Dpi Sekur POLIMASK 100/2 Use And Maintenance Handbook

Dpi Sekur POLIMASK 100/2 Use And Maintenance Handbook

Halfmasks
Hide thumbs Also See for POLIMASK 100/2:
Table of Contents
    • 1 Renseignements Généraux

    • 2 Normes Applicables

    • 3 Champ D'utilisation

      • Polimask 100/2
      • Polimask 2000 Β
      • Polimask 2000 Γ
    • 7 Principe de Fonctionnement

    • 8 Composants Et Caractéristiques du Masque

    • 9 Mode D'emploi

      • Assemblage des Filtres
      • Enfilage
      • Essai D'étanchéité
      • Usage
    • 10 Entretien, Nettoyage Et Désinfection

      • Contrôles Et Entretien Périodiques
      • Côntroles Visuels
      • Nettoyage
      • Désinfection
    • 12 Conseils Spécifiques D'entretien Et Remplacement des Pièces de Rechanges

      • Remplacement de la Soupape Inspiratoire
      • Remplacement du Boîtier de Soupape Expiratoire
      • Remplacement de la Soupape Expiratoire
    • 13 Codes de Référence, Pièces de Rechange, Accessoires

  • Deutsch

    • 1 Allgemeine Hinweise

    • 2 Zulassungen

    • 3 Einsatzbereich

      • Polimask 100/2
      • Polimask 230 und Polimask 2000 Γ
      • Polimask 330 und Polimask 2000 Α
    • 4 Einsatzbeschränkungen in Verbindung mit Filtern

      • Mit Gasfiltern
      • Mit Partikelfiltern
      • Mit Kombinationsfiltern
    • 5 Einsatzbedingungen

    • 6 Kennzeichnung

    • 7 Wirkungsweise

    • 8 Bestandteile und Eigenschaften der Maske

    • 9 Gebrauchsanleitungen

      • Verbindung mit Filtern
      • Überprüfung vor dem Einsatz
      • Kontrolle des Dichtsitzes
      • Gebrauch
    • 10 Wartung, Reinigung und Desinfektion

      • Instandhaltungs- und Prüffristen
      • Sichtkontrolle
      • Reinigung
      • Desinfektion
    • 12 Besondere Wartungshinweise und Austausch von Ersatzteilen

      • Austausch des Anschlußstücks/Einatemventils nur bei Polimask 330 U. 2000 Α
      • Austausch der Einatemventilscheibe
      • Austausch des Kompletten Ausatemventils
      • Austausch der Ausatemventilscheibe
    • 13 Artikel-Nummern, Ersatzteile und Zubehör

  • Dansk

    • 1 Generelt

    • 2 Godkendelser

    • 3 Anvendelsesområde

      • Polimask 100/2 Epolimask 2000 Β
      • Polimask 230 Epolimask 2000 Γ
      • Polimask 330 Epolimask 2000 Α
    • 4 Begrænsninger I Brugen

      • Med Gasfiltre
      • Med Partikelfiltre
      • Med Kombifiltre
    • 5 Brugsbetingelser

    • 6 Mærkning

    • 7 Funktionsmåde

    • 8 Maskens Bestanddele

    • 9 Brug

      • Kontrol Inden Brug
      • Placering Af Masken
      • Kontrol Af Maskens Tilpasning
    • 10 Vedligeholdelse, Rengøring Og Desinfektion

      • Vedligeholdelse- Og Kontrolintervaller
      • Kontrol Inden Brug
      • Rengøring
      • Desinfektion
    • 11 Opbevaring

    • 12 Særlige Anvisninger for Vedligeholdelse, Udskiftning Af Reservedele

      • Udskiftning Af Kobling/Indåndingsventil
      • Udskiftning Af Indåndingsventilens Membran
      • Udskiftning Af den Komplette Udåndingsventil
      • Udskiftning Af Udåndingsventilens Membran
    • 13 Artikelnumre, Reservedele Og Tilbehør

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

POLIMASK
Semimaschere (IT)
Halfmasks (EN)
Demi-Masques (FR)
Atemschutzmasken (DE)
Semi Mascaras (ES)
Sikkerhedsmaskerne (DK)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POLIMASK 100/2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dpi Sekur POLIMASK 100/2

