Page 5
≥ 15 cm ≥ 15 cm ≥ 15 cm ≥ 15 cm ≥ 15 cm ca. 10 cm 456939_a...
Page 6
SRE2600X Art.-Nr. 119780 600 x 490 x 245 mm max. 2000 m Standard 40 % (22°) max. 58 % (30°) 320 mm 30 – 60 mm, à 1 mm IPX1 max. 3400 min 65 dB(A) [L = 63 dB(A), K = 1,9 dB(A)] ca. 11,5 kg 25,9 V/4,5 Ah/116,5 Wh 230 V AC / 27 V AC 16 A / 2,2 A...
Verlet- Kurzanleitung zung zur Folge haben könnte. Betriebsanleitung ACHTUNG! Erweiterungsplatte Zeigt eine Situation an, die – wenn sie Basisstation nicht vermieden wird – Sachschäden zur Folge haben könnte. Transformator HINWEIS Spezielle Hinweise zur besseren Ver- ständlichkeit und Handhabung. SRE2600X...
Produktbeschreibung Roboter-Rasenmäher Symbole am Gerät Symbol Bedeutung Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! Besondere Vorsicht bei der Hand- habung! Hände und Füße vom Schneidwerk fernhalten! Sicherheitsabstand einhalten! Vor der Inbetriebnahme die Be- triebsanleitung lesen! Zum Starten des Geräts die PIN eingeben! Nicht auf dem Gerät mitfahren! Bauteil STOP-Taste (Stoppt das Gerät sofort...
Einstellungen wählen. lungen") : Mähbetrieb manuell starten und unterbrechen bzw. Mähbetrieb nach Drücken der Home-Taste ( ) so- fort wieder aufnehmen. : Funktionstasten. Die Funktion aufrufen, die gerade oberhalb der Taste im Display angezeigt wird. : Gerät ein- und ausschalten. SRE2600X...
Situation, in der der Betrieb nicht mög- gelmäßig geladen. Das Gerät fährt dazu in lich ist, schaltet es sich ab. die Basisstation. ■ Die integrierte Überwachungselektronik be- endet bei Erreichen von 100 % Ladestatus automatisch den Ladevorgang. SRE2600X...
Sicherheit Mähbetrieb und Ladebetrieb 3.3.1 PIN- und PUK-Eingabe Die Mähphasen wechseln sich ständig mit den Das Gerät kann nur durch die Eingabe einer PIN Ladephasen ab. Hat sich beim Mähen die La- (Personal Identification Number) gestartet wer- dung des Akkus bis zu einem bestimmten Wert den.
Witterungsein- keine Gegenstände (z. B. Äste, Glas-, Me- flüssen geschützt tall-, und Kleidungsstücke, Steine, Gartenu- ■ Anschlussmöglichkeit für Stromversorgung tensilien oder Spielzeuge) im Arbeitsbereich des Geräts befinden. Diese können die Schneidmesser des Geräts beschädigen oder können vom Gerät beschädigt werden. SRE2600X...
Montage ■ Einhalten der Abstände muss möglich sein: 3. Hindernisse auf der Rasenfläche beseitigen oder mit Begrenzungskabel ausgrenzen (sie- ■ frei zugänglich für Roboter-Rasenmäher he Kapitel 4.5.3 "Hindernisse ausgrenzen", ■ links und rechts der Basisstation min. Seite 18): 1 m frei ■ Flache Hindernisse, die überfahren wer- ■...
Abstand 0 cm, fährt das Gerät über die Be- 3. Begrenzungskabel um Hindernisse herum grenzungskabel hinweg. Die Begrenzungskabel verlegen: siehe Kapitel 4.5.3 "Hindernisse dürfen nicht gekreuzt werden (01/g). ausgrenzen", Seite 18. 4. Korridore zwischen einzelnen Mähflächen anlegen: siehe Kapitel 4.5.4 "Korridore ein- grenzen (01/i)", Seite 19. SRE2600X...
Montage Verlegung des Begrenzungskabels um 4.5.7 Typische Fehler bei der Ecken (07) Kabelverlegung (02) ■ ■ Bei nach innen gehenden Ecken (07/a): Be- Das Begrenzungskabel wird nicht mindes- grenzungskabel diagonal verlegen, um ein tens 1 m gerade von der Basisstation wegge- Verfangen des Geräts in der Ecke zu vermei- führt (02/a).
