Page 1
Montageanleitung Date: 23.03.2014 Installation Instruction Part No.: 9167046D Part Name: Body-Lift-Kit 100mm Vehicle: Toyota Hilux (N2, N25, N26) 10.05.- Dorfstraße 20 20-30h Fitting time D-85235 Unterumbach Montageanleitung/Mounting Instructions Body-Lift-Kit Toyota Hilux (N2, N25) Vor dem Umbau Montageanleitung lesen! Please read the Mounting Instruction before you start Technische Änderungen vorbehalten...
Page 2
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D Ausgabe (Änderungsstand):3 24.10.12 Teilenummer: 9167046D Fahrzeug: Toyota Hilux (N2) 201109on Bezeichnung: Body lift kit 100mm Pos. Teile Nummer Benennung: Pos. part number description Kabine und Ladefläche Höherlegung 100 Basiskit N25 9167046DW Alu Distanzklötze 100mm DK1000000 piece 10 Alu Distanzklötze 92mm...
Page 5
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D Entfernen Sie die Stoßstangen vorn und hinten/Dismount the bumper front and rear Entfernen Sie die Rücksitzbank/ Dismount the rear seat Lassen Sie Bremsflüssigkeit ab/ Emty the brake fluid Klemmen Sie die Batterie ab/ Disconnect the battery Entferne n Sie Luftfilter...
Page 6
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D 1. Die Ladefläche ist mit 6 Schrauben fixiert. Lösen Sie diese/The bed is fixed with 6 screws. Please remove the screws 2. Schützen Sie die Kabine vor Verkratzen bei anheben der Ladefläche/ Protect the cab against damages when you lift the bed 3.
Page 7
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D In der vordersten Position Gewindestange M12x1,25 in den Distanzklotz einführen, unten einschrauben und oben mit Mutter M12x1,25 anziehen/ At the front blocks, please mount the thread bar and fix it with a screw nut M12x1,25 Mittlere und hintere Position/For middle and rear position : Schrauben M12x1,25x140 verwenden/ screws M12x1,25x140...
Page 8
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D ® Loctite Ladeflächenpuffer/Bumper Setzten sie die Ladeflächenpuffer ein/Please mount the Bumper. Ein Anschraubteil durch das Loch im Träger führen, eines zwischen Puffer und Rahmen um Spannung zu halten/You have to install the brackets through the holes in the frame. M10x130 verwenden incl.
Page 9
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D Die Reseveradstrebe wird mit den mitgelieferten Distanzblöcken 9167046RHV die rechts und links eingebaut. Die Reserverad-Kurbel wird nun unterhalb der Stoßstange eingeführt. Danach Reserverad wieder hoch-kurbeln bis es an der Strebe auf Spannung ansteht/The Spare wheel handle will be placed now below the rear bumper. Please wind the spare wheel up till it is fixed again.
Page 10
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D Mit M8x30 incl. Scheiben und Federring den Halter anschrauben/Please screw the bracket on as shown in the picture with bolts M8x30, washer and lock washer Mit der Originalschraube die Konsole anschrauben/Please fix the bracket with the original bolts.
Page 11
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D Tankeinfüllstutzen und Belüftungsrohr mit mitgelieferten Rohrverlängerungen 38,5x150(160) und 15x150(160) verlängern und mit Kabelbinder fixieren Stoßstange hinten/ rear bumper Stoßstange mit mitgelieferten Haltern in neuer Position verschrauben/ Please fix the Bumper with the enclosed brackets at the new position Seite 11 von 26...
Page 12
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D Kabine Lenkwellenverbindungs- stück demontieren Lenkrad mit Klebeband in gerader Position ankleben, da die Lenkung in exakt gleicher Position wieder eingebaut werden muss. Versatz des Lenkrades kann Komponenten des Airbags zerstören/ Please fix the position of the steering wheel. The steering has to get remounted exactly in the same position.
Page 13
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D Lösen Sie die 4 Schrauben des Kühlers/ Loosen the 4 screws ot the radiator Kühler bleibt beim Anheben in originaler Position stehen, Klimakühler wird mit angehoben/ The radiator keeps it position. The radiator for the air conditioning has to get lifted beiden Seiten...
Page 14
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D Heben Sie die Kabine an und setzen Sie die Distanzklötze ein. Lift the Cabin and insert the distance blocks. Achtung/Caution Während des Anhebens darauf achten, dass keine Schläuche, Kabel und Leitungen beschädigt werden. Don´t damage any cables or tubes! Schrauben M12 x 220 mit selbstsichernden Muttern M12 verwenden Alle mit ®...
