Table of Contents
  • Deutsch

    • Allgemeines
    • Vor dem Gebrauch
    • Sicherheitsanweisungen für den Mixsy
    • Gerätebeschreibung
    • Zubehörteile
    • Anwendung/Handhabung
    • Schalterstellung
    • Anbringung und Austausch des Zubehörs
    • Mixgefäße
    • Reinigung und Pflege
    • Aufbewahrung
    • Die Küchenmaschine
    • Informationen für die Benutzer
      • Suppen
      • Saucen
    • Technische Details
    • Rezepte
      • Gemüse, Kartoffeln
      • Puddings, Kuchen, Eis
      • Heiße und Kalte Getränke
      • Babynahrung
  • Français

    • Avant Toute Utilisation
    • Préface
    • Règles de Sécurité Avec Mixsy
    • Description de L'appareil
    • Pièces de Travail
    • Applications/Manipulation
    • Interrupteur À 2 Vitesses
    • Mise en Place Et Remplacement des Accessoires
    • Nettoyage Et Entretien
    • Récipients
    • Le Processeur
    • Rangement
    • Détails Techniques
    • Informations Pour Les Utilisateurs
      • Soupes
      • Sauces
    • Recettes
      • Légumes, Pommes de Terre
      • Puddings, Gâteaux, Glaces
      • Boissons Chaudes Et Froides
      • Nourriture Pour Bébé
  • Italiano

    • Introduzione
    • Prima Dell'uso
    • Norme DI Sicurezza
    • Accessori
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Funzione Degli Accessori
    • Utilizzi E Movimenti Manuali
    • Inserimento E Sostituzione Degli Accessori
    • Pulizia E Cura
    • Recipienti DI Lavoro
    • Posizionamento
    • Unità Centrale
    • Dati Tecnici
    • Smaltimento
    • Ricette
  • Русский

    • Перед Использованием
    • Предисловие
    • Техника Безопасности Для Mixsy
    • Комплектующие
    • Описание Прибора
    • Насадки
    • Использование
    • Емкости
    • Использование И Замена Насадок
    • Чистка И Уход
    • Мельница-Процессор
    • Хранение
    • Информация Для Пользователей
    • Техническая Информация
    • Рецепты

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instructions for use

Table of contents

Dear Customer,
We congratulate you on buying the mixSy all-purpose mixer. mixSy is so versatile
and has become an indispensable companion in kitchens on all 5 continents. It is
ideal for daily kitchen chores, small and not-so-small. mixSy is handy, because it's
ergonomically designed. It is no trouble even for small hands to use and is also
suitable for left-handers mixSy is a high-quality precision product, which we are
proud to distribute.

Before using

Please read all the information given in these instructions for use very carefully. It
gives you important tips about the use, safety and the care of the appliance. Keep
these instructions carefully and pass them on to the next user. The appliance may
only be used for its intended purpose, according to these instructions for use.
VO-022-K
EN
1
1
2
4
4
5
6
6
7
7
7
8
8
9
9
11
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the mixSy and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Zepter mixSy

  • Page 1: Table Of Contents

    Recipes Dear Customer, We congratulate you on buying the mixSy all-purpose mixer. mixSy is so versatile and has become an indispensable companion in kitchens on all 5 continents. It is ideal for daily kitchen chores, small and not-so-small. mixSy is handy, because it’s ergonomically designed.
  • Page 2: Safety Regulations For Mixsy

    Safety regulations mixSy Pay attention to the safety instructions • The appliance should only be plugged in to AC connections with a voltage corresponding to the identification plate on the appliance. • An electrical appliance is not a child’s toy. Children do not recognise the dangers which can arise when handling electrical appliances.
  • Page 3 • Only switch on the appliance when the mixer is in the receptacle. • mixSy is fitted with a safety switch, which prevents it being put into operation by mistake and which switches off straight away when pressure on the switch is released.
  • Page 4: Description Of Appliance