Der integrierte Akku ist bei Auslieferung teilgela- 7. Im Menü "Uhrzeit eingeben" > "24h- den. Im Normalbetrieb wird der Akku des Geräts Format" die aktuelle Uhrzeit eingeben (For- regelmäßig automatisch geladen. mat: HH:MM). Hierzu nacheinander mit eine Ziffer auswählen und jeweils mit bestätigen. SRE2600X...
Bedienung Die Grundeinstellung ist abgeschlossen. Der Sta- 6 BEDIENUNG tus "Unkalibriert Start-Taste drücken" Gerät manuell starten wird angezeigt. Gerät einschalten. Schnitthöhe einstellen Für außerplanmäßiges Randmähen: siehe Die Schnitthöhe des Geräts wird über das Ein- Kapitel 7.7 "Randmähen bei manuellem stellungsmenü eingestellt: siehe Kapitel 7.2 Start", Seite 24.
4. Einstellungen vornehmen. Mähen bei trockenem Gras reduziert Ver- Hinweis: Die Menüpunkte sind in den nach- schmutzungen. folgenden Abschnitten beschrieben. Durch das Aktivieren des Regensensors und das Einstellen einer Verzögerungs- zeit kann verhindert werden, dass das Gerät bei nassem Gras mäht. SRE2600X...
Einstellungen 7.6.2 Startpunkte einstellen 7.6.3 Mähzeiten einstellen Startpunkte lernen HINWEIS 1. Gerät in die Basisstation stellen. Zwischen Programmierung der Mähzei- ten und dem Mähstart müssen min. Gerät einschalten. 30 min. liegen. Wenn nicht, startet das Hauptmenü aufrufen. Gerät erst zur nächsten programmierten Mähzeit.
Anzahl der Mäheinsätze, Gesamte 2. Einstellungsschutz aktivieren/deaktivieren: Mähzeit, Anzahl der Ladezyklen, Gesamte Lade- ■ "Aktivieren" zeit, Länge der Schleife des Begrenzungskabels. Einstellungsschutz aktivieren. "Software" ■ "Deakt." Zeigt die Firmware-Version. Einstellungsschutz deaktivieren. "Programminfo" Zeigt aktuelle Einstellungen, wie z. B. die gesam- te wöchentliche Mähzeit. SRE2600X...
Wartung und Pflege "Störungen" Basisstation reinigen 1. Grasreste und Laub oder andere Gegenstän- Zeigt die zuletzt aufgetretenen Störungsmeldun- de regelmäßig aus der Basisstation entfer- gen mit Datum, Uhrzeit und Fehlercode. nen. 9 WARTUNG UND PFLEGE 2. Oberfläche der Basisstation mit einem feuch- ten Lappen oder einem feinen Schwamm ab- VORSICHT! wischen.
Falls der Transformator bei intakter Versorgung mit Netzspannung keinen Strom mehr liefern soll- 2. Transformator einlagern. 3. Ladekontakte mit Kontaktfett fetten. 1. Transformator (11/2) vom Stromnetz trennen. 2. Sicherungsabdeckung (11/1) samt Sicherung am Transformator (11/2) herausschrauben. SRE2600X...
Entsorgung Wenn die Basisstation eingelagert wird: Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei fol- genden Stellen unentgeltlich abgegeben werden: 1. Zuerst alle oben genannten Arbeiten durch- ■ führen. Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sam- melstellen (z. B. kommunale Bauhöfe) 2. Basisstation vom Begrenzungskabel trennen. ■ Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär 3.
Page 28
Diese Aussagen sind nur gültig für Akkus und Batterien, die in den Ländern der Europäischen Union verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. In Ländern au- ßerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Akkus und Batterien gelten. SRE2600X...
Hilfe bei Störungen 13 HILFE BEI STÖRUNGEN 13.1 Geräte- und Handhabungsfehler korrigieren VORSICHT! Verletzungsgefahr Scharfkantige und sich bewegende Geräteteile können zu Verletzungen führen. ■ Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reinigungsarbeiten immer Schutzhandschuhe! Störung Ursache Beseitigung Gerät startet nicht. Akku ist leer. Gerät in der Basisstation laden.
Anheben oder Hindernis nach oben ausgelenkt. ■ Gerät ist auf ein Hindernis Gerät auf die freie, eingegrenzte CN005: Bumper de- aufgefahren und kann sich Rasenfläche stellen. flected nicht befreien (z. B. Kollision ■ Lage des Begrenzungskabels korri- nahe an der Basisstation). gieren. SRE2600X...
Page 31
Hilfe bei Störungen Fehlercode Ursache Beseitigung ■ ■ Kein Schleifensignal LEDs an der Basisstation kontrollie- CN007: No loop si- ren. ■ gnal Begrenzungskabel ist ■ defekt. Stromversorgung der Basisstation kontrollieren. Trafo aus- und einste- ■ Schleifensignal ist zu cken. schwach. ■...
Page 32
CN110: Blade motor als 80 °C). lassen. over heating ■ Im Wiederholungsfall: Gerät von Servicestelle des Herstellers über- prüfen lassen. Gerät ist auf ein Hindernis Hindernis entfernen. CN119: R-Bumper de- aufgefahren und kann sich flected nicht befreien. CN120: L-Bumper de- flected SRE2600X...
Page 33
Hilfe bei Störungen Fehlercode Ursache Beseitigung Gerät ist auf ein Hindernis Hindernis entfernen. CN128: Recov Impos- aufgefahren und kann sich sible nicht befreien. ■ Gerät ist außerhalb der ein- Gerät auf die freie, eingegrenzte gegrenzten Rasenfläche. Rasenfläche stellen. ■ Lage des Begrenzungskabels korri- gieren.
Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt, in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den An- forderungen der harmonisierten EG-Richtlinien, EG-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen Standards entspricht. Produkt Hersteller Bevollmächtigter Rasenmäh-Roboter ISEKI France S.A.S Kazuya Tani Zac des Ribes Zac des Ribes Seriennummer 27 avenue des Frères Montgolfier 27 avenue des Frères Montgolfier G1501501 63170 Aubière...
Page 35
Translation of the original instructions for use TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE Contents About these instructions for use ..................... 37 Legends and signal words..................... 37 Product description ......................... 37 Scope of supply........................ 37 Automatic lawn mower ...................... 38 Symbols on the appliance .....................
Page 36
11.3 Winter storage of the boundary cable ................... 53 12 Disposal ............................ 53 13 Help in case of malfunction...................... 55 13.1 Correcting appliance and handling faults ................ 55 13.2 Fault codes and troubleshooting ................... 56 14 Guarantee ............................ 60 15 EU declaration of conformity...................... 60 SRE2600X...
About these instructions for use 1 ABOUT THESE INSTRUCTIONS FOR 2 PRODUCT DESCRIPTION This document describes a fully automatic, bat- ■ tery operated automatic lawn mower which The German version is the original operating moves freely on a grass surface. The cutting instructions.
Product description Control panel Display Main Menu Settings Information Back Confirm Display Name of the selected menu (here: "Main Menu") Menu items in the menu. Only two menu items are ever displayed (here: "Set- Component tings" and "Information"). Further menu items can be displayed with the : Cancel mowing, the appliance arrow keys ( returns to its base station.
Product description ■ Base station The integrated electronic control unit with a monitoring function terminates the charging procedure when a 100% charge status is reached. ■ The charging process only functions with per- fect contact of the charging contacts on the base station with the contact surfaces of the appliance.
Federation (EGMF) with regard to elec- tromagnetic emissions. 3.3.1 PIN and PUK input The appliance can only be started by entering a PIN (Personal Identification Number). This pre- vents the appliance from being switched on by unauthorised persons. The PIN can be changed. SRE2600X...
Installation Safety instructions 3.4.4 Electrical safety ■ Never operate the appliance when a lawn 3.4.1 Operator sprinkler is operating on the mowing area at ■ Young people under 16 years of age and the same time. people who do not know the instructions for ■...
10 cm under the turf. Laying under swimming pools, etc.) and their demarca- the turf can be carried out by the dealer. tion to the grass surface Both variants can be combined with one another. ■ Shrubs and hedges that can become broader SRE2600X...
