Page 1
Zbiornik Buforowy Z Wężownicą Ze Stali Nierdzewnej Pufferspeicher Mit Heizpatrone Aus Edelstahl Buffer Cylinder With Stainless Coil Ballon Tampon Avec Le Serpentin Acier Inoxydable Akumulācijas Tvertne Ar Siltummaini No Nerūsējošā Tērauda Буферный Накопитель Со Змеевиком Из Нержавеющей Стали SVWS...
Page 2
Przeznaczenie Zbiorniki buforowe SVS i SVWS są urządzeniami przeznaczonymi do magazynowania wody grzewczej we współpracy z kotłami grzewczymi i pompami ciepła. Dodatkowo pełnią funkcję rozdzielacza (sprzęgła), separatora hydraulicznego, obiegu grzewczego od kotłowni. Posiadają wbudowaną na całej wysokości wężownicą ze stali nierdzewnej przeznaczoną...
Page 3
Podłączenie do instalacji wodociągowej Podłączenie do instalacji wodociągowej należy wykonać zgodnie z PN-76/B-02440. Wymiennik (wężownica nierdzewna c.w.u.) jest urządzeniem ciśnieniowym przystosowanym do podłączenia do instalacji wodociągowej o ciśnieniu nie przekraczającym 0,6 MPa. Jeżeli ciśnienie w instalacji przekracza 0,6 MPa, należy zainstalować przed wymiennikiem reduktor ciśnienia.
Page 4
Budowa model SVS króciec odpowietrznika 6/4” króciec czujnika temperatury Gw1/2” króciec Gw6/4” wylot ciepłej wody: Gw1” - 500l Gz5/4” - 1000l króciec grzałki elektrycznej króciec czujnika Gw 6/4" temperatury Gw1/2” króciec Gw6/4” króciec grzałki elektrycznej Gw6/4” króciec czujnika temperatury Gw1/2” króciec Gw6/4”...
Dane techniczne Zbiornik buforowy SVWS Pojemność znamionowa 1000 1000 Ciśnienie znamionowe zbiornika stalowej Ciśnienie znamionowe wężownicy c.w.u. Temperatura znamionowa °C stalowej 1,65 2,23 Powierzchnia wężownicy c.w.u. stalowej 10,0 19,2 Pojemność wężownicy c.w.u. Moc wężownicy stalowej 16** 20** Stała wydajność c.w.u. przy podgrzewaniu wody od 10°C do 45°C 1040 1420...
Page 7
Anwendungsbereich Die Pufferspeicher SVS und SVWS sind für das Aufbewahren von Warmwasser, in der Zusammenarbeit mit den Heizkesseln und Wärmepumpen. Zusätzlich wirken sie als Verteiler (Kupplung), Hydraulikabscheider, Heizkreislauf aus dem Heizraum. Die Pufferspeicher haben einen eingebauten Heizregister aus Edelstahl, der zum Erhitzen von Nutzwasser ausgelegt ist.
Page 8
Anschluss an das Wasserversorgungssystem Der Anschluss an die Wasserinstallation ist gemäß entsprechenden Normen vorzunehmen. Der Speicher ist ein druckfestes Gerät und lässt sich an die Wasserleitungsinstallation mit dem Druck bis 0,6 MPa anschließen. Sollte der Druck in der Installation über 0,6 MPa betragen, ist vor dem Speicher ein Druckminderer einzubauen.
Technische Daten Pufferspeicher SVWS Nennkapazität 1000 1000 Nenndruck des Speichers aus Edelstahl Nenndruck des Heizregisters Brauchwarmwasser Nenntemperatur °C aus Edelstahl 1,65 2,23 Heizregisterfläche Brauchwarmwasser aus Edelstahl 10,0 19,2 Heizregisterkapazität Brauchwarmwasser Heizregisterleistung 16** 20** Konstante Warmwasserleistung beim Wassererhitzen von 10°C auf 45°C mit 1040 1420 1040...
Application SVS/SVWS Buffer Cylinder is intended for storing the water. It’s suitable for co-operation with boilers and heat pumps. A cylinder may also perform the following function: divider (hydraulic clutch), hydraulic separator, heating circuit from the boiler room. SVWS Cylinder is a tank with built-in heating coil for connection to the solar collector system or different source.
Connection to the water system A connection to water supply system must be made in accordance with legally binding norms. The cylinder (stainless coil) is a pressure appliance designed for connection to the water supply system where the water pressure doesn’t exceed 0,6 MPa. If the water pressure exceeds 0,6 MPa, the pressure reducing valve before cylinder must be fitted.
Page 14
Construction model SVS air vent connector (6/4’’) temperature sensor connector (1/2’’) connection stub (6/4’’) outlet hot water: Gw1'' - 500l Gz5/4'' - 1000l immersion heater connector (cork 6/4”) temperature sensor connector (1/2’’) connection stub (6/4’’) immersion heater connector (cork 6/4”) temperature sensor connector (1/2’’) connection...
Technical data Buffer Cylinder SVWS Storage capacity 1000 1000 Rated pressure of the tank lower steel coil Rated pressure of the coil coil Rated temperature °C lower steel coil 1,65 2,23 Surface area of the coil coil lower steel coil 10,0 19,2 Capacity of the coil...
Page 17
Destination Les ballons tampons SVS et SVWS sont des appareils destinés à stocker l’ECS en coopération avec des chaudières et des pompes à chaleur. Ils ont une fonction en plus d’un séparateur hydraulique entre le système de circulation du chauffage et la chaufferie. Le ballon tampon est équipé...
Page 18
Raccordement au réseau d’approvisionnement en eau Le raccordement au réseau d’approvisionement en eau doit être effectué selon les normes en vigueur. Le ballon tampon (serpentin inoxydable ECS) est un appareil sous pression adapté à l’installation au réseau d’alimentation où la pression ne dépasse pas 0,6MPa. Au cas de la pression au dessus de 0,6MPa il faut installer le réducteur de la pression avant le ballon tampon.
Page 19
Construction Modèle SVS ori ce de purgeur d'air F 1 1/2" doigt de gant F 1/2" ori ce F 1"1/2 sortie de l’eau chaude M 1"- 500l M 5/4" - 1000 orifice résistance doigt de gant F 1/2" électrique F 1"1/2 ori ce F 1"1/2 ori ce résistance...
Données techniques Ballon tampon SVWS Capacité nominale 1000 1000 Pression nominale du cuve en acier Pression nominale du serpentin Température nominale °C en acier 1,65 Surface du serpentin en acier 10,0 19,2 Capacité du serpentin Puissance du serpentin en acier 16** 20** Efficacité...
Paredzētais pielietojums Akumulācijas tvertnes SVS un SVWS izmanto siltuma akumulēšanai kopīgā sistēmā ar apkures katlu vai siltumsūkni. Tas papildus kalpo kā sistēmas hidrauliskais kontūru sadalītājs starp apkures lokiem un katlu. Iebūvēts nerūsējošā tērauda siltummainis visā tvertnes augstumā nodrošina momentālu sanitārā ūdens sagatavošanai. Akumulācija tvertne SVWS aprīkota ar iebūvētu siltummaini (čūsku), lai pieslēgtu papildus solāro sistēmu vai siltuma avotu.
Page 23
Pieslēgšana pie ūdensvada tīkla Pieslēgumu ūdensvada tīklam jāveic saskaņā ar saistošajām normām. Siltmmainis (nerūsējošā tērauda čūska) ir spiediena ierīce, kura paredzēta pievienošanai ūdensvadam, kuram spiediens nepārsniedz 0,6 MPa. Ja spiediens pārsniedz 0,6 MPa, tad pirms karstā ūdens tvertnes nepieciešams uzstādīt spiediena reduktoru. Akumulācijas tvertni pieslēdz pie ūdensvada tīkla sekojošā...
Page 24
Uzbūve modelis SVS pievienojums atgaisošanai 1½" temperatūras devēja pievienojums 1/2" i.v. pievienojums 1½" i.v. karstā ūdens izeja 500l - 1" i.v. 1000l - 1¼ ā.v. pievienojums elektr. tenam temperatūras devēja 1½" pievienojums 1/2" i.v. pievienojums 1½" i.v. pievienojums elektr. tenam 1½" temperatūras devēja pievienojums 1/2"...
Tehniskie dati Akumulācijas tvertne SVWS Nominālais tilpums 1000 1000 Nominālais spiediens tvertnē tērauds Nominālais spiediens siltummainī (čūskā) KŪ Nominālā temperatūra °C tērauds 1,65 2,23 Siltummaiņa (čūskas) virsmas laukums KŪ tērauds 10,0 19,2 Siltummaiņa (čūskas) tilpums KŪ Tērauda siltummaiņa (čūskas) jauda 16** 20** Karstā...
Page 27
Предназначение Буферные накопители SVS и SVWS используются для хранения нагретой воды для совместной работы с отопительным котлом и тепловым насосом. Дополнительно выполняет функции гидравлический разделитель (гидрострелка), гидравлического сепаратора, отопительного контура из котельной. Встроен змеевик из нержавеющей стали по всей высоте, предназначен для мгновенного нагрева бытовой воды. Буферный...
Page 28
Подключение к сети водопровода Подключение к сети водопровода следует осуществить согласно обязывающим нормам PN-76/B-02440. Теплообменник (змеевик нерж. ГВС) является напорным устройством, приспособленным для подключения к сети водопровода с давлением не превышающим 0,6 МПа. Если давление водопровода превышает уровень 0,6 МПа, то перед теплообменником следует установить редуктор давления. Теплообменник...
Технические характеристики Буферный накопитель SVWS Номинальная емкость л 1000 1000 МПа Номинальное давление в емкости стальной Номинальное МПа давление змеевика ГВС Номинальная температура °C 1,65 2,23 стальной Площадь змеевика м ГВС стальной 10,0 19,2 Объём змеевика дм ГВС Мощность стального змеевика кВт...
Page 32
KOSPEL Reparatur - Hotline 0241 910504 50 Technische Unterstützung (kostenlose) 0 800 18 62 155* *nur aus dem deutschen Festnetz erreichbar KOSPEL S.A. 75-136 Koszalin, ul. Olchowa 1 tel. +48 94 31 70 565 serwis@kospel.pl www.kospel.pl...
Need help?
Do you have a question about the SVS Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers