in minuti; ecco perché è consigliabile modo poterlo iniziare con questo punto della riutilizzare...
Manuale di istruzioni e di manutenzione Apparecchio pH-/pH+ NOT003ITV10_FP1 Un dado Rondella di sicurezza Rondella sede O-Ring Supporto Fig. 10 Inserire la spina nella Ruotare la spina di ¼ di giro Fig. 9 presa a baionetta per bloccare la connessione 3.3.6 Descrizione del montaggio del tubo sulla valvola di iniezione Il tubo idrolico si monta allo stesso modo sul Il tubo...
Manuale di istruzioni e di manutenzione Apparecchio pH-/pH+ NOT003ITV10_FP1 Punti importanti: L'operazione sottostante dovrà essere eseguita all'inizio di ogni stagione, all'apertura della piscina, e successivamente ogni 3-4 mesi in modo che la lettura del pH sia quanto più corretta possibile. ...
Manuale di istruzioni e di manutenzione Apparecchio pH-/pH+ NOT003ITV10_FP1 4.3.1 Regolazione del valore di riferimento Premere il tasto SET per visualizzare il Per modificare il valore del set-point, tenere valore del setpoint. premuto il tasto SET e premere a impulsi il tasto CAL.
Manuale di istruzioni e di manutenzione Apparecchio pH-/pH+ NOT003ITV10_FP1 5.0 ALARME« ALR » L'allarme viene attivato quando il valore del pH è troppo bassa o troppo alta. ALR ≤ pH5 ALR≥ pH9 Il regolatore non dose più. È...
Manuale di istruzioni e di manutenzione Apparecchio pH-/pH+ NOT003ITV10_FP1 7.1 Sostituzione del tubo peristaltico Controllare che il tubo sia correttamente ingrassato con grasso al silicone. 7.2 Manutenzione dell'elettrodo Con il tempo, la misura viene compromessa non solo dalla normale usura dell'elettrodo, ma anche dall'utilizzo e dalla qualità...
Manuale di istruzioni e di manutenzione Apparecchio pH-/pH+ NOT003ITV10_FP1 7.4 Svernamento dell’elettrodo In occasione dello svernamento, occorre rimuovere la pompa dall'impianto e riporla al riparo dal gelo. Pulire l’elettrodo con la soluzione di pulizia AYACSOLNET02. Questo al fine di eliminare i depositi incrostati dovuti all'uso della sonda nell'acqua della piscina.
Manuale di istruzioni e di manutenzione Apparecchio pH-/pH+ NOT003ITV10_FP1 9.0 ELENCO DELLE PARTI DI RICAMBIO Fig. 14 Codice Descrizione delle parti AYAC100167 Staffa di fissaggio AYAC100573A02 Circuito elettronico Apparecchio pH-/pH+ AYAC100577 Circuito di visualizzazione LCD PRIM/STAR 20 AYAC100601 Tampone di collegamento PRIM/STAR 20 AYAC100082 Motore MET 10 GAM 230V - 240V AYAC100152...
Page 49
INSTRUCCIONES Y MANUAL DE UTILIZACIÓN Dispositivo pH-/pH+ (Cristal LCD)
Page 50
Manual de instrucciones y uso Dispositivo pH-/pH+ NOT003SPV10_FP1 INDICE 1.0 - AVERTENCIAS Y CONSEJOS ..................1 1.1 - GARANTIAS Y ADVERTENCIAS ..................1 1.2 – TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO .................. 1 1.3 - UTILIZACIÓN DE LA BOMBA ..................... 2 1.4 - RIESGOS ........................... 2 1.5 - DOSIFICACIÓN DE LÍQUIDOS AGRESIVOS Y/O TÓXICOS ............
Manual de instrucciones y uso Dispositivo pH-/pH+ NOT003SPV10_FP1 1.0 - AVERTENCIAS Y CONSEJOS Lea la siguiente información, ya que proporcionan información importante sobre la seguridad de las instalaciones, el uso y mantenimiento de bombas. • Conserve este manual para futuras intervenciones. •...
Manual de instrucciones y uso Dispositivo pH-/pH+ NOT003SPV10_FP1 1.3 - UTILIZACIÓN DE LA BOMBA La bomba debe utilizarse exclusivamente para el propósito para el cual fue construida es decir, para la dosificación de líquidos. Instale la bomba en un lugar seco y alejado de fuentes de calor, a una temperatura ambiental inferior a 40°C.
Manual de instrucciones y uso Dispositivo pH-/pH+ NOT003SPV10_FP1 Si decide no utilizar una bomba instalada debe desconectarla de la red eléctrica. Antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza de la bomba de dosificación, usted debe: 1) Asegúrese de que está desconectada de la red eléctrica (ambas polaridades). Retire los cables de los puntos de contacto de la red asegurando una separación a una distancia mínima de 3 cm.