  • Page 1 POLIMASK Semimaschere (IT) Halfmasks (EN) Demi-Masques (FR) Atemschutzmasken (DE) Semi Mascaras (ES) Sikkerhedsmaskerne (DK)
  • Page 2 LINEA SEMIMASCHERA POLIMASK Norma EN:140:1998 POLIMASK 100/2 4336.1005 POLIMASK 230 4336.2100 POLIMASK 230 SIL 4336.2105 POLIMASK 330 4336.2500 POLIMASK 330 SIL 4336.2600 POLIMASK 2000 alfa “α" 4336.2107 POLIMASK 2000 alfa “α" SIL 4336.2108 POLIMASK 2000 beta “β” 4336.2109 POLIMASK 2000 beta “β” SIL 4336.2111...
  • Page 3 Indice INDICAZIONI GENERALI NORME APPLICABILI CAMPO DI IMPIEGO POLIMASK 100/2 POLIMASK 2000 Β POLIMASK 230 POLIMASK 2000 Γ POLIMASK 330 POLIMASK 2000 Α LIMITI DI IMPIEGO ON FILTRI ANTIGAS ON FILTRI ANTIPOLVERE ON FILTRI COMBINATI CONDIZIONI PER L'IMPIEGO MARCATURA PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO COMPONENTI E CARATTERISTICHE DELLA MASCHERA ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 4 Solo dopo aver collegato la semimaschera al filtro si ottiene un mezzo protettivo delle vie respiratorie (respiratore). POLIMASK 100/2 e POLIMASK 2000 β Le semimaschere di tali modelli sono dotate di due raccordi filettati (completi di guarnizione di tenuta e valvola di...
  • Page 5 POLIMASK 230 e POLIMASK 2000 γ Le semimaschere di tali modelli sono dotate di un raccordo filettato (completo di guarnizione di tenuta e valvola di inspirazione) adatte all'impiego di un filtro SEKUR della serie 230. POLIMASK 330 e POLIMASK 2000 α Le semimaschere di tali modelli sono dotate di raccordo filettato secondo la Norma EN 148/1, di conseguenza possono essere usate con: 1.
  • Page 6 Le semimaschere della serie POLIMASK sono marcate CE come previsto dal Regolamento UE 2016/425 poiché i campioni esaminati sono stati trovati rispondenti ai requisiti richiesti dalla norma EN 140. Infatti sono marcate come segue: Polimask 2000 Polimask 2000 Polimask 2000 Polimask 100/2 Polimask 230 Polimask 330 Beta Gamma...
  • Page 7 8 Componenti e caratteristiche della maschera Le semimaschere della serie POLIMASK si compongono degli elementi riportati nelle figure alla fine del manuale. Sono caratterizzate dai seguenti pesi: Modello Peso in gr POLIMASK 100/2 POLIMASK 230 POLIMASK 330 POLIMASK 2000 α POLIMASK 2000 β...
  • Page 8 2. dispositivi di riserva; 3. vedere paragrafo 10.2; 4. per modelli POLIMASK 100/2, POLIMASK 230, POLIMASK 2000 β e POLIMASK 2000 γ sostituire insieme raccordo porta filtro e guarnizione. Le maschere utilizzate regolarmente devono essere pulite e disinfettate con la frequenza necessaria ad assicurare all’utilizzatore una protezione adeguata.
  • Page 9 Controllare che il porta valvola ed il seggio siano puliti ed integri, eventualmente pulire. Introdurre lo stelo di fissaggio della valvola nel foro centrale del seggio e tirarlo con forza dall’interno del corpo della maschera. Rimettere il cappuccio. 13 Codici, Parti di ricambio, Accessori Articolo Codice Semimaschera POLIMASK 100/2 4336.1005 Semimaschera POLIMASK 230 4336.2100 Semimaschera POLIMASK 230 SIL 4336.2105...
  • Page 10 Kit 10 seggi valvola espirazione Polimask 4201 0571 Kit 10 fibbie a scatto per Polimask 230 4201 0580 Kit 10 fibbie aggancio polimask 100/2 4201 0585 Ricambi comuni all’intera gamma Polimask Kit 10 valvole inspirazione Diametro 34 Polimask 4201 0595...
  • Page 11 Index GENERAL INFORMATION APPLICABLE STANDARDS, FIELD OF APPLICATION, CAUTIONS AND WARNINGS FIELD OF APPLICATION 100/2 2000 OLIMASK OLIMASK Β 2000 OLIMASK OLIMASK Γ 2000 OLIMASK OLIMASK Α LIMITATIONS FOR USE ITH GAS FILTERS ITH PARTICLE FILTERS ITH COMBINED FILTER CONDITION OF USE MARKING OPERATING PRINCIPLES MASKS COMPONENTS...
  • Page 12 Specific limitations, indicated as follows, for the use of half masks equipped with filter are also to be respected. After connecting the half-mask to the filter, a respiratory protection device is obtained (respiratory equipment). Polimask 100/2 e Polimask 2000 β These models of halfmask are equipped with two threaded connectors (complete with gasket and inhalation valve) for...
  • Page 13 Polimask 230 e Polimask 2000 γ These models of halfmask are equipped with a threaded connector (complete with gasket and inhalation valve) for use with a SEKUR series 230 filter. Polimask 330 e Polimask 2000 α These models of halfmasks are equipped with threaded connector conforming to EN 148/1 Norm. As a result, all the following filters can be used with: 1.
  • Page 14 POLIMASK series half masks are CE marked according to the provisions of the EU Regulation 2016/425 and subsequent modifications since the tested samples met the requirements of EN 140. In fact they are marked as follows: Polimask 2000 Polimask 2000 Polimask 2000 Polimask 100/2 Polimask 230 Polimask 330 Beta Gamma...
  • Page 15 8 Masks components POLIMASK half masks are made up of the main components shown in the pictures at the end of this manual. the halfmasks weight approx: model Weight gr POLIMASK 100/2 POLIMASK 230 POLIMASK 330 POLIMASK 2000 α POLIMASK 2000 β...
  • Page 16 Spare devices see par.10.2 for the models POLIMASK 100/2, POLIMASK 230, POLIMASK 2000 β and POLIMASK 2000 γ replace the filter connector complete with gasket The masks which are regularly used must be cleaned and disinfected frequently, in order to ensure an adequate protection to the user.
  • Page 17 Ensure that the new filters are screwed tightly onto the halfmask thread connectors. The half mask Polimask 100/2 e Polimask 2000 β must always be used with two filters of the same type which must be replaced together, even if unused.
  • Page 18 Upper head harness with elastic band and neck buckle Polimask 2000 4201 0527 Kit 10 Neck buckles Polimask 2000 4201 0590 Spare parts for Polimask 100/2, 230, 330 Head harness complete Polimask 230 EPDM 4201 0530 Head harness complete Polimask 230 Sil...
  • Page 19: Table Of Contents

