Page 1
Curtarolo (Padova) Italy www.avselectronics.com WIC2 WS PLUS WING(M) WS SPY WS SPY360 WS A COMPANY WITH ENTREPRISE AVEC AZIENDA CON SISTEMA CERTIFIED SYSTEM OF SYSTÈME QUALITÉ QUALITA’ CERTIFICATO QUALITY ISO9001:2008 CERTIFIÉ ISO9001:2008 ISO9001:2008 IST0659V3.4 - 1 -...
Page 2
Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques ] I [ : e l i t i l µ l l a µ µ i l a f n i i l o ° 0 i r t ° 1 i r t °...
Page 3
Caratteristiche generali General features Caractéristiques générales SPY WS - WING (M) WS - SPY360 WS - WIC2 WS Plus Consumo ridotto (DIP6: SPY WS - WING (M) WS - SPY360 WS e DIP7: WIC2 Ws Plus) In seguito ad una trasmissione di allarme, il sensore continua ad analizzare l’ambiente da proteggere ma non esegue un’ulteriore trasmis- sione se non dopo un periodo di circa 3 minuti in cui non rileva nulla.
Page 4
SPY360 WS Installazione - Installation - Installation Selezionare il conteg- gio impulsi secondo le Rimettere il coperchio esigenze di copertura e la e alimentare. Quando il temperatura ambiente. Allentare le viti di fissag- led smette di lampeggia- Fissare il coperchio con gio e togliere il coperchio re il periodo di riscalda- vite di fissaggio...
Page 5
SPY360 WS Dip Switch / Jumper Led di allarme Led di segnalazione trasmissione radio Led for alarm DIP SWITCH Indication led for Wireless transmission Lente Indicateur led Lens Voyant led d’indication de transmission radio alarme Lentille 1 2 3 4 5 6 7 8 Tamper Tamper Sabotage...
Page 6
SPY WS Installazione - Installation - Installation 1 - BASE 2 - SNODO - SWIVEL- ROTULE Fissare il dado di Inserire il dado di blocco del movi- blocco del movimento mento dello snodo nella propria dello snodo con la sede vite in dotazione Insert the nut blocking the Fix the nut blocking...
Page 7
WING(M) WS - WIC2 Installazione - installation 2 - FISSAGGIO SENSORE - Fixing detectors - Fixation Détecteur 1 - BASE • Per il fissaggio della base utilizzare le due viti e i tasselli in dotazione (Rif. 1) • Per coprire la vite di fissaggio superiore, utiliz- zare la musse coprivite (Rif.
Page 8
WING (M) WS Funzionamento - Working - Fonctionnement Copertura Una rilevazione da parte dei canali di ricezione, genera nel sensore piroelettrico una semionda positiva ed una negativa che vengono elaborate dal circuito di analisi e control- lo. Questo tipo di sensore è indicato per la protezione di porte e finestre in ambienti parti- colarmente immuni da sbalzi termici e da disturbi ambientali.
Page 9
Funzionamento - Working - Fonctionnement - WIC2 WS Plus WIC2 WS Plus WIC2 WS Plus è un trasmettitore in grado di comunicare lo stato del “Reed” o dell’ingres- so “IN2” (morsetto piccolo). Oltre a questo ha la possibilità di gestire un ingresso seconda- rio “IN”...
Page 10
- [F] Le produit objet de la présente déclaration est conforme aux prescriptions essentielles de la Directive 1999/CEE (R&TTE) sur les appareils radioémetteurs de faible puissance et sur l’utilisation des fréquences du spectre radioélectrique, ainsi que sur la recommandation CEPT 70-03. AVS ELECTRONICS Marca - Trade mark - Marque...
Page 16
AVS ELECTRONICS S.p.a. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso. AVS Electronics S.p.A. reserves the right to revise or make changes to this product at any time and without notification AVS ELECTRONICS S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications à n’importe quel moment et sans préavis.
Need help?
Do you have a question about the WING WS and is the answer not in the manual?
Questions and answers