Manual de instrucciones y uso Dispositivo pH-/pH+ NOT003SPV10_FP1 2.0 DESCRIPCIÓN DE LA BOMBA Dispositivo pH-/pH+ se caracteriza por su capacidad para medir el valor del pH (entre 0 y 14 pH), con su sonda colocada en el sistema de filtración, analiza el agua de la piscina. Dependiendo del valor de la medición, gracias a la bomba de dosificación, se inyecta el producto químico en la cantidad necesaria para mantener el equilibrio del agua de la piscina.
Manual de instrucciones y uso Dispositivo pH-/pH+ NOT003SPV10_FP1 3.0 INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES 3.1 Recomendaciones La bomba debe instalarse lejos de una fuente de calor, en un lugar seco a una temperatura ambiente máxima de 40 ° C y la temperatura mínima de funcionamiento depende del líquido que se va a dosificar, que siempre debe permanecer fluido.
Manual de instrucciones y uso Dispositivo pH-/pH+ NOT003SPV10_FP1 Atención: En ningún caso debemos conectar la bomba en paralelo con los bornes de alimentación de la bomba de filtración « L » en el cuadro eléctrico « M ». Es importante mantener una distancia mínima de 20 cm entre la sonda « C » y el punto de inyección «...
Page 57
Manual de instrucciones y uso Dispositivo pH-/pH+ NOT003SPV10_FP1 3.3.3 Prepara la sonda para ponerla en funcionamiento 1) Retire el capuchón 2) Enjuague la sonda con agua del protector de la sonda y grifo durante 20 minutos, es por lo consérvelo para aconsejamos comenzar...
Manual de instrucciones y uso Dispositivo pH-/pH+ NOT003SPV10_FP1 Tuerca Arandela de freno Disco Junta tórica Soporte Fig. 10 Introduzca el conector en Gire el conector ¼ de vuelta Fig. 9 la toma de bayoneta para cerrar la conexión 3.3.6 Descripción del montaje de la válvula de inyección en la tubería Tubo El tubo hidráulico se coloca de la misma forma en la Tuerca...
Manual de instrucciones y uso Dispositivo pH-/pH+ NOT003SPV10_FP1 Algunos puntos importantes: La siguiente operación se efectuará al comienzo de cada temporada, durante la puesta en marcha de la piscina, y preferiblemente cada 3 a 4 meses para que la lectura del pH sea la más correcta posible.
Manual de instrucciones y uso Dispositivo pH-/pH+ NOT003SPV10_FP1 4.3.1 Regulación del punto de consigna Pulse el botón SET hasta que aparezca el Para cambiar el valor del punto de consigna valor del punto de consigna. mantenga pulsado el botón SET y pulse el botón CAL.
Manual de instrucciones y uso Dispositivo pH-/pH+ NOT003SPV10_FP1 5.0 ALARMA « ALR » La alarma se activa cuando el pH es demasiado bajo o demasiado alto. ALR ≤ pH5 ALR ≥ pH9 El regulador ya no dosis Se ve alternativamente «...
Manual de instrucciones y uso Dispositivo pH-/pH+ NOT003SPV10_FP1 7.1 Sustitución del tubo peristáltico. Fig. 13 Asegúrese de que el tubo esté correctamente engrasado con grasa de silicona. 7.2 Mantenimiento del electrodo Con el tiempo, además del desgaste normal del electrodo, según el uso y la calidad de agua más o menos calcárea, la medición se deteriorará.
Manual de instrucciones y uso Dispositivo pH-/pH+ NOT003SPV10_FP1 7.4 Ivernaje del electrodo Durante el invierno, si paramos la bomba, el electrodo debe ser retirada de la instalación y protegida de las heladas. Limpie el electrodo con la solución de limpieza AYACSOLNET02 para eliminar los depósitos incrustados durante su uso en el agua de la piscina.
Manual de instrucciones y uso Dispositivo pH-/pH+ NOT003SPV10_FP1 9.0 LISTA DE RECAMBIOS Fig. 14 Código Descripción de las piezas AYAC100167 Soporte de fijación AYAC100573A02 Tarjeta electrónica Dispositivo pH-/pH+ AYAC100577 Circuito de la pantalla LCD PRIM/STAR 20 AYAC100601 La almohadilla de conexión PRIM/STAR 20 AYAC100082 Motor 10 RPM 230V - 240V AYAC100152...
Need help?
Do you have a question about the NRH120 and is the answer not in the manual?
Questions and answers