Download Print this page
HIKOKI CJ18DA Handling Instructions Manual

HIKOKI CJ18DA Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CJ18DA:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CJ 18DA
Handling instructions
en
zh
使用說明書
ko
vi
Hướng dẫn sử dụng
คู  ม ื อ การใช ง าน
th
Petunjuk pemakaian
id
ar
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CJ18DA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI CJ18DA

  • Page 1 CJ 18DA Handling instructions 使用說明書 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Petunjuk pemakaian...
  • Page 4  ...
  • Page 6 45° 45°...
  • Page 8 English c) Prevent unintentional starting. Ensure the GENERAL POWER TOOL SAFETY switch is in the off -position before connecting WARNINGS to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. WARNING Carrying power tools with your fi nger on the switch Read all safety warnings, instructions, illustrations and or energising power tools that have the switch on specifi...
  • Page 9 English Slippery handles and grasping surfaces do not ADDITIONAL SAFETY WARNINGS allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. 1. Always charge the battery at a temperature of 0oC – 40oC. A temperature of less than 0oC will result in over 5) Battery tool use and care charging which is dangerous.
  • Page 10 English 18. In order to prevent blade dislodging, damage or CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY excessive wear on the plunger, please make sure to have surface of the base plate attached to the work piece To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the while sawing.
  • Page 11 The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before REGARDING LITHIUM-ION BATTERY use. TRANSPORTATION CJ18DA : Cordless Jig saw When transporting a lithium-ion battery, please observe the following precautions. WARNING To reduce the risk of injury, user must read Notify the transporting company that a package contains a instruction manual.
  • Page 12 Min. cutting radius 25 mm Weight 2.5 kg (BSL1850C) NOTE Due to HiKOKI’s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice. Table 1 Indications of the pilot lamp Lights for 0.5 seconds. Does not light...
  • Page 13 English (2) Regarding the temperatures and charging time of the rechargeable battery The temperatures and charging time will become as shown in Table 2. Table 2 Charger UC18YFSL Battery Charging voltage 14.4V Type of battery Li-ion Temperatures at which the battery can be 0oC –...
  • Page 14 To prevent the battery power consumption, turn off the country must be observed. LED light frequently. The light goes out after the switch is released. Important notice on the batteries for the HiKOKI SELECTION OF BLADES cordless power tools Please always use one of our designated genuine Accessory blades batteries.
  • Page 15 English Table 3 List of appropriate blades Blade No. 1 (Super No. 11 No. 12 No. 15 No. 16 No. 21 No. 22 No. 41 No. 97 long) Material to be cut Thickness of material (mm) Material quality General lumber Below 135 10 –...
  • Page 16 English TROUBLESHOOTING Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your dealer or the HiKOKI Authorized Service Center. Symptom Possible cause Remedy Tool doesn’t run No remaining battery power Charge the battery.
  • Page 17 中國語 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、拿 一般安全規則 起或攜帶工具前, 請確認開關是在 「off」 (關閉) 的位置。 警告 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 閱讀本電動工具提供的所有安全警告、指示、說明 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 和規範。 意外發生。 未遵守下列之說明可能導致觸電、火災及 / 或嚴重傷 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 害。 或扳手。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。 能導致人員傷害。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平衡。 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 的控制。 1) 工作場所安全 f) 衣著要合宜,別穿太鬆的衣服或戴首飾。 a) 保持工作場所清潔及明亮。 保持您的頭髮、衣服遠離轉動部位。 雜亂或昏暗的區域容易發生意外。 寬鬆的衣服、手飾及長髮會被捲入轉動部位。...
  • Page 18 中國語 若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能 充電式線鋸機安全警示 造成相關之危害情況。 h) 保持把手和握持面乾燥、清潔,且未沾到油脂 1. 進行切割配件可能接觸到暗線或工具纜線的 \ 操 和潤滑油。 作時,請握著電動工具的絕緣手柄表面。 滑溜的把手和握持面在操作時會有安全上的問 「通電」電線的切割配件可能使電動工具的金屬 題,且可能造成本工具意外失去控制。 零件「通電」 ,而造成操作人員觸電。 5) 電池式工具的使用及注意事項 2. 通過夾具或其他實用方式將工件固定並支橕在穩 a) 需再充電時,僅能使用製造商指定的充電器。 定的平台上。 因充電器僅適合同一型式的電池組,若使用任 將工件用手握住或靠住身體會使其不穩定從而可 何其它電池組時,將導致起火的危險。 能導致失控。 b) 使用電動工具時,僅能使用按照其特性設計的 電池組。 附加安全警告 因使用其它任何電池組時,將導致人員傷害及 起火的危險。 1. 給電池充電時溫度必須為 0℃ – 40℃。溫度低 c) 當電池組不在使用時,需保存遠離其它的金屬 於...