Installation IMPORTANT! NOTE Danger of damaging the boundary Exclusions are only necessary if they cable cannot be detected by the bump sensors of the automatic lawn mower. Avoid too If the boundary cable is damaged or cut, many or unnecessary exclusions. the transmission of the control signals to the appliance is no longer possible.
■ Connecting the base station to the Flashes if a loop of the bound- power source (05) ary cable is not in order. 1. Place the transformer (05/1) at a dry location, protected from rain and spray. SRE2600X...
Start-up 5 START-UP 5. In the "Change PIN" menu: ■ Under "Enter new PIN", enter a self- This chapter describes the activities and settings that are necessary to put the automatic lawn selected new four-digit PIN. To do so, se- mower into operation for the first time after as- lect one digit in sequence with sembly.
STOP but- 2. Activating/deactivating the button tones: ton (09/2). ■ "Activate" Activate the button tones. Mowing the secondary area (01/NF) ■ "Deactivate" 1. Lift the appliance and place in the secondary Deactivate the button tones. area by hand. SRE2600X...
Settings Setting the rain sensor 4. Make the settings. Note: The menu items are described in the NOTE following sections. Mowing when the grass is dry reduces 7.6.2 Setting the start points soiling. Teaching-in start points By activating the rain sensor and setting 1.
■ "Deactivate" ■ "Change" : Change the selected Deactivate the setting lock. setting. ■ "Continue" : Confirm the changes setting and continue to the next setting. 3. "Save" : Save all changed settings of the menu item. SRE2600X...
Displaying information 7.11 Recalibrating "Failures" If the position or length of the boundary cable has Shows the fault messages that last occurred with been changed or the appliance no longer finds date, time and fault code. the boundary cable, recalibration is necessary. 9 MAINTENANCE AND CARE "Reset calibration"...
3. Check the fuse. If defective, insert a new fuse Worn or bent cutting blades must be replaced. with the same rating (2.5 A, slow blow). 4. Insert the new fuse in the fuse cover. 5. Screw in the fuse cover including the fuse into the transformer. SRE2600X...
Transport 10 TRANSPORT 4. Store the base station: ■ at a dry, lockable location protected from For transporting the appliance, e.g. from the main frost area to the secondary area, proceed as follows: ■ out of the reach of children Stopping the appliance.
Page 54
European Union and are subject to European Directive 2006/66/EU. Different provi- sions can apply to the disposal of rechargeable batteries and batteries in countries outside the European Union. SRE2600X...
Help in case of malfunction 13 HELP IN CASE OF MALFUNCTION 13.1 Correcting appliance and handling faults CAUTION! Risk of injury Sharp-edged and moving appliance parts can lead to injury. ■ Always wear protective gloves during maintenance, care and cleaning work. Malfunction Cause Remedy...
13.2 Fault codes and troubleshooting Fault code Cause Remedy The inclination sensor has Place the appliance on a flat surface CN001: Tilt sensor been triggered: and acknowledge fault. ■ Max. tilt exceeded ■ The appliance has been carried ■ Slope too steep SRE2600X...
Page 57
Help in case of malfunction Fault code Cause Remedy The lift sensor has triggered: Remove the obstacle. CN002: Lift sensor ■ The appliance cover has been deflected upwards by lifting or by an obstacle. ■ The appliance has driven Place the appliance on the free, CN005: Bumper de- into an obstacle and cannot designated grass surface.
Page 58
■ Automatic fault rectification Manually acknowledge the malfunc- CN099: Recov escape not possible tion message. ■ If the fault reoccurs: Have the appli- ance checked by a service centre of the manufacturer. SRE2600X...
Page 59
Help in case of malfunction Fault code Cause Remedy ■ ■ Rechargeable battery Switch off the appliance and let the CN104: Battery over has overheated (more rechargeable battery cool down. heating than 60 °C). No dischar- ■ Do not place the appliance on the ging is possible.
We herewith declare that this product, in the version introduced into trade by us, complies with the re- quirements of the harmonised EC directives, EC safety standards and the product-specific standards. Product Manufacturer Duly authorised person Automatic lawn mower ISEKI France S.A.S Kazuya Tani Zac des Ribes Zac des Ribes Serial number 27 avenue des Frères Montgolfier 27 avenue des Frères Montgolfier...