    Table des matières RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NORMES APPLICABLES CHAMP D’UTILISATION POLIMASK 100/2 POLIMASK 2000 Β POLIMASK 230 POLIMASK 2000 Γ POLIMASK 330 POLIMASK 2000 Α LIMITES D'UTILISATION VEC FILTRES ANTI VEC FILTRES ANTI POUSSIÈRES VEC FILTRES COMBINÉS CONDITIONS D’UTILISATION MARQUAGE PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT COMPOSANTS ET CARACTÉRISTIQUES DU MASQUE...
  • Page 20: Renseignements Généraux

    1 Renseignements généraux Bien qu’on ait rédigé soigneusement ce manuel d’utilisation et d’entretien, la D.P.I. s.r.l. décline toute responsabilité en cas de malentendus provenant de fausses interprétations, fautes d'impression ou incomplétude du texte. SEKUR est la marque déposée des dispositifs de protection individuelle produits par D.P.I. s.r.l.. Toute modification technique de ces produits est interdite.
  • Page 21 (voir tableau des filtres). Les demi-masques de la série POLIMASK 100/2 et POLIMASK 2000 β, la série POLIMASK 230, POLIMASK 330, POLIMASK 2000 α et POLIMASK 2000 γ avec filtres anti-gaz appartenant aux classes 1 et 2.
  • Page 22 Les demi-masques de la série POLIMASK sont marqués CE conformément à la Directive Européenne 89/686/EEC et ses modifications, car les échantillons examinés répondent aux exigences décrites dans la norme EN 140. En effet ils sont marqués de la manière suivante: Polimask 2000 Polimask 2000 Polimask 2000 Polimask 100/2 Polimask 230 Polimask 330 Beta Gamma Delta...
  • Page 23: Polimask 100/2

    Les demi-masques de la série POLIMASK se composent des éléments énumérés sur les figures à la fin du présent manuel. Ils ont les poids suivants: Modele Poids en gr. POLIMASK 100/2 POLIMASK 230 POLIMASK 330 POLIMASK 2000 α POLIMASK 2000 β...
  • Page 24: Usage

