Меры Безопасности - Mitsubishi Electric EHPT Series Operation Manual

Cylinder unit, hydrobox, ftc box
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1
Меры безопасности
► Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте меры безопасности и следуйте им.
► Угрозы и степени опасности, которые могут возникнуть при неправильном обращении, классифицируются с помощью следующих символов
ВНИМАНИЕ
Неправильное обращение может привести к смерти, се-
рьезным травмам и т.д.
При эксплуатации устройства следуйте указаниям настоящего руководства а также местным нормам и правилам.
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ, ОТОБРАЖАЕМЫХ НА БЛОКЕ
WARNING
(Risk of fire)
Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с РУКОВОДСТВОМ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Перед началом работы обслуживающий персонал должен внимательно ознакомиться с РУКОВОДСТВОМ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ и с РУКОВОДСТВОМ ПО
УСТАНОВКЕ.
Дополнительная информация содержится в РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, РУКОВОДСТВЕ ПО УСТАНОВКЕ и в аналогичных руководствах.
• Устройство не должно устанавливаться или обслуживаться пользователем. Неправильная установка может привести к утечке воды, поражению электрическим током
или возгоранию.
• Никогда не блокируйте выбросы из аварийных клапанов.
• Не используйте устройство с отключенными аварийными и термостатическими клапанами. В случае сомнений обратитесь к установщику оборудования.
• Не вставайте и не опирайтесь на устройство.
• Не ставьте предметы на или под устройство и соблюдайте требования к свободному пространству, предусмотренному для обслуживания устройства.
• Не прикасайтесь к устройству или контроллеру мокрыми руками, это может привести к поражению электрическим током.
• Не снимайте панели с устройства, не допускайте внешних воздействий на корпус устройства, способных повредить компоненты гидромодуля.
• Не касайтесь выступающих из корпуса трубопроводов, они могут быть очень горячими и стать причиной ожогов.
• В случае вибрации устройства или ненормальном шуме при запуске остановите работу, отключите питание и обратитесь к установщику.
• Если при запуске устройства появляется запах горения, остановите работу, отключите питание и обратитесь к установщику.
• Если вода будет видна в сливном кране, остановите работу, отключите питание и обратитесь к установщику.
• Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, не
имеющими опыта и знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы по вопросам использования устройства лицами, ответственными за их
безопасность.
• Дети должны быть под присмотром взрослых, исключающим игры с устройством.
• В случае утечки хладагента остановите работу устройства, тщательно проветрите помещение и обратитесь к установщику.
• В случае повреждения кабеля питания он должен быть заменен производителем, установщиком или другим квалифицированными специалистом.
• Не размещайте емкости с жидкостью на устройстве. В случае утечки или разлива жидкости устройство может быть повреждено, возможно возгорание.
• При установке, перемещении или обслуживании гидромодуля, используйте только указанный хладагент для заправки системы. Не смешивайте его с любым другим
хладагентом и не допускайте попадания воздуха в систему. Смешение воздуха с хладагентом может быть причиной аномально высокого давления в контуре хлада-
гента и может привести к взрыву. Использование любых других хладагентов приведет к механическим неисправностям или к сбоям в работе системы или к поломке
устройства.
• В режиме отопления, для предотвращения повреждения отопительных приборов излишне горячей водой, установите целевую температуру потока не менее чем на
2°С ниже максимально допустимой температуры всех отопительных приборов. Для Зоны 2, установите целевую температуру потока не менее чем на 5°С ниже макси-
мально допустимой температуры потока всех отопительных приборов контура Зоны 2.
• Это устройство предназначено для домашнего использования. Использование устройства в коммерческих целях возможно профессионалами или опытными пользо-
вателями в магазинах, малом производстве или на фермах.
• Для ускорения процесса размораживания или в целях очистки используйте только те средства, которые рекомендованы производителем.
• Прибор хранят в помещении, где нет постоянно действующих источников, способных привести к воспламенению (например: открытого пламени, работающих газо-
вых приборов или электрических обогревателей).
• Запрещается проделывать отверстия или подвергать воздействию огня.
• Напоминаем, что хладагент может не иметь запаха.
• Не используйте острые предметы для нажатия кнопок главного контроллера, это может привести к повреждению кнопок.
• В случае отключения электропитания устройства на длительное время необходимо слить воду.
• Не ставьте контейнеры и т.п. с водой на верхнюю панель устройства.
This mark is for R32 refrigerant only. Refrigerant type is written on nameplate of outdoor unit.
In case that refrigerant type is R32, this unit uses a flammable refrigerant.
If refrigerant leaks and comes in contact with fire or heating part, it will create harmful gas and there is risk of fire.
ОСТОРОЖНО
Неправильное обращение может привести к повреждению
устройства.
ВНИМАНИЕ
ОСТОРОЖНО
ru
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents