AIC Orium Instruction Manual

AIC Orium Instruction Manual

Touch radio-controlled digital clock

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
FR- Horloge digitale radio-contrôlée sensitive
Manuel d'utilisation
Horloge digitale multifonctions avec fonction tactile permettant le rétro-éclairage
- Excellente lisibilité : grands chiffres
- Contrôle tactile permettant le rétro-éclairage
- Radio-contrôlé : facilite le réglage
- Décorative par sa finition blanche laquée
1. Caractéristiques :
-
Grand format : hauteur chiffres 7.5 cm
Radio-contrôlée : mise à l'heure / date automatiques, et changements d'heure
-
été/hiver automatiques
-
Multifonctions :
 Heure
 Calendrier (jour / mois)
 Température -10° à 50°C et hygrométrie intérieures 1 à 99%
 Alarme
-
Affichage des différentes fonctions en alternance (possibilité de mode automatique)
-
Rétro-éclairage bleu : activation par fonction tactile (sur partie haute et basse du
cadre blanc)
Fonction éclairage automatique dans le noir : luminosité atténuée, n'éblouis pas
-
-
Horloge à poser ou à accrocher
-
Composition : ABS
-
Dimensions (environ) : 28*3.1*19.5 cm
-
Fonctionne avec 3 piles LR6 (non fournies)
Retirer délicatement l'horloge de son emballage. Retirer doucement le film protecteur.
Insertion des piles : ouvrir le compartiment à piles situé au dos de l'horloge en tirant
doucement sur le couvercle.
Installer 3 piles LR6 dans le sens indiqué (respecter la polarité +/-). Une position incorrecte
pourrait endommager l'article. Refermer le couvercle.
2 modes d'installation :
-
A accrocher au mur
-
A poser : soulever le pied
Importé par :
AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Orium and is the answer not in the manual?

Questions and answers

puttaert linda
May 26, 2025

the manuel for orium ref: 13070

1 comments:
Mr. Anderson
May 26, 2025

The manual for the AIC Orium with part number 13070 includes the following information:
- Operating temperature range: -10°C to +50°C
- Humidity range: 1% to 99%
- Batteries must not be thrown away or incinerated; disposal should follow local chemical waste regulations
- The product complies with RAEE-ROHS directives
- Disposal of the unit must follow local rules and regulations
- Imported by AIC International, 44980 Ste Luce sur Loire, France.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AIC Orium

  • Page 1 Installer 3 piles LR6 dans le sens indiqué (respecter la polarité +/-). Une position incorrecte pourrait endommager l’article. Refermer le couvercle. 2 modes d’installation : A accrocher au mur A poser : soulever le pied Importé par : AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France...
  • Page 2  La réception radio est plus faible dans des pièces ayant des murs en béton (par ex. : dans les caves) et dans des bureaux. Dans de tels cas extrêmes, placez le système près de la fenêtre. Importé par : AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France...
  • Page 3 Utiliser la touche « UP » pour régler cet intervalle.  Appuyez sur « MODE » pour confirmer votre réglage et sortir du mode réglage. Pour votre information : Importé par : AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France...
  • Page 4 Attendre la réception du signal (mise à l’heure de l’horloge), c’est-à-dire lorsque l’antenne arrête de clignoter ou maintenir appuyé « UP » pour stopper la recherche. Importé par : AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France...
  • Page 5 Ce produit est un produit conforme à la directive DEEE et ROHS ; lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations locales Importé par : AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France...
  • Page 6 Then close the battery case 2 modes of use : As wall clock As table clock : Raise up the feet ON/OFF : to MODE activate night light function Importé par : AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France...
  • Page 7  Press 3 times « MODE » button : alarm time displays.  Press and hold 3 seconds « MODE » button: hour of alarm flashes. Use « UP » to set hour alarm time. Importé par : AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France...
  • Page 8 NB : Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning chemical waste. The product constitutes the applicable product according to the WEEE and ROHS directives; when discarding the unit, comply with local rules or regulations. Importé par : AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France...
  • Page 9 3. Einstellungen : Funkgesteuertes Signal: Die Uhr wird den RCC-Empfangsstatus automatisch beginnen, nachdem die Batterien eingesetzt wurden: ein turmförmiges Symbol wird auf dem LCD blinken. Importé par : AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France...
  • Page 10 - 2 Stunden (von der deutschen Zeit) anzeigen. Die Anzeige wird nach 30 Sekunden der Inaktivität zum Normalbetrieb zurückkehren. Alarm-Einstellung: Sie können einen täglichen Alarm mit einer Snooze-Intervall-Einstellung setzen. Importé par : AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France...
  • Page 11  Atmosphärische und lokale Störungen. kein RCC-Signal  Störungen durch elektrische Geräte, wie z.B. Fernseher, Computer oder Funkgeräte, innerhalb eines Bereiches von 2 Metern um die Uhr herum. Importé par : AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France...
  • Page 12 Plaats de batterijen: open het batterijvak aan de achterkant van de klok. Plaats 3 AA- batterijen: op de polariteit. Verkeerd om geplaatste batterijen kunnen het apparaat beschadigen. Sluit vervolgens het batterijvak Importé par : AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France...
  • Page 13 (tijd / kalender / temperatuur- vochtigheidsgraad / wektijd) Tijdsinstelling (handmatig) Houd de MODE knop 3 seconden vast om de tijdsinstellingen in te voeren. Importé par : AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France...
  • Page 14 (boven- of onderkant). De blauwe achtergrondverlichting licht gedurende 5-6 seconden op. Schoonmaken: Gebruik een gladde doek of microvezeldoek om krassen op het witte scherm te voorkomen. Batterijen vervangen: Importé par : AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France...
  • Page 15 Múltiples funciones:  Hora  Calendario (día/mes)  Temperatura de -10°C a 50 °C y la humedad en los interiores de 1% a 99%  Alarma Importé par : AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France...
  • Page 16  A las 2 de la mañana, el reloj se sincroniza automáticamente con la señal DCF para corregir cualquier desviación de la hora exacta. Si en este intento falla la sincronización Importé par : AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France...
  • Page 17  Pulse " MODE " para confirmar el ajuste: ° C parpadea para seleccionar la unidad de medida de la temperatura interior. Confirme ° C centígrados pulsando " MODE ". Después de salir de ajustes: se muestra la hora por defecto. Importé par : AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France...
  • Page 18 Mueva el cursor apagado (OFF) para desactivar la función (la pantalla no se iluminará automáticamente en la oscuridad) Mantenimiento : Limpiar con un paño suave o de micro-fibra para evitar cualquier micro-arañazo en el marco. Importé par : AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France...
  • Page 19 Este producto es el producto aplicable a la directiva RAEE-ROHS ;Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Importé par : AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France...

Table of Contents

Save PDF