    10.2; pour les modèles POLIMASK 100/2, POLIMASK 230, POLIMASK 2000 β et POLIMASK 2000 γ remplacer en même temps le raccord porte-filtre et le joint. Les masques qui sont utilisés régulièrement doivent être nettoyés et désinfectés fréquemment, de manière à garantir à...
  • Page 25: Nettoyage

    • Vérifier l'absence de fissure, de craquelure ou de souillure sur la pièce faciale. S’assurer que la pièce faciale, en particulier dans la bordure d’étanchéité, n’a pas subi de distorsions permanentes. Le matériau doit être flexible et non rigide. • Vérifier l'absence de déformation, de craquelure ou de fissure dans les soupapes inspiratoires. Soulever les soupapes pour vérifier l'intégrité...
  • Page 26: Remplacement De La Soupape Expiratoire

    Kit 10 siège de soupape expiratoire Polimask 4201 0571 Kit 10 Boucle de fermeture Polimask 230 4201 0580 Kit 10 Boucle de fermeture Polimask 100/2 4201 0585 Parties de recharge communes à toute la gamme Polimask Kit 10 Soupape inspiratoire diamètre 34 Polimask...
  • Page 27 Inhaltsverzeichnis ALLGEMEINE HINWEISE ZULASSUNGEN EINSATZBEREICH POLIMASK 100/2 POLIMASK 2000 Β POLIMASK 230 POLIMASK 2000 Γ POLIMASK 330 POLIMASK 2000 Α EINSATZBESCHRÄNKUNGEN IN VERBINDUNG MIT FILTERN ASFILTERN ARTIKELFILTERN OMBINATIONSFILTERN EINSATZBEDINGUNGEN KENNZEICHNUNG WIRKUNGSWEISE BESTANDTEILE UND EIGENSCHAFTEN DER MASKE GEBRAUCHSANLEITUNGEN ERBINDUNG MIT ILTERN Ü...
  • Page 28: Allgemeine Hinweise

    1 Allgemeine Hinweise D.P.I. S.r.l., obwohl bei der Erstellung dieser Gebrauchsanleitung jede mögliche Sorgfalt gesetzt hat, ist für Missverständnisse, die sich aus unterschiedlichen Interpretationen des Textes, Druckfehlers oder Unvollständigkeit, nicht verantwortlich. Unter Bezugnahme auf das Gesetz über technische Arbeitsmittel vom 24.06.1968 (BGBbl. I) in der Fassung des Änderungsgesetzes vom 13.08.1979 geben wir nachstehende Hinweise: SEKUR ist ein eingetragenes Warenschutzzeichen für persönliche Schutzausrüstungen der D.P.I.
  • Page 29: Polimask 100/2

    Nur nach dem Anschließen der Filter auf der Maske, wird ein schützendes Atemgerät gebildet. POLIMASK 100/2 und POLIMASK 2000 β Diese Halbmasken sind mit zwei Gewindeanschlüssen (komplett mit Dichtung und Einatemventil) zur Verwendung mit zwei Filtern SEKUR der 200-Serie.
  • Page 30: Mit Kombinationsfiltern

    mit Kombinationsfiltern Bei der Benutzung von Kombinationsfiltern müssen beide obigen Einschränkungen erfüllt sein. Grenzwerte (GW) sind im Sinne dieser Angaben die höchstzulässigen Konzentrationen an schädigenden Gasen und Partikeln in der Umgebungsatmosphäre (MAK/TRK - Werte). 5 EINSATZBEDINGUNGEN Der Einsatz der Halbmasken der Serie POLIMASK in Verbindung mit Atemfiltern setzt folgendes voraus, dass: •...
  • Page 31: Wirkungsweise

    Die Halbmasken der Serie POLIMASK bestehen aus Hauptbestandteilen, die am Ende dieser Gebrauchsanleitung durch Abbildungen dargestellt werden. Folgende Tabelle gibt das Gewicht der verschiedenen Modelle bekannt: Modell Gewicht/g POLIMASK 100/2 POLIMASK 230 POLIMASK 330 POLIMASK 2000 α POLIMASK 2000 β...
  • Page 32: Kontrolle Des Dichtsitzes

    (2) Für Reservegeräte (3) Siehe Abschnitt 10.2 (4) Bei POLIMASK 100/2, POLIMASK 230, POLIMASK 2000 β und POLIMASK 2000 γ, Anschlussstück und Dichtring immer zusammen ersetzen. Atemanschlüsse, die regelmäßig gebraucht werden, sollten so oft wie nötig gereinigt und desinfiziert werden. Sie sollten...
  • Page 33: Sichtkontrolle

    deren einwandfreies Funktionieren stören könnten. Eine Desinfektion muß mindestens vor der Übergabe des Gerätes an einen anderen Träger erfolgen. Wenn die Halbmasken der Serie POLIMASK langzeitig nicht genutzt werden, muss die Funktionsfähigkeit überprüft beziehungsweise dem Verfahren der Reinigung und Desinfektion unterzogen werden. Im Allgemeinen müssen Halbmasken beseitigt werden, wenn sie mehr als acht Jahren haben, um eine weitere Verwendung zu verhindern.
  • Page 34: Austausch Der Einatemventilscheibe

    4201 0570 100/230/330 Kit 10 Stk Ausatemventilsitz 4201 0571 Kit 10 Stk Schnappschnalle zu Polimask 230 4201 0580 Kit 10 Stk Hakenschlüssel zu Polimask 100/2 4201 0585 Ersatzteile zu allen Halbmasken der Serie Polimask 4201 0595 Ø Kit 10 Stk Einatemventilscheibe Filteranschlußstück für Filter 230 mit Gewinde EN 148-1...
  • Page 35 EKASTU Safety GmbH Schänzle 8 D-71332 Waiblingen eMail: info@ekastu.de - Internet: www.ekastu.de Telefon (07151) 975099-15 - Fax (07151) 975099-30 Indice del documento INDICACIONES GENERALES NORMAS APLICABLES CAMPO DE EMPLEO POLIMASK 100/2 POLIMASK 2000 Β POLIMASK 230 POLIMASK 2000 Γ POLIMASK 330 POLIMASK 2000 Α...
  • Page 36 1 Indicaciones generales La D.P.I. s.r.l. poniendo toda la atención en la redacción del presente manual, no asume responsabilidades dadas a equívocos derivados de diferentes interpretaciones del texto, errores de impresión o incompletencias. SEKUR es la marca registrada de los dispositivos de protección individual productos de D.P.I. s.r.l.. La modificaciones técnicas de este producto no están permitidas.
  • Page 37 POLIMASK 100/2 e POLIMASK 2000 β Las semi máscaras de tales modelos están equipadas con dos racores (completos con junta de estanqueidad y válvula de inhalación) adecuados para su uso con dos filtros de la serie SEKUR 200. POLIMASK 230 e POLIMASK 2000 γ...
  • Page 38 Las semi máscaras serie POLIMASK están marcadas CE como previsto por la Directiva Europea 89/686/CEE con posteriores modificaciones ya que las muestras examinadas corresponden a los requisitos de la normativa EN140. De hecho, están marcadas de la siguiente manera: Polimask 2000 Polimask 2000 Polimask 2000 Polimask 100/2 Polimask 230 Polimask 330 Beta Gamma Delta...
  • Page 39 8 Componentes de la Máscara Las semi máscaras POLIMASK se componen de los elementos mostrados en las figuras al final del manual. Se caracterizan por los siguientes pesos: Modelo Peso en gr POLIMASK 100/2 POLIMASK 230 POLIMASK 330 POLIMASK 2000 α POLIMASK 2000 β...
  • Page 40 2. Dispositivos de reserva; 3. véase la sección 10.2; 4. Para los modelos Polimask 100/2, Polimask230, Polimask 2000β y Polimask 2000 γ, junto reemplazar el accesorio porta filtro y la junta. Las máscaras utilizadas regularmente deben limpiarse y desinfectarse con la frecuencia necesaria para asegurar al usuario una protección adecuada.
  • Page 41 • Asegúrese de que el arnés de la cabeza está intacta y es perfectamente elástica. • Examine todas las piezas de plástico en busca de grietas o señales de fatiga del material. Asegúrese de que las juntas están contenidas en sus asientos. •...
  • Page 42 4201 0526 Arnés superior, banda elástica y hebilla Polimask 2000 4201 0527 Kit 10 hebillas Polimask 2000 4201 0590 Piezas de Recambio Polimask 100/2, 230, 330 Correaje completo Polimask 230 EPDM 4201 0530 Correaje completo Polimask 230 Sil 4201 0535...
  • Page 43 Indhooldsffortegnelse GENERELT GODKENDELSER ANVENDELSESOMRÅDE POLIMASK 100/2 POLIMASK 2000 Β POLIMASK 230 POLIMASK 2000 Γ POLIMASK 330 POLIMASK 2000 Α BEGRÆNSNINGER I BRUGEN MED GASFILTRE MED PARTIKELFILTRE MED KOMBIFILTRE BRUGSBETINGELSER MÆRKNING FUNKTIONSMÅDE MASKENS BESTANDDELE BRUG ONTROL INDEN BRUG LACERING AF MASKEN ONTROL AF MASKENS TILPASNING VEDLIGEHOLDELSE, RENGØRING OG DESINFEKTION...
  • Page 44: Generelt