    Description of appliance Accessories Mincer Processor Beater Cassette Polycarbonate Whisk Meat-mincer The accessories described above belong to the relevant model. Please check the contents of the package.
  • Page 5: Working Parts

    Working parts Mincer Chops up, minces, purees raw and cooked vegetables, fruit berries, baby food, cooked meat, frozen fruit for fruit ice-cream, jam, and even crushes ice-cubes. Blends soups and sauces. Mixes cake and pancake doughs. For all heavy ingredients. Beater Beats, whips.
  • Page 6: Applications/Handling

    Wrist movement Whilst processing, use a light swivelling motion from the wrist draw mixSy up a little and let it fall again on the ingredients (do not press or pound). The fineness of the result depends on the length of processing.
  • Page 7: Putting On And Exchanging The Attachments

    (do not switch on). The easiest way to clean off bits of food which have stuck to mixSy is to hold it in a jug with hot water and switch it on. Take care that the switch does not come in contact with water.
  • Page 8: The Processor

    The mixSy should always be placed close to hand where you work (preferably between the stove and the sink). The more handily mixSy is placed, the more often it gets used. Capacity: 800 ml Made of polycarbonate: shock, break and heat resistant up to 150°C, suitable for use in freezers and microwave ovens, non toxic...
  • Page 9: Technical Details

    Country of origin Republic of Korea Declaration of Conformity The mixSy complies with European directives in force: A. Directive 2014/35/EU on the harmonization relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits B. Directive 2014/30/EU on electromagnetic compatibility.
  • Page 10: Recipes

    Recipes Table of contents Soups Sauces Vegetables, potatoes Puddings, cakes, ices Hot and cold drinks Baby food Soups Quick vegetable soup 1 boiled potato 1 carrot. 1 tomato A small piece of sweet pepper, celery, cucumber, etc., as desired 1 bouillon cube Put all the ingredients into a mixing beaker.
  • Page 11 Put all the ingredients except the oil in a jug (not too large) and blend well with the WHISK. Then add the oil in a thin, steady stream (not drop by drop), processing all the time, until the mayonnaise has reached the required consistency To achieve perfect results, all ingredients should be at the same temperature.
  • Page 12: Vegetables, Potatoes

    the butter cut in small pieces (not too hard), process everything with the MINCER and add salt to taste. Vegetables, potatoes Mashed potatoes 1 kg. peeled and boiled potatoes About 3/8 Itr. hot milk = 0.375 Itr. 30 gr. butter Salt Nutmeg to taste Mash the cooked potatoes with the WHISK (do not switch on the mixer).
  • Page 13 Warm up milk, butter, salt and 1 tbsp. sugar to boiling whilst stirring with the BEATER. Add the flour and carry on stirring until the mixture reaches a dropping consistency. Leave to cool for a few minutes, then stir in the grated chocolate, the remaining sugar, vanilla sugar and the egg-yolk.
  • Page 14 Continue processing for another 3 minutes. After about 5 minutes the mixture will be ready to be put into a well-greased baking tin and baked at medium heat. Dust the cake with icing sugar when baked. Whipped cream Whipping cream Sugar The cream should be as cold and as fresh as possible, preferably not more than one day old.
  • Page 15: Hot And Cold Drinks

    Milk bananas, lemon juice Milk, blueberries, lemon juice Baby Food mixsy is excellent for preparing baby food from fresh ingredients, since small amounts can be produced quickly and without effort. Here are two suggestions: Carrot purée Scrape the carrots and cook them in slightly salted water until tender. Add a small amount of butter and cream with the MINCER.
  • Page 17: Allgemeines

    Informationen für die Benutzer Rezepte Verehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf des mixSy Multifunktionsmixers. mixSy ist so vielseitig und mittlerweile ein unabkömmlicher Küchenhelfer auf allen 5 Kontinenten. Er ist ideal für die täglichen Küchenarbeiten, kleine und größere. mixSy ist handlich, weil ergonomisch geformt.
  • Page 18: Sicherheitsanweisungen Für Den Mixsy

    Sicherheitsregeln für den mixSy Beachten Sie die Sicherheitshinweise • Das Gerät sollte nur mit Stromanschlüsse verbunden werden, mit einer Spannung, gemäß den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes. • Ein elektrisches Gerät ist kein Spielzeug. Kinder erkennen nicht die Gefahren beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes. Darum halten sie es beim Gebrauch und der Aufbewahrung außerhalb...
  • Page 19 • Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn sich der Mixer in einem Gefäß befindet. • mixSy ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet, der verhindert, dass das Gerät versehentlich eingeschaltet wird und schaltet sich sofort aus, wenn der Druck auf den Schalter nachlässt.
  • Page 20: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Zubehör Hacker Küchenmaschine Quirl Kassette Schüssel aus Polycarbonat Rührbesen Fleischwolf Die oben beschriebenen Zubehörteile gehören zu dem hier beschriebenen Modell. Bitte überprüfen Sie den Inhalt.
  • Page 21: Zubehörteile

    Zubehörteile Hacker Zerkleinert, hackt, püriert rohes und gekochtes Gemüse, Früchte, Beeren, Babynahrung, gekochtes Fleisch, gefrorene Früchte für Fruchteiscreme, Marmelade und zerkleinert sogar Eiswürfel. Mischt Suppen und Soßen. Rührt Kuchen- und Pfannkuchenteig. Für alle schweren Zutaten. Quirl Quirlt, schäumt, mixt Eiweiß und Sahne. Wird zum Aufmontieren von Suppen und Soßen benötigt.
  • Page 22: Anwendung/Handhabung

    Sie den Vorgang bis die Zutaten die gewünschte Steife haben. Mischen Tauchen Sie den mixSy schräg in das Gefäß, schalten Sie ihn ein und mischen Sie so die Zutaten. Bevor Sie das Gerät herausheben, schalten Sie es aus, um ein Herausspritzen zu vermeiden.
  • Page 23: Anbringung Und Austausch Des Zubehörs

    Teil des Gerätes nach jedem Gebrauch unter fließendem Wasser reinigen (nicht einschalten). Um anhaftende Lebensmittelreste zu entfernen, halten Sie den mixSy in eine Schüssel mit heißem Wasser und schalten Sie ihn ein. Achten Sie darauf, dass der Schalter nicht mit Wasser in Kontakt kommt.
  • Page 24: Die Küchenmaschine

    Arbeitsplatte platziert werden. Der mixSy sollte immer dort aufgestellt werden, wo Sie ihn schnell zur Hand haben (bevorzugt zwischen Herd und Spülbecken). Je griffbereiter mixSy platziert ist, umso öfter wird er genutzt. Schüssel Fassungsvermögen: 800 ml Aus Polycarbonat: schlag-, bruch- und hitzebeständig bis...
  • Page 25: Technische Details

    Lebensmittel Herkunftsland Republik Korea Konformitätserklärung Der mixSy entspricht den geltenden europäischen Richtlinien: A. Richtlinie 2014/35/EU zur Harmonisierung der elektrischen Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen B. Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit. Die EG-Konformitätserklärung garantiert, dass das Gerät sicher ist, inspiziert und getestet wurde und alle Anforderungen der geltenden Normen, Richtlinien und Vorschriften erfüllt.
  • Page 26: Suppen

    Rezepte Inhalt Suppen Saucen Gemüse, Kartoffeln Puddings, Kuchen, Eis Heiße und kalte Getränke Babynahrung Suppen Schnelle Gemüsesuppe 1 gekochte Kartoffel 1 Karotte, 1 Tomate Ein kleines Stück Paprikaschote, Sellerie, Salatgurke, usw. je nach Geschmack 1 Suppenwürfel Alle Zutaten in ein Mixgefäß geben und mit dem HACKER so fein wie gewünscht hacken. Geben Sie kochendes Wasser hinzu und mixen Sie alles noch einmal schnell durch.
  • Page 27: Rezepte

