Download  Print this page

Aiwa CDC-X917M Operating Instructions Manual Page 10

Stereo car cd receiver.
Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
PRECAUCIONES
• Utilice el aparato solamente en un sistema eléctrico de
tierra negativa de 12 volt CC.
• Desconecte el terminal negativo de la batería del
vehículo antes de montar y conectar el aparato.
• Al cambiar el fusible, ponga uno de amperaje idéntico.
Si se utiliza un fusible de mayor amperaje, se pueden
producir serios daños en el aparato.
• NO intente desmontar el equipo. Los rayos láser de la
captación óptica son peligrosos para los ojos.
• Tenga cuidado de que no se metan alfileres u otros
objetos dentro del aparato: podrían causar desperfectos
o generar peligros como descargas eléctricas o
exposiciones a rayos láser.
• Cuando el vehículo haya sido aparcado al sol y se
haya producido un considerable aumento de la
temperatura interior, deje que el aparato se enfríe
antes de operarlo.
• Mantenga el volumen a un nivel que le permita oir los
sonidos de advertencia provenientes del exterior
(bocinas, sirenas, etc.)
NOTA
Este equipo ha sido probado y verificado para cumplir
con los límites para un artículo digital de Clase B, en
conformidad con la parte 15 de las reglas FCC. Estos
límites están designados para proveer protección
razonable en contra de interferencias perjudiciales en
una instalación residencial.
Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no es instalado ni usado de acuerdo
con las instrucciones, puede causar perjudicial
interferencia en radiocomunicaciones. Sin embargo, no
hay ninguna garantía que no se produzca interferencia
en una instalación particular. Si este equipo causa
interferencia perjudicial en la recepción de radio o
televisión, la cuál puede ser determinada apagando y
encendiendo el equipo, el usuario es alentado a tratar
de corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
- Reoriente o relocalize la antena receptora.
- Incremente la separación entre el equipo y el
receptor.
- Conecte el equipo a una salida de un circuito
distinto del cual el receptor está conectado.
- Consulte por ayuda a su vendedor o a un técnico
especializado en radio/TV.
ATENCIÓN
Las modificaciones o ajustes que se hagan en este
producto, no aprobadas expresamente por el fabricante,
pueden anular el derecho del usuario a operar el aparato.
Además de los CDs ordinarios, este aparato también puede leer CD-Rs o CD-RWs. No obstante, NUNCA utilice
un CD-R o CD-RW que no contenga datos o los contenga en formato equivocado, como MP3 y otros ficheros de
ordenador.
Dependiendo de las condiciones del equipo de grabación, la información textual guardada en un CD-R o CD-RW
puede no ser visualizada.
1
ESPAÑOL
ÍNDICE
PROTECCIÓN ANTIRROBO .................................... 2
AUDIO Y DEL RELOJ .......................................... 2
MANEJO DE LA RADIO ........................................... 3
MANEJO DEL REPRODUCTOR DE CD .................. 4
EQUIPOS ACCESORIOS ......................................... 5
OTRAS FUNCIONES ............................................... 5
VOLANTE DE CONTROL REMOTO ........................ 6
MANEJO DEL CAMBIADOR DE CD ........................ 6
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ................................. 7
MANTENIMIENTO .................................................... 7
ESPECIFICACIONES ............................................... 7
Notas acerca del CD
• La reproducción de un CD
defectuoso o con polvo puede
ocasionar interrupciones en el
sonido.
• Sujete el CDs como se ilustra en la
imagen.
• NO toque la cara no etiquetada.
• NO pegue ningún sello, etiqueta, ni funda de protección
de datos en ninguna de las dos caras del disco.
• NO deje que el CD sea expuesto a la luz directa del sol
o al calor excesivo.
• Para limpiar un CD sucio, hágalo con un trapo de
adentro hacia fuera.
Nunca utilice disolventes como benceno o alcohol.
• Este aparato no puede reproducir CDs de 8 cm.
• NUNCA inserte CDs de 8 cm recubiertos por el
adaptador, ni CDs de formas irregulares.
El aparato puede no ser capaz de expulsarlo, y puede
haber problemas.
Modo DEMO (Demostración)
La unidad tiene un modo de visualización extra, el cúal
muestra en la pantalla indicadora los modos de operación
de la unidad. La unidad cambia a modo DEMO
automáticamente si la unidad es encendida y dejada en
ese estado por más de 5 segundos luego de que todas
las conecciones hayan sido completas.
Para cancelar el modo DEMO
Durante el modo DEMO, pulse y mantenga DISP por
más de 2 segundos.
Para volver al modo DEMO, pulse y mantenga DISP
nuevamente por más de 2 segundos.

Advertisement

Chapters

Table of Contents

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: