Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WARNING
Never leave your child unattended – drowning hazard.
• Only for domestic use.
• Only for outdoor use.
• Children can drown in very small amounts of water. Empty the pool when not
in use.
• Do not install the paddling pool over concrete, asphalt or any other hard
surface.
• Place the product on a level surface at least 2 m from any structure or
obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry
lines or electrical wires.
• Recommend back towards the sun when playing.
• Modification by the consumer of the original paddling pool (for example the
addition of accessories) shall be carried out according to the instructions of
the manufacturer.
• Keep assembly and installation instruction for future reference.
• Maximum weight: 90kg / 199lbs.
Preparation
Installation of small swimming pool usually takes only 10 minutes with 1
people
Recommendations regarding placement of the pool:
• It is essential the pool is set up on solid, level ground. If the pool is set up on
uneven ground it can cause collapse of the pool and flooding, causing
serious personal injury and/or damage to personal property. Setting up on
uneven ground will void the warranty and service claims.
• Do not set up on driveways, decks, platforms, gravel or asphalt. Ground
should be firm enough to withstand the pressure of the water; mud, sand,
soft / loose soil or tar are not suitable.
• The ground must be cleared of all objects and debris including stones and
twigs.
• Check with your local city council for by-laws relating to fencing, barriers,
lighting and safety requirements and ensure you comply with all laws.
Product Description
Item
54168
Refer to the item name or number stated on the packaging. Packaging must
be read carefully and kept for future reference.
Assembly
Warning: Adult assembly required.
1. Take the pool and accessories out of the carton with care and spread out
the pool on to the selected site.
2. Open the safety valves and inflate the parts one by one. Be sure to close
the valves after inflation. Air pump is not included.
NOTE: Do not over inflate. Do not use either an air compressor or
compressed air.
3. Slowly fill the pool to a proper water lever, if there is a fill line, reach but do
not exceed the fill line on the pool's interior. DO NOT OVERFILL as this
could cause the pool to collapse.
ATTENTION: Do not leave pool unattended while filling with water.
Aged
2+
Proper Water Level
NOTE: All drawings for illustration purpose only. May not reflect actual
product. Not to scale.
Empty the pool
1. Check local regulations for specific directions regarding disposal of
swimming pool water.
2. Deflate all the air chambers, at the same time push down the wall of the
pool to release the water.
ake sure release all the water in 20 minutes.
M
NOTE: Drain by adult only!
Pool Maintenance
Warning: If you do not adhere to the maintenance guidelines covered herein,
your health might be at risk, especially that of your children.
• Change the water of pools frequently (particularly in hot weather) or when
noticeably contaminated, unclean water is harmful to the user's health.
• Please contact your local retailer to obtain chemicals to treat the water in
your pool. Be sure to follow the chemical manufacturer's instructions.
• Proper maintenance can maximize the life of your pool.
• See packaging for water capacity.
Cleaning and Storage
1. After use, use a damp cloth to gently clean all surfaces.
Note: Never use solvents or other chemicals that may damage the product.
2. Air dry the pool, once pool is completely dry, fold pool carefully and put
back to its original packing. If pool is not completely dry, mould may result
and will damage the pool.
3. Store in a cool, dry place and out of children's reach.
4. Check the product for damage at the beginning of each season and at
regular intervals when in use.
Repair
If your pool is damaged, use the repair patch.
1. Complete deflate the product damaged area.
2. Clean and dry the damaged area.
3. Apply the repair patch and smooth out any air bubbles.
1
S-S-006197

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Wellness and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bestway Wellness

  • Page 1 WARNING NOTE: All drawings for illustration purpose only. May not reflect actual product. Not to scale. Empty the pool 1. Check local regulations for specific directions regarding disposal of swimming pool water. 2. Deflate all the air chambers, at the same time push down the wall of the pool to release the water.
  • Page 2 ATTENTION REMARQUE : Les dessins ne sont qu’à titre d’illustration. Il peut arriver qu’ils ne reflètent pas le produit réel. Pas à l’échelle. Videz la piscine 1. Consultez les réglementations locales pour connaître les consignes spécifiques pour éliminer l’eau de piscine. 2.
  • Page 3 WARNUNG HINWEIS: Sämtliche Zeichnungen dienen lediglich Illustrationszwecken. Möglicherweise ist nicht das vorliegende Produkt dargestellt. Nicht maßstabsgetreu. Entleeren Sie den Pool 1. Halten Sie sich an die örtlichen Bestimmungen und Verordnungen für spezifische Anweisungen zur Entsorgung von Schwimmbadwasser. 2. Lassen Sie die Luft aus allen Luftkammern ab drücken Sie dann gleichzeitig alle Poolwände nach unten, um das Wasser abzulassen.
  • Page 4 AVVERTENZA NOTA: I disegni sono riportati solo a scopo illustrativo. e potrebbero essere diversi dal prodotto. I disegni non sono in scala. Svuotare la piscina. 1. Verificare le normative locali per le direttive specifiche riguardanti lo smaltimento dell'acqua della piscina. 2.
  • Page 5 WAARSCHUWING OPMERKING: Tekeningen uitsluitend voor illustratiedoeleinden. Mogelijk geen weerspiegeling van het werkelijke product. Niet op schaal. Het zwembad legen 1. Controleer de lokale regelgeving voor specifieke richtlijnen betreffende het afvoeren van water uit een zwembad. 2. Laat alle luchtkamers leeglopen en druk tegelijkertijd de wand van het zwembad naar beneden om het water weg te laten lopen.
  • Page 6 ADVERTENCIA NOTA: Las ilustraciones se incluyen únicamente a título indicativo. Puede que no se correspondan con el producto real. No en escala. Vaciado de la piscina 1. Consulte las normativas locales para obtener información específica sobre el desecho del agua de la piscina. 2.
  • Page 7 ADVARSEL BEMÆRK: Alle tegninger er udelukkende til illustrationsbrug. De gengiver måske ikke det aktuelle produkt. Illustrationen er ikke måltro. Tømning af bassinet 1. Kontroller de lokale regler for specifikke retningslinjer for afledning af vand fra svømmebassiner. 2. Luk luften ud af alle luftkamrene, samtidigt med at bassinets væg trykkes ned for at lukke vandet ud.
  • Page 8 AVISO NOTA: Todos os desenhos servem apenas para fins ilustrativos. Pode não ilustrar o produto real. Não está à escala. Esvaziar a piscina 1. Verifique os regulamentos locais quanto a instruções específicas sobre a eliminação da água da piscina. 2. Esvazie todas as câmaras de ar, ao mesmo tempo pressione para baixo a parede da piscina para libertar a água.
  • Page 9 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΣΤΑΘΜΗ ΝΕΡΟΥ ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΣΑΣ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ - ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΟΛΑ ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΕΙΝΑΙ ΓΙΑ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΔΕΝ • ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ. ΕΙΝΑΙ ΥΠΟ ΚΛΙΜΑΚΑ. •...
  • Page 10 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРИМЕЧАНИЕ. Все схемы выполняют исключительно иллюстративную функцию. Они могут не отображать конкретное изделие. Схемы не отображают действительный масштаб. Опорожнение бассейна 1. Ознакомьтесь с местными нормами по сливу воды из бассейнов. 2. Сдуйте все воздушные камеры, одновременно нажимая на стенку бассейна, чтобы...
  • Page 11 VAROVÁNÍ POZNÁMKA: Vyobrazení mají pouze ilustrační charakter. Nemusí se shodovat s vaším produktem. Není v měřítku. Vypuštění bazénu 1. Zjistěte si, jaké jsou místní předpisy pro vypouštění vody z bazénu. 2. Vypusťte všechny komory a současně zatlačte dolů stěnu bazénu, aby voda vytekla.
  • Page 12 ADVARSEL MERKNAD: Alle tegninger er utelukkende til illustrasjonsformål. De gjenspeiler kanskje ikke det faktiske produktet. Ikke i målestokk. Tøm bassenget 1. Kontroller de lokale lovene og reglene rundt håndtering av brukt vann fra badebasseng. 2. Deflater alle luftkamrene samtidig som du trykker ned veggen av bassenget for å...
  • Page 13 VARNING OBS: Alla bilder är endast för ett illustrativt syfte. De kan skilja sig från den faktiska produkten. Inte skalenliga. Tömning av poolen 1. Kontrollera lokala föreskrifter för specifika anvisningar för hantering av poolvatten. 2. Töm alla luftkammare och tryck ner poolväggen för att tömma vattnet. Se till att släppa ut vattnet på...
  • Page 14 VAROITUS HUOMAA: Kaikki kuvat ovat vain havainnollistamistarkoituksessa. Eivät välttämättä vastaa todellista tuotetta. Eivät ole mittakaavassa. Altaan tyhjentäminen 1. Tarkista, löytyykö paikallisista säädöksistä erityisohjeita uima-allasveden hävittämiselle. 2. Tyhjennä kaikki ilmakammiot ilmasta ja paina samaan aikaan altaan seinää veden tyhjentämiseksi. Varmista, että kaikki vesi on tyhjennetty 20 minuutissa. HUOMAA: Vain aikuinen voi tyhjentää...
  • Page 15: Čistenie A Skladovanie

    VÝSTRAHA POZNÁMKA: Všetky nákresy slúžia iba na ilustráciu. Nejedná sa o skutočný výrobok. Nie sú v mierke. Vyprázdnite bazén 1. Zoznámte sa z miestnymi nariadeniami upravujúcimi konkrétne pokyny pre likvidáciu vody z bazénov. 2. Vyfúknite všetky vzduchové komory a súčasne zatlačte stenu bazéna dolu a vypusťte tak vodu.
  • Page 16 OSTRZEŻENIE UWAGA: Rysunki zostały zamieszczone wyłącznie w celach ilustracyjnych. Mogą nie odzwierciedlać rzeczywistego wyglądu produktu i nie zostały wykonane w skali. Opróżnij basen 1. Sprawdź lokalne przepisy dotyczące zaleceń w zakresie usuwania wody basenowej. 2. Opróżnij wszystkie komory powietrzne, jednocześnie naciskając ściany basenu w celu wypuszczenia wody.
  • Page 17 FIGYELMEZTETÉS MEGJEGYZÉS: Az ábrák csak illusztrációként szolgálnak. Az ábrák nem feltétlenül a vonatkozó terméket mutatják. Az ábrák nem méretarányosak. A medence vizének a leeresztése 1. Ellenőrizze az úszómedencevíz ártalmatlanításával kapcsolatos helyi előírások vonatkozó utasításait. 2. Eressze ki a levegőt az összes légkamrából, és ezzel egyidejűleg, a víz kieresztéséhez nyomja le a medence falát.
  • Page 18 BRĪDINĀJUMS PIEZĪME: Visi attēli ir tikai ilustrējoši. Var neatspoguļot faktisko preci. Tie neatbilst mērogam. Baseina iztukšošana 1. Noskaidrojiet vietējos noteikumus par peldbaseina ūdens likvidāciju. 2. Izlaidiet gaisu no visiem nodalījumiem, vienlaikus spiežot uz leju baseina sienu, lai izvadītu ūdeni. Nodrošiniet visa ūdens izlaišanu 20 minūtēs. PIEZĪME: Iztukšošana jāveic tikai pieaugušajam! Baseina kopšana Nekad neatstājiet savu bērnu bez uzraudzības —...
  • Page 19 ĮSPĖJIMAS PASTABA Paveikslėliai pateikiami tik kaip pavyzdys. Jie gali neatitikti realaus gaminio. Ne pagal mastelį. Vandens išleidimas iš baseino 1. Peržiūrėkite vietos taisykles dėl konkrečių baseino vandens išleidimo nurodymų. 2. Išleiskite orą iš visų oro kamerų, tuo pačiu metu spauskite baseino sienelę, kad išleistumėte vandenį.
  • Page 20 OPOZORILO OPOMBA: Vse risbe so namenjene zgolj za ponazoritev. in ne odražajo nujno dejanskega izdelka. Slike niso v naravni velikosti. Izpraznite bazen 1. Za morebitna posebna navodila glede odstranjevanja vode iz bazena preverite lokalne predpise. 2. Izpustite zrak iz vseh zračnih prekatov, obenem pa steno bazena potisnite navzdol in pustite, da voda odteče.