    hinzu (nicht tropfenweise), dabei immer weiter vermengen, bis die Mayonnaise die gewünschte Konsistenz erreicht hat. Für ein perfektes Ergebnis sollten alle Zutaten die gleiche Temperatur haben. Eine weitere Zubereitungsart Geben Sie alle Zutaten, von denen mindestens ein Viertel Öl sein sollte, in ein hohes, schmales Gefäß.
  • Page 28: Gemüse, Kartoffeln

    und zerkleinern diese mit dem HACKER. Fügen Sie die, in kleine Stücke geschnittene (nicht zu harte) Butter hinzu und verarbeiten Sie die Zutaten weiter mit dem HACKER. Mit Salz abschmecken. Gemüse, Kartoffeln Kartoffelpüree 1 kg geschälte, gekochte Kartoffeln Etwa 3/8 Ltr. heiße Milch = 0,375 Ltr. 30 gr.
  • Page 29 Milch, Butter, Salz und 1 Tl. Zucker unter Rühren mit dem QUIRL zum Kochen bringen. Mehl hinzufügen und weiterrühren, bis eine sämige Konsistenz erreicht ist. Ein paar Minuten abkühlen lassen, dann die geraspelte Schokolade einrühren, den restlichen Zucker, den Vanillezucker und das Eigelb. Schlagen Sie das Eiweiß mit dem QUIRL schaumig und heben Sie es vorsichtig mit dem ausgeschalteten Mixer unter.
  • Page 30: Heiße Und Kalte Getränke

    Schlagsahne Schlagsahne Zucker Die Sahne sollte so kalt und frisch sein wie möglich, vorzugsweise nicht älter als einen Tag. Geben Sie die Sahne in ein hohes, schmales, trockenes Gefäß. Halten Sie den Mixer mit dem QUIRL-Aufsatz in die Sahne. Schalten Sie das Gerät ein. Während der Mixer arbeitet, ziehen Sie ihn langsam, schräg gehalten, bis hoch an den Gefäßrand.
  • Page 31: Babynahrung

    Eierpunsch 6 ganze Eier 250 gr. Puderzucker Saft einer halben Zitrone 1 kleines Päckchen Vanillezucker 1.5 dl. 90 % - iger Alkohol 1 kl. Dose Kondensmilch Eier, Zucker, Milch, Zitronensaft und Vanillezucker für 2 Minuten mit dem RÜHRBESEN mixen. Dann den Alkohol zufügen und eine weitere Minute mixen. Sofort in eine Flasche abfüllen und für eine Woche ruhen lassen, wenn möglich.
  • Page 33: Préface

    Recettes Cher client, Nous vous félicitons pour l’achat du mixeur tout usage mixSy. mixSy est si polyvalent qu’il est devenu un compagnon indispensable dans les cuisines sur les 5 continents. Il est idéal pour les tâches quotidiennes en cuisine, qu’elles soient grandes ou petites.
  • Page 34: Règles De Sécurité Avec Mixsy

    Règles de sécurité avec mixSy Faites attention aux consignes de sécurité • L’appareil ne doit être branché qu’à des connexions AC avec une tension qui correspond à la plaque d’identification sur l’appareil. • Un appareil électrique n’est pas un jouet pour enfant. Les enfants ne reconnaissent pas les dangers qui peuvent surgir lors de la manipulation des appareils électriques.
  • Page 35 • Allumez l’appareil seulement lorsque le mixeur est dans le récipient. • mixSy est équipé d’un interrupteur de sécurité, qui empêche toute mise en service accidentelle, et l’arrête tout de suite lorsque le bouton est relâché. • Débranchez la prise quand quelque chose ne va pas pendant l’utilisation, et aussi après utilisation.
  • Page 36: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Accessoires Hachoir Processeur Batteur Cassette Pot en polycarbonate Fouet Hachoir à viande Les accessoires décrits ci-dessus font partie du modèle concerné. S’il vous plaît, vérifiez le contenu de l’emballage.
  • Page 37: Pièces De Travail

    Pièces de travail Hachoir Pour couper en morceaux, hacher, purées de légumes crus ou cuits, baies, aliments pour bébés, viande cuite, fruits congelés pour la crème glacée aux fruits, confiture, et même pour écraser les glaçons. Pour mélanger les soupes et les sauces. Pour mixer la pâte à...
  • Page 38: Applications/Manipulation

    Mouvement du poignet Pendant le processus, appliquez un léger mouvement de pivotement du poignet en tirant un peu sur mixSy, et laissez- le retomber sur les ingrédients (ne pas appuyer ou taper). La finesse du résultat dépend de la durée du processus.
  • Page 39: Mise En Place Et Remplacement Des Accessoires

    Il suffit de nettoyer la partie chromé de l’appareil après chaque utilisation sous l’eau courante (ne pas allumer). La meilleure façon de nettoyer les morceaux de nourriture qui sont collés à mixSy est de le tenir dans un pot rempli d’eau chaude, et de le mettre en marche.
  • Page 40: Le Processeur

    être placé à portée de main lorsque vous travaillez (de préférence entre la plaque de cuisson et l’évier). Plus mixSy est placé à portée de main, plus souvent il sera utilisé. Capacité : 800 ml Fabriqué en polycarbonate : résistant aux chocs et aux tempé- ratures atteignant jusqu’à...
  • Page 41: Détails Techniques

    Pays d’origine République de Corée Déclaration de conformité Le mixSy est conforme aux directives européennes en vigueur: A. Directive 2014/35/CE relative à l’harmonisation des équipements électriques conçus pour être utilisés dans certaines limites de tension B. Directive 2014/30/CE sur la compatibilité électromagnétique.
  • Page 42: Soupes

    Recettes Table des matières Soupes Sauces Légumes, pommes de terre Puddings, gâteaux, glaces Boissons chaudes et froides Nourriture pour bébé Soupes Soupe rapide aux légumes 1 pomme de terre cuite 1 carotte. 1 tomate Un petit morceau de poivron, céleri, concombre, etc., comme vous le souhaitez 1 cube de bouillon Mettez tous les ingrédients dans un gobelet à...
  • Page 43: Recettes

    Mettez tous les ingrédients, sauf l’huile, dans un récipient (pas trop grand), et mélangez bien avec le FOUET. Ensuite, ajoutez l’huile en un mince jet continu (pas goutte à goutte), en procédant ainsi tout le temps, jusqu’à ce que la mayonnaise ait atteint la consistance nécessaire.
  • Page 44: Légumes, Pommes De Terre

    Lavez les herbes soigneusement. Si vous utilisez du persil, retirez les longues tiges. Ensuite, mettez les herbes dans un bol, versez le jus de citron dessus, et mixez le tout avec le hachoir. Ajoutez le beurre coupé en petits morceaux (pas trop dur), mixez le tout avec le HACHOIR, et ajoutez du sel à...
  • Page 45 1 petit paquet de sucre vanillé 1 pincée de sel Faîtes chauffer le lait, le beurre, le sel et 1 c. à soupe de sucre jusqu’à ébullition tout en remuant au BATTEUR. Ajoutez la farine, et continuez à remuer jusqu’à ce que le mélange atteigne une consistance épaisse.
  • Page 46: Boissons Chaudes Et Froides

    Mettez le sucre, les œufs, le jus de citron et le zeste de citron dans un bol pour les mixer (haut et étroit, si possible). Ensuite, coupez le beurre, qui ne doit pas être trop froid ou trop dur, ou la margarine en petits morceaux. Mixez tous ces ingrédients avec le hachoir pendant environ 2 minutes.
  • Page 47: Nourriture Pour Bébé

    Portez le lait à ébullition dans une casserole, aussi haute et étroite que possible. Positionnez le mixeur avec le FOUET dans le lait, et allumez-le. Saupoudrez de cacao et de sucre. Le mixeur mélangera tous les ingrédients rapidement et uniformément, sans besoin de le bouger davantage.
  • Page 49: Introduzione

