Download Print this page

Sony BKM-31G Operating Instructions page 2

Advertisement

Reinigen der 3D-Brille
Die Brillengläser der 3D-Brille wurden speziell behandelt. Da durch falsches
Reinigen ihre Eigenschaften beeinträchtigt werden können, sind folgende
Hinweise zu beachten:
 Reinigen Sie die Brillengläser vorsichtig mit einem weichen Tuch, wie z. B.
einem Reinigungstuch oder Glasreinigungstuch.
 Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz auf der 3D-Brille indem Sie die
Brillengläser per Hand mit Wasser abspülen und sie dann vorsichtig mit einem
weichen Tuch abwischen.
 Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel wie Alkohol, Benzol oder Verdünnung
und keine säurehaltigen, alkalischen oder abrasiven Reinigungsmittel und auch
keine chemischen Reinigungstücher, da andernfalls die Oberfläche beschädigt
wird.
Verwenden der 3D-Brille
Stecken Sie die BKM-31G auf die Oberseite des Gestells Ihrer Brille. (Abb. )
Die Brillengläser können nach oben geklappt werden, wenn der 3D-Effekt nicht
mehr erforderlich ist. (Abb. )
Technische Daten
Abmessungen (B/H)
Ca. 131 × 45 mm (5
/
× 1
/
Zoll)
1
13
4
16
Gewicht
Ca. 16 g (0,56 oz)
Reduzierung UV-Licht 99% (280 nm - 380 nm)
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY
KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER
NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON
VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH
FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND,
ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER
GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
Italiano
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l'unità, e conservarlo
per riferimenti futuri.
Monitor che è possibile utilizzare con la staff a BKM-31G
LMD-4251TD/2451TD/2451MT
Precauzioni
 Non utilizzare gli occhiali 3D come occhiali da sole.
 Non utilizzare gli occhiali 3D come protezione per gli occhi.
 Non utilizzare gli occhiali 3D come occhiali per saldatura.
 Non guidare mentre si indossano gli occhiali 3D.
 Effettuare regolarmente delle pause durante la visione di immagini video in 3D.
Manipolazione degli occhiali 3D
 Non toccare la superficie delle lenti degli occhiali 3D.
 Non lasciare gli occhiali 3D in ambienti con temperature elevate, come accanto
ad apparecchiature per il riscaldamento o all'interno dell'auto.
 Non esercitare pressione eccessiva sugli occhiali 3D per evitare che si
deformino.
 Conservare gli occhiali 3D nella custodia in dotazione. Assicurarsi che accessori
o fermagli duri non tocchino la superficie delle lenti degli occhiali 3D mentre si
indossano o si trasportano.
 Evitare di indossare gli occhiali 3D se sono consumati, rotti o danneggiati.
Piccoli graffi sulla superficie delle lenti possono interferire con la corretta
visione. Riporli o guardare da lontano lo schermo riduce l'effetto 3D o altera i
colori delle immagini.
Pulizia degli occhiali 3D
Le lenti degli occhiali 3D sono rifiniti in modo particolare. Qualsiasi
manutenzione incorretta può danneggiarne le prestazioni. Prestare pertanto
attenzione a:
 Pulire le lenti delicatamente con un panno morbido, come un panno per pulizia
o per occhiali.
 Per rimuovere macchie resistenti sulle lenti degli occhiali 3D, risciacquare le
lenti con acqua e asciugarle delicatamente con un panno morbido.
 Non utilizzare mai solventi quali alcool, benzene o diluenti, oppure detergenti
acidi, alcalini o abrasivi, nonché panno con detergenti chimici poiché si
potrebbe danneggiare la superficie.
Uso degli occhiali 3D
Agganciare BKM-31G alla parte superiore della montatura dei propri occhiali da
vista. (Fig. )
Le lenti degli occhiali possono essere sollevate quando l'effetto 3D non è
necessario. (Fig. )
Caratteristiche tecniche
Dimensioni (L/A)
Circa 131 × 45 mm (5
/
× 1
/
pollici)
1
13
4
16
Peso
Circa 16 g (0,56 oz)
Riduzione raggi UV
99% (280 nm - 380 nm)
Nota
Verificare sempre che l'apparecchio stia funzionando correttamente prima di
usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA
DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO
APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA
DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
Español
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y
consérvelo para referencias futuras.
Monitor que puede utilizarse con el soporte BKM-31G
LMD-4251TD/2451TD/2451MT
Precauciones
 No utilice las gafas 3D como gafas de sol.
 No utilice las gafas 3D como protección para los ojos.
 No utilice las gafas 3D como gafas de soldador.
 No conduzca con las gafas 3D puestas.
 Cuando vea imágenes de vídeo 3D, descanse a intervalos regulares.
Cuidados de las gafas 3D
 No toque la superficie de los cristales de las gafas 3D.
 No deje las gafas 3D en entornos a altas temperaturas, como cerca de un
equipo o dentro de un vehículo.
 No aplique demasiada presión en las gafas 3D si no quiere que se deformen.
 Guarde las gafas 3D en el estuche suministrado. Asegúrese de que los
accesorios duros o voluminosos no tocan la superficie de los cristales de las
gafas 3D cuando las sujete o las transporte.
 No utilice las gafas 3D si están viejas, rotas o dañadas. Incluso los pequeños
arañazos en la superficie de los cristales pueden interferir en un visionado
correcto. Si se tumba o si deja de mirar la pantalla, el efecto 3D se reduce y se
altera el color de la imagen.
Notas sobre la limpieza de las gafas 3D
Los cristales de las gafas 3D están tratados especialmente. Un mantenimiento
incorrecto puede afectar a su rendimiento, por lo que se debe tener en cuenta lo
siguiente:
 Limpie suavemente los cristales con un paño suave (trapo o gamuza).
 Para eliminar las marchas persistentes de los cristales de las gafas 3D, enjuague
los cristales a mano con agua y séquelos con cuidado con un paño suave.
 No utilice nunca disolventes como alcohol, benceno, detergentes ácidos,
alcalinos o abrasivos ni paños de limpieza con productos químicos, ya que
dañarán la superficie.
Utilización de las gafas 3D
Fije el BKM-31G a la parte superior de la montura de las gafas. (Fig. )
Los cristales de las gafas se pueden levantar si no se necesita un efecto 3D. (Fig.
)
Especifi caciones
Dimensiones (A/H)
Aprox. 131 × 45 mm (5
1
/
× 1
13
/
pulgadas)
4
16
Peso
Aprox. 16 g (0,56 oz)
Reducción de la luz ultravioleta
99% (280 nm - 380 nm)
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo.
SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA
SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE
LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.

Advertisement

loading