Page 61
Traduction de la notice d’utilisation originale TRADUCTION DE LA NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE Table des matières À propos de cette notice ......................... 63 Explications des symboles et des mentions................ 63 Description du produit ........................ 63 Contenu de la livraison...................... 63 Robot de tonte........................ 64 Symboles sur l’appareil ......................
Page 62
12 Élimination ............................ 81 13 Aide en cas de pannes ........................ 83 13.1 Corriger les défauts d’appareil et de manipulation .............. 83 13.2 Codes d’erreur et leur élimination .................. 84 14 Garantie ............................ 88 15 Déclaration de conformité CE ...................... 88 SRE2600X...
À propos de cette notice 1 À PROPOS DE CETTE NOTICE 2 DESCRIPTION DU PRODUIT ■ La version originale du manuel est la version La présente documentation décrit un robot de allemande. Toute autre version linguistique tonte à batterie entièrement automatique, qui se est une traduction du manuel original.
Champ de commande avec écran (sous le capot de protection) Surfaces de contact Poignées creuses latérales Pare-chocs Roulettes avant (orientables) Roues motrices Plateau de coupe Disque de coupe Poignée de transport Vis de fixation Lames de brochage Lame de coupe SRE2600X...
Description du produit Champ de commande Écran Menu principal Réglages Informations Retour Confirmer N° Affichage Nom du menu sélectionné (ici : « Menu principal ») Éléments dans le menu. Le système af- fiche toujours seulement deux éléments N° Pièce de menu (ici : « Réglages » et « In- formations »).
Description du produit ■ Station de base Le dispositif de surveillance électronique inté- gré met fin au processus de chargement de manière automatique une fois l’état de charge 100 % atteint. ■ Le chargement fonctionne uniquement en cas de contact impeccable des contacts de charge de la station de base avec les sur- faces de contact de l’appareil.
Capteur d’inclinaison de la trajectoire/latérale Si dans le sens de la marche, une pente ascen- dante / descendante ou une position inclinée la- térale de 22° (40 %) est atteinte, l’appareil fait de- mi-tour ou il modifie sa trajectoire. SRE2600X...
Montage Capteur de pluie 3.4.3 Sécurité de l’appareil ■ L’appareil est équipé d’un capteur de pluie qui, à Avant le travail, assurez qu’aucun objet (par l’état activé, interrompt le processus de tonte en ex. des branches, des pièces de verre, mé- cas de pluie et veille à...
être la planéité de la station de base avec un ni- tondues de manière accrue. veau à bulle et adapter la position de la sta- tion de base le cas échéant. SRE2600X...
Montage 4. Fixer la plaque de base (03/1) et la plaque ATTENTION ! d’extension (03/3) avec des piquets de jardin Danger d’endommagement du câble (03/4). périphérique Installer le câble périphérique Si le câble périphérique est endommagé ou sectionné, la transmission des si- REMARQUE gnaux de commande vers l’appareil n’est Si le câble périphérique compris dans la...
Dans le cas des angles allant vers l’extérieur nière adéquate autour des angles (02/c). sans obstacles : Poser le câble périphérique en angle à 90°. ■ Le câble périphérique est croisé ou non posé dans le sens des aiguilles d’une montre (02/ SRE2600X...
Mise en service ■ Le câble périphérique est posé de manière Contrôler les connexions à la station de trop imprécise, de sorte que les zones de base (05) bord de la surface de pelouse ne peuvent 1. Contrôler si les deux LED (05/8, 05/9) sont pas être tondues (02/e).
Dans ce cas, il faut mieux aligner la sta- « Format 24 h », saisir l’heure actuelle tion de base et répéter l’opération d’éta- (format : HH:MM). Pour ce faire, sélectionner lonnage. l’un après l’autre un chiffre avec , puis les valider respectivement avec SRE2600X...
Utilisation Après la course d’étalonnage 7 RÉGLAGES La durée de tonte actuelle préréglée s’affiche. Accéder au réglage – Généralités Pour tous les autres réglages voir chapitre 7 "Ré- Accéder au menu principal. glages", page 75. Remarque: L’astérisque * devant l’élément du menu indique qu’il est sélectionné actuel- 6 UTILISATION lement.