    Ricette Egregio Cliente, ci congratuliamo con Lei per aver scelto il miscelatore multiuso mixSy. mixSy è molto versatile, tanto da essere diventato un compagno indispensabile nelle cucine dei cinque continenti. È ideale per tutti i piccoli e grandi usi domestici quotidiani in cucina.
  • Page 50: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Attenersi scrupolosamente alle istruzioni di sicurezza • L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente a prese di corrente alternata con tensione corrispondente a quella indicata sulla targhetta dell’apparecchio. • Un apparecchio elettrico non è un giocattolo per bambini. I bambini non possono individuare i pericoli in cui potrebbero incorrere maneggiando apparecchiature elettriche.
  • Page 51 • Accendere l’apparecchio solo quando il miscelatore è nell’apposito recipiente di lavoro. • mixSy è dotato di un interruttore di sicurezza che ne impedisce l’accensione involontaria e che spegne immediatamente l’apparecchio quando diminuisce la pressione esercitata sull’interruttore. • Staccare la spina elettrica dopo l’utilizzo e per qualsiasi problema durante il funzionamento.
  • Page 52: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Accessori Lama multiuso Unità centrale Base Sbattitore portaccessori Recipiente in policarbonato Frullino Lama per carne Ogni modello dispone dei suddetti accessori. La preghiamo di controllare il contenuto della confezione.
  • Page 53: Funzione Degli Accessori

    Funzione degli accessori Lama multiuso Sminuzza, macina, omogeneizza verdure crude e cotte, frutta, bacche, pappe per neonati, carne cotta, frutta surgelata per sorbetti, marmellata e perfino cubetti di ghiaccio. Amalgama zuppe e salse, impasta gli ingredienti per torte, frittelle e omelette. Ideale per lavorare gli ingredienti più...
  • Page 54: Utilizzi E Movimenti Manuali

    Movimento di sollevamento Lasciare il mixSy sul fondo del recipiente per qualche secondo, quindi tenerlo in posizione obliqua e sollevarlo lentamente verso il bordo del recipiente. Quando l’impasto smette di montare riportare il mixSy sul fondo e ripetere l’operazione...
  • Page 55: Inserimento E Sostituzione Degli Accessori

    Importante: pulire subito l’apparecchio al termine di ogni utilizzo per evitare che si blocchi l’albero motore. Il mixSy funziona al meglio se viene oliato ogni due mesi circa con un prodotto privo di acidità (es. olio di vaselina). Tenere il mixSy a testa in su, con la protezione delle lame rivolta verso I’alto.
  • Page 56: Unità Centrale

    La base portaccessori può essere fissata alla parete o appoggiata su un piano di lavoro, possibilmente in una posizione facilmente raggiungibile (es. tra fornello e lavandino). Quanto più il mixSy è a portata di mano, tanto più spesso si potrà utilizzare. Recipiente Capacità: 800 ml...
  • Page 57: Dati Tecnici

    Paese di origine Repubblica di Corea Dichiarazione di conformità Il mixSy è conforme alle direttive europee in vigore: A. Direttiva 2014/35/CE sull’armonizzazione relativa alle apparecchiature elettriche progettate per l’uso entro determinati limiti di tensione B. Direttiva 2014/30/EU sulla compatibilità elettromagnetica.
  • Page 58: Ricette