  • Page 21 UYARI NOT: Tüm çizimler, sadece örnek gösterme amacıyla verilmiştir. Gerçek ürünü yansıtmayabilir. Ölçeksizdir. Havuzu boşaltma 1. Yüzme havuzu suyunun atılmasına ilişkin özel talimatlar için yerel düzenlemeleri kontrol edin. 2. Tüm bölmeleri indirirken, aynı zamanda suyu boşaltmak için havuzun kenarlarını aşağı itin. Tüm suyun 20 dakika içinde boşaltıldığından emin olun.
  • Page 22 AVERTISMENT NOTĂ: Toate desenele au doar rol ilustrativ. Pot să nu reflecte produsul actual. Nu sunt la scară. Goliți piscina 1. Verificaţi regulamentele locale pentru indicaţii specifice privind eliminarea apei din piscină. 2. Dezumflați toate camerele de aer, împingând în același timp în jos peretele piscinei pentru a elibera apa.
  • Page 23 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗАБЕЛЕЖКА: Всички изображения, са единствено с илюстративна цел. Възможно е те да не отразяват действителния продукт. Не са в мащабна скала. Изпразване на басейна 1. Проверете местните разпоредби за конкретни указания за изхвърляне на водата от плувни басейни. 2. Изпуснете всички въздушни камери, в същото време натиснете надолу стената...
  • Page 24 UPOZORENJE NAPOMENA: Svi crteži samo su ilustrativne prirode. Oni ne odražavaju stvarni izgled proizvoda. Prikazani proizvod na slikama nije u stvarnoj veličini. Ispraznite bazen 1. Pročitajte lokalne pravilnike kako biste se upoznali s posebnim odredbama o zbrinjavanju vode iz bazena. 2.
  • Page 25 HOIATUS MÄRKUS. Esitatud joonised on vaid näitlikustamiseks. Need ei pruugi vastata konkreetsele tootele. Joonised ei ole mõõtkavas. Basseini tühjendamine 1. Tutvuge ujumisbasseini vee kohta kehtestatud kohalike eeskirjadega. 2. Laske õhk välja kõikidest õhukambritest, samal ajal surudes alla basseini seina, et vesi välja lasta. Tagage vee välja voolamine 20 minuti jooksul.
  • Page 26: Čišćenje I Skladištenje

    UPOZORENJE NAPOMENA: Crteži su samo za ilustraciju. Moguće je da ne predstavljaju stvarni proizvod. Nisu srazmerni. Ispraznite bazen 1. Proverite lokalne propise za tačno određena uputstva u vezi sa ispuštanjem vode iz bazena. 2. Izduvajte sve vazdušne komore istovremeno, pritiskajući zidove bazena da ispustite vodu.
  • Page 27 ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ: ﺟﻣﯾﻊ اﻟرﺳوﻣﺎت ﻟﻠﺗوﺿﯾﺢ ﻓﻘط. و ﻗد ﻻ ﺗﻌﺑر ﻋن اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﻔﻌﻠﻲ. و ﻟﯾﺳت ﻣرﺳوﻣﺔ‬ .‫ﺑﻣﻘﯾﺎس رﺳم‬ ‫ﺗﻔرﯾﻎ ﺣﻣﺎم اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ‬ ‫1. راﺟﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ﻣن أﺟل اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺗوﺟﯾﮭﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺗﺧﻠص ﻣن ﻣﯾﺎه‬ .‫ﺣﻣﺎﻣﺎت اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ‬ ‫2. ﯾﺟب ﺗﻔرﯾﻎ ﺟﻣﯾﻊ ﻏرف اﻟﮭواء، وﻓﻲ ﻧﻔس اﻟوﻗت ادﻓﻊ ﺟدران ﺣﻣﺎم اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ إﻟﻰ أﺳﻔل‬ .‫ﻟﻠﺗﺧﻠص...
  • Page 28 Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com...

This manual is also suitable for:

54168