    Derudover skal de særlige begrænsninger i brugen af halvmasker med filtre, der er anført nedenfor, overholdes. Først når disse komponenter er tæt forbundet halvmasken, fremkommer der et funktionsdygtigt og anvendeligt ånderdrætsværn. POLIMASK 100/2 e POLIMASK 2000 β POLIMASK 230 e POLIMASK 2000 γ POLIMASK 330 e POLIMASK 2000 α...
  • Page 45: Begrænsninger I Brugen

    1. Åndedrætsfiltre i henhold til EN 14387 og EN 143 med en maksim vægt på 300 g (serie DIRIN 230 og DIRIN 300), 2. Kompressormasker i henhold til EN 139, 3. Selvsugere med blæse i henhold til EN 138, 4. Turbo filtermasker, såfremt det komplette apparat bestående af ansigt smaske, blæserenhed og filter er prøvet og goddkendt henhold til EN-standarderne.
  • Page 46: Mærkning

    Halvmaskerne POLIMASK omslutter mund, næse og hage. Maskekanten forløber langs med næseroden, over-kind- og hagepartiet. Indåndingsluften ledes via en udåndingsventil i koblingen ind i maskens inderrum. Ud åndiingsluften ledes via en udånndigsventil ud i den omgivende luft. 8 Maskens bestanddele POLIMASK 100/2 POLIMASK 230 POLIMASK 330 POLIMASK 2000 α...
  • Page 47: Kontrol Af Maskens Tilpasning

    • stroplukkemekanismens to halvdele i nakken bringes i indgreb med hinan-den, • om nødvendigt reguleres stroppernes trækspænding ved hhv. at forlænge eller forkorte remmene på stropholderen resp. stroplukkemekanismen. • Langs med maskekanten over næse, kind og hage skal der fornemmes et ensartet tryk; masken må imidlertid ikke sidde for stramt, da det ellers forringer komforten og tætheden.
  • Page 48: Kontrol Inden Brug

    10.2 kontrol inden brug Kontrollér altid at åndedrætsværnet er rent og i god stand før brug. Defekte eller beskadigede dele skal udskiftes før brug. Det anbefales at gøre som følgende: • Kontrollér at masken ikke er beskadiget af sprækker, snit eller snavs. Vær sikker på at masken ikke er permanent forvredet i forseglingsstykket.
  • Page 49: Artikelnumre, Reservedele Og Tilbehør

    Artikelnumre, reservedele og tilbehør Artikel Bestillingsnr. Halvmaske POLIMASK 330 4336.2500 Halvmaske POLIMASK 330 SIL 4336.2600 Reservedele Bestillingsnr. Stropper kompl. (m. lukkespænde og stropholder) 4338.3216 Udåndingsventilmembran 4333.3022 Udåndingsventil komplett 4338.3101 Hætte til udåndingsventi 4338.3102 Kobling kompl. (m. pakring og indåndingsventil) 4338.3230 Indåndingsventilmembran (Ø...
  • Page 50 Figure, figures, Abbildungen, figuras POLIMASK 100/2 POLIMASK 230 POLOMASK 330 Bardatura, Harness Corpo della maschera, Faceblank Gruppo valvolare di espirazione, Exhalation valve assembly Raccordo per il filtro con valvola di inspirazione, Connector with inhalation valve Staffa di ancoraggio, Clip fastener...
  • Page 51 Via di Cervara 42 Tel. (+39) 06.22.70.051 00155 Roma Fax (+39) 06.22.90.351 Web page: //www.dpisekur.com E.mail: dpi@dpisekur.com...

Table of Contents