    Ricette Sommario Minestre Salse Contorni Dessert Bevande calde e fredde Alimenti per neonati Minestre Minestra veloce di crudità 1 patata lessa 1 carota, 1 pomodoro un pezzetto di peperoncino dolce, sedano, cetriolo ecc., a piacere 1 dado per brodo Versare tutti gli ingredienti in un recipiente. Tagliarli con la LAMA MULTIUSO fino a ottenere la consistenza desiderata.
  • Page 59 Versare tutti gli ingredienti, costituiti per almeno ¼ da olio, in un recipiente alto e stretto. Azionare il mixSy con l’accessorio FRULLINO per almeno 5 secondi tenendolo sul fondo del recipiente. Quando tutti gli ingredienti sono ben emulsionati inclinare il recipiente e lavorare lentamente dal basso verso l’alto, fino a ottenere la consistenza...
  • Page 60 Schiacciare Ie patate lesse con il FRULLINO (senza accendere il mixSy). Unire il latte caldo, il sale, la noce moscata e il burro. Azionare il mixSy e lavorare il composto finché risulta soffice. Dessert Spuma di mele...
  • Page 61 Con la LAMA MULTIUSO sminuzzare la frutta leggermente scongelata, unendo la panna (o la ricotta) e lo zucchero (o l’edulcorante). Ruotare sempre il mixSy con il movimento del polso. Servire subito o conservare in frigo. Spuma al caffè...
  • Page 62 Innestare lo SBATTITORE, immergere il mixSy e azionarlo. Aggiungere acqua calda (1 cucchiaio è sufficiente anche per grandi quantità), inclinare il mixSy da un lato, quindi sollevarlo e abbassarlo molto lentamente lungo il bordo. Ripetere l’operazione con delicatezza in modo che entri aria nel composto, finché...
  • Page 63 Latte, banane, succo di limone Latte, mirtilli, succo di limone Alimenti per neonati II mixSy è ideale per preparare alimenti per neonati con ingredienti freschi, poiché è possibile preparare velocemente anche piccole quantità. Di seguito due esempi: Passato di carote Pelare le carote e cuocerle in acqua leggermente salata finché...
  • Page 65: Предисловие

    многофункциональный, mixSy стал незаменимым кухонным помощником на всех пяти континентах. Он идеален для повседневных кухонных хлопот. mixSy удобно держать в руках благодаря его эргономичному дизайну. Он подходит для маленьких ручек, а также для левшей. mixSy – это высококачественный товар, которым мы по праву гордимся. Перед использованием...
  • Page 66: Техника Безопасности Для Mixsy

    Техника безопасности для mixSy Соблюдайте правила техники безопасности • Устройство разрешается подключать только к электросети, напряжение которой соответствует напряжению, указанному на устройстве. • Электроприбор не является детской игрушкой. Дети не понимают опасности, которая может возникнуть при использовании электрического устройства. Поэтому храните...
  • Page 67 • Выключите прибор и отсоедините его от источника питания, прежде чем менять аксессуары или части, например, при чистке прибора под струей воды или при замене насадок. • Включайте миксер, только когда он находится в емкости. • mixSy оборудован кнопкой безопасности, которая...
  • Page 68: Описание Прибора

    Описание прибора Комплектующие Насадка-минсер Мельница-процессор Подставка для Насадка-взбиватель хранения Емкость из поликарбоната Насадка-венчик Нож для мяса Описанные выше комплектующие относятся к соответствующей модели. Проверьте комплектацию по упаковке.
  • Page 69: Насадки

    Насадки Минсер Измельчает, нарезает, растирает сырые и приготовленные овощи, фрукты, ягоды, детское питание, приготовленное мясо, замороженные фрукты для фруктового мороженого, джема и даже крошит кубики льда. Используется как блендер для супов и соусов. Замешивает тесто для пирогов и блинов. Для всех густых и тяжелых ингредиентов. Взбиватель...
  • Page 70: Использование

    его (не давите и не прикладывайте усилие). Чем дольше процесс, тем лучше измельчатся продукты. Выемка Расположите mixSy на несколько секунд у дна емкости. Затем, держа под наклоном, медленно поднимайте его вдоль стенки емкости. Когда ингредиенты перестанут подниматься вслед за миксером, опустите миксер обратно на дно и повторяйте...
  • Page 71: Использование И Замена Насадок

    каждого использования под проточной водой (не включайте прибор). Самый простой способ удалить прилипшие остатки продуктов – это опустить mixSy в емкость с горячей водой и включить его. Убедитесь, что переключатель не касается воды. Важно: чистите устройство сразу же после окончания...
  • Page 72: Мельница-Процессор

    Хранение Подставку можно закрепить на стене или поставить на рабочую поверхность. mixSy всегда должен быть под рукой (лучше всего между плитой и мойкой). Чем более удобно расположен mixSy, тем чаще он ис- пользуется. Емкость Объем: 800 мл Сделана из поликарбоната: ударопрочная, небьющаяся и...
  • Page 73: Техническая Информация

    безвкусных и устойчивых к вызывающим коррозию пищевым продуктам. Страна происхождения Республика Корея Декларация соответствия mixSy соответствует действующим европейским директивам: A. Директива 2014/35/ЕС по низковольтному оборудованию, распространяется на любое электрическое оборудование, предназначенное для работы при определенных пределах номинального напряжения. B. Директива 2014/30/ЕС об электромагнитной совместимости.
  • Page 74 Рецепты Содержание Супы Соусы Овощи, картофель Пудинги, пироги, мороженое Горячие и холодные напитки Детское питание Супы Быстрый овощной суп 1 вареная картофелина 1 морковь 1 томат Кусочек сладкого перца, сельдерей, огурец и т.д. по вкусу. 1 бульонный кубик Поместите все ингредиенты в мерную емкость. Измельчите с помощью МИНСЕРА до...
  • Page 75: Рецепты

    Соусы Майонез 1 яйцо (или 1 яичный желток) 1 ч.л. лимонного сока 1 ч.л. травяного уксуса 1 щепотка соли 1 щепотка перца 1½ - 2 чашки растительного масла 1 ч.л. французской горчицы Поместите все ингредиенты, кроме растительного масла, в емкость (не слишком большую) и...
  • Page 76 Поместите все ингредиенты в высокую узкую посуду и перемешайте МИНСЕРОМ, как можно лучше размолов травы и лук. Полейте получившимся соусом салат и перемешайте. Сезонное масло с зеленью Примерно 2 пучка зелени Лимонный сок 3 ст.л. сливочного масла Тщательно промойте зелень, если вы используете петрушку, удалите ее стебли. Сложите...
  • Page 77 Шоколадный пудинг 150 г масла ¼ л молока 125 г муки 100 г сахара 150 г тертого шоколада 6 яиц 1 пакетик ванильного сахара 1 щепотка соли Молоко, масло, соль и 1 ст.л. сахара доведите до кипения, помешивая ВЗБИВАТЕЛЕМ. Добавьте муку и продолжайте взбивать до консистенции сметаны. Оставьте на несколько...
  • Page 78 Пирог 250 г сахара 4 яйца 1 маленький пакетик ванильного сахара Сок половины лимона 20 г сливочного масла или маргарина 1 чашка молока 500 г муки 15 г разрыхлителя Тертая цедра половины лимона Сложите сахар, яйца лимонный сок и цедру в посуду (по возможности узкую и...
  • Page 79 Взбитые белки Поместите яичные белки в высокую узкую посуду (маленькую при маленьком количестве белков, большую – при большом) и погрузите в нее ВЗБИВАТЕЛЬ. Включите миксер и добавьте горячую воду (1 ст.л. достаточно даже для большого количества), очень медленно поднимая миксер под углом. Аккуратно повторяйте процедуру, чтобы...
  • Page 80 Детское питание Этот универсальный миксер незаменим для приготовления детского питания из свежих ингредиентов, т.к. небольшие количества могут перерабатываться быстро и без усилий. Мы предлагаем два варианта: Морковное пюре Очистите морковь и отварите ее в подсоленной воде до мягкости. Добавьте немного сливочного масла и сливок, перемешайте МИНСЕРОМ. Таким же способом...
  • Page 81 NOTES...
  • Page 96 VO-022-K...

This manual is also suitable for:

Vo-022-k

Table of Contents

Save PDF