Page 15
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D Die Bremsleitung Kühlschleife auseinanderziehen und neu verschrauben. Extend the brake pipe and fix it again. Die Schläuche zum Kraftstofffilter und zur Vakuumpumpe werden ersetzt durch den beigelegten 10mm Kraftstoffschlauch/ Mount the extended hose for the vacuum pump and the fuel hose.
Page 16
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D Kühler unten mit den Kühlerhaltern verschrauben/ Fix the radiator at the lower point with the enclosed brackets Querträger schwarz lackieren/ Paint the cross beam in black color Den Luftfilter mit Rohrkrümmer, Schlauch 70mm und 2 Schlauchschellen wieder verbinden.
Page 17
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D Für Hilux N2 ab 2011!/ for Hilux N2 2011 on! Ansaugschlauch Luftfilter trennen und mit mitgeliefertem Rohr 70x140 verlängern/ extend the existing hose of the air filter with the enclosed tube of 70x140mm Lenkung/steering 2 der 3 Schrauben der Lenksäulenhalterung austauschen gegen M6x30.
Page 18
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D danach das Lager befestigen/ Exchange two of the three screws against the screws M6x30 and mount at the extended screws the brackets and the bearing/ Die Welle vorher entfetten / degrease the shaft. Das Lenkwellengelenk einbauen/ Mount hinge of the steering shaft. Die Wellen oben und unten dürfen nicht gegeneinander verdreht werden, daher muss evtl.
Page 19
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D Schaltung/gear shift Nach Ausbauen der Schaltkulisse wird der Reduktionsschalthebel mit der Verlängerung verlängert/ after having dismounted the shifting gate you have to extend the gear shaft of the gear reduction with the enclosed extension. Den Gangschalthebel gegen den verlängerten austauschen und Schaltkulisse wieder einbauen.
Page 20
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D Nach Ausbauen der Schaltkulisse wird der Reduktionsschalthebel mit der Verlängerung verlängert/ after having dismounted the shifting gate you have to extend the gear shaft of the gear reduction with the enclosed extension. Bei Fahrzeugen mit Automatik kann der Umbau ohne Änderung vorgenommen werden.
Page 21
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D An den Außenkanten beigelegten Kantenschutz anbringen/ mount the edge protection Stoßstange und Unterfahrschutz entsprechend anpassen, anzeichnen und ausschneiden/ unjust and cut bumper and under ride protection Seite 21 von 26...
Page 22
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D Stoßstange vorne neu montieren/Mount the front bumper Mit Hilfe der Clips und Kabelbinder die Radhausverkleidungen anbringen/ Mount the inner fender protection by using the enclosed clips Nach Fertigstellung alle Flüssigkeiten auffüllen und Bremsen entlüften!!/ Now fill up all fluids and remove the air out of the brakes Seite 22 von 26...
Page 23
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D Anziehdrehmomente / tightening moments M 10 M 12 10 Nm 25 Nm 30 Nm 35 Nm Freigängigkeit / Front Axle - Clearance of the wheels An der Vorderachse muss je nach Rad-Dimension zur Freigängigkeit das Karosserielager ausgeschnitten werden/ To achieve Clearance at the Front Axle you have to shorten the bracket for the body...
Page 24
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D 3. Mit Blechstreifen zuschweißen, Rostschutz- versiegeln und lackieren/close and weld the bracket with a metal strip, put on a anti-corrosion protection Abgeschrägte Karosserieaufnahme/ canted bracket fort he body Evtl. müssen auch Kotflügelecken innen und/oder Kotflügelverbreiterungen an VA ausgeschnitten werden/ depending on the wheel size, the fender flares and the fender extensions have to get shortened Seite 24 von 26...
Page 25
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D Kotflügelverbreiterung delta Fahrerseite /left side Option: Standheizung/ Auxiliary Heating Seite 25 von 26...
Page 26
Montageanleitung Installation Instruction Part No.: 9167046D Extended Tube for Auxiliary Heating Bei Fahrzeugen mit Standheizung muss das Abgasrohr wie abgebildet verlängert werden/ at cars with auxiliary heating it is necessary to extend the heating tube Seite 26 von 26...
Need help?
Do you have a question about the Body-Lift-Kit 100mm and is the answer not in the manual?
Questions and answers