1 m à droite de la station de base. ■ « Désactiver » Derrière ce point, il est possible de programmer Désactiver le mode Éco. jusqu’à 9 autres points de départ (X1 à X9). En déterminant les points de départ, il convient de veiller à : SRE2600X...
Réglages ■ Ne pas définir les points de départ trop loin 2. Réaliser les réglages pour tous les jours ou de la station de base et/ou trop près les uns pour la journée respective : des autres (02/f). ■ p. ex. "*[M] 07:00-10:00 [?]" : ■...
Pour les travaux de maintenance, 8 AFFICHER LES INFORMATIONS d’entretien et de nettoyage, portez toujours des gants de protection. Le menu « Informations » sert à l’affichage des données de l’appareil. Aucun réglage ne peut être effectué dans ce menu. Accéder au menu principal. * « Informations » SRE2600X...
Maintenance et entretien Nettoyage Contrôle régulier Contrôle général ATTENTION ! 1. Vérifiez une fois par semaine l’absence de Danger dû à l’eau détériorations sur l’installation complète : L’infiltration d’eau dans le robot de tonte ■ Appareil et dans la station de base entraîne des ■...
Si la station de base reste en plein air : 1. Débrancher le transformateur (11/2) du ré- 1. Retirer le câble basse tension du transforma- seau électrique. teur et l’enrouler. 2. Dévisser le capot du coupe-circuit (11/1) 2. Ranger le transformateur. avec le fusible sur le transformateur (11/2). SRE2600X...
Élimination 3. Graisser les contacts de charge avec de la Les appareils électriques et électroniques graisse de contact. peuvent être déposés gratuitement aux endroits suivants : Si la station de base est rangée : ■ points de collecte ou centres de tri publics 1.
Page 82
Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux piles et batteries vendues dans les pays de l’Union euro- péenne et soumises à la directive européenne 2006/66/UE. Dans les pays en dehors de l’Union européenne, des dispositions différentes peuvent être applicables en matière d’élimination des piles et batteries. SRE2600X...
Aide en cas de pannes 13 AIDE EN CAS DE PANNES 13.1 Corriger les défauts d’appareil et de manipulation ATTENTION ! Risque de blessures Les parties de l’appareil à arêtes vives et mobiles peuvent provoquer des blessures. ■ Pour les travaux de maintenance, d’entretien et de nettoyage, portez toujours des gants de protection.
13.2 Codes d’erreur et leur élimination Codes d’erreur Cause Élimination Le capteur d’inclinaison s’est Poser l’appareil sur une surface plane et CN001 : Tilt sensor déclenché : acquitter le défaut. ■ Inclinaison max. dépas- sée ■ L’appareil a été porté ■ Pente trop abrupte. SRE2600X...
Page 85
Aide en cas de pannes Codes d’erreur Cause Élimination Le capteur de levage s’est Retirer l’obstacle. CN002 : Lift sensor déclenché : ■ La gaine de l’appareil a été déviée vers le haut par un obstacle ou une personne soulevant l’ap- pareil. ■...
Page 86
■ La résolution automatique du Acquitter manuellement le message CN099 : Recov escape défaut est impossible de dérangement. ■ En cas de récidive : Faire examiner l’appareil par le service de mainte- nance du fabricant. SRE2600X...
Page 87
Aide en cas de pannes Codes d’erreur Cause Élimination ■ ■ La batterie est surchauf- Mettre l’appareil hors service et lais- CN104 : Battery over fée (plus de 60 °C). Au- ser refroidir la batterie. heating cun déchargement n’est ■ Ne pas poser l’appareil sur la sta- possible.
CE harmonisées, aux normes standards de sécurité CE et aux standards spécifiques au produit. Produit Fabricant Mandataire Robot de tonte ISEKI France S.A.S Kazuya Tani Zac des Ribes Zac des Ribes Numéro de série 27 avenue des Frères Montgolfier 27 avenue des Frères Montgolfier...
Need help?
Do you have a question about the SRE2600X and is the answer not in the manual?
Questions and answers