  • Page 19 中國語 14. 使用過程中,請勿接觸工具的金屬部分。 33. 本電動工具配備有溫度保護電路以保護馬達。連 15. 更換鋸片 續作業可能會造成工具的溫度上升,啟動溫度保 ○ 更換鋸片時, 務必關閉電源並將電池與本體斷開。 護電路並自動停止操作。如果發生這種情況,請 ○ 活塞在移動時請勿開啟槓桿。 (圖 4) 在恢復使用前讓電動工具冷卻。 ○ 確保鋸片的突出部位插入鋸刀架中。 (圖 4) 34. 請勿使開關面板受到劇烈撞擊或使其破裂。這樣 ○ 確認鋸片位於軋輥的溝槽之間。 (圖 4) 可能引起故障。 16. 未使用時,務必將解鎖按鈕推至鎖定位置。 35. 如果工具或電池端子(電池座)變形,請勿使用 17. 在鋸割木材時使用碎片防護罩可減少鋸割面的碎 本產品。 片。 安裝電池可能會造成短路, 從而導致冒煙或起火。 將碎片防護罩插入底座上的空間中,然後將其推 36. 保持工具的端子(電池座)沒有削屑和灰塵。 到底。...
  • Page 20 中國語 3. 切勿使用明顯損壞或變形的電池。 ○ 如果 BSL36B18 安裝在電動工具中,則功率輸出 4. 使用電池時請勿顛倒電極。 將超過 100 Wh,且本機將被歸類為貨運分類的 5. 請勿直接連接電源插座或汽車點煙器孔座。 危險貨物。 6. 請依規定方式使用電池,切勿移作他用。 輸出功率 7. 如果已過了再充電時間,電池仍無法完成充電, 請立即停止繼續充電。 8. 請勿將電池放置於高溫或高壓處,例如微波爐、 2 至 3 位數 烘乾機或高壓容器內。 9. 發現有滲漏或異味時, 請立即將電池遠離火源處。 10. 請勿在會產生強烈靜電的地方使用。 11. 如電池出現滲漏、 異味、發熱、褪色或變形,或 在使用、充電或存放時出現任何異常,請立即將 零件名稱 (圖 1 - 圖 20) 它從裝備或電池充電器拆下,並停止使用。...
  • Page 21 中國語 符號 用途 警告 ○ 切鋸各種木材和槽孔切割 以下為使用於本機器的符號。請確保您在使用前 ○ 切鋸軟鋼板、鋁板和銅板 明白其意義。 ○ 切鋸合成樹脂,如酚醛樹脂和氯乙烯 ○ 切鋸薄軟的建築材料 CJ18DA: 充電式線鋸機 ○ 切鋸不銹鋼板(使用 No. 97 鋸片) 規格 使用前請詳讀使用說明書。 直流電流 機型 CJ18DA 額定電壓 電壓 18 V 無負荷速度 木材 135 mm 最大切鋸深度 軟鋼 10 mm 重量 不銹鋼 2.5 mm 開關ON...
  • Page 22 中國語 表 1 信號燈指示 亮起 0.5 秒,熄滅 0.5 秒。 充電前 閃爍 (熄滅時間 0.5 秒) 持續亮起 充電時 亮起 亮起 0.5 秒,熄滅 0.5 秒。 信號燈 充電完成 閃爍 (熄滅時間 0.5 秒) ( 紅色 ) 亮起 1 秒,熄滅 0.5 秒。 電池過熱。無法充電。 (待電 過熱待機 閃爍 (熄滅時間...
  • Page 23 中國語 注意 鋸片的選擇 ○ 電池遭到日曬或使用後會發熱,若在此時進行充 電充電器的信號燈會亮起 1 秒,再熄滅 0.5 秒 附件鋸片 (熄滅 0.5 秒) 。此時您必須先待電池冷卻,再進 為確保最高的作業效率和成果,按照被切鋸的材料 行充電。 類型和材料厚度選擇最合適的鋸片是非常重要。每 ○ 信號燈快速閃爍時(間隔時間為 0.2 秒) ,請檢 個鋸片的架設部位附近刻有鋸片編號。請參照表 3 查充電器的電池連接處是否有異物並加以清除。 選擇適當的鋸片。 若沒有異物, 則表示電池或充電器可能發生故障, 請將其送往當地授權服務中心。 維護和檢查 ○ 由於 UC18YFSL 內置微電腦需要約 3 秒的時間確 認進行充電的電池已被取出,請等待至少 3 秒後 注意...
  • Page 24 中國語 HiKOKI 充電式工具電池重要注意事項 請務必使用本公司所指定的原廠電池。若未使用 本公司所指定的電池,或使用經拆解及改裝的電 池(例如,拆解後更換電池芯或其他內部零件 ), 則本公司無法保證充電式工具的性能及操作安 全。 註 : 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑 予更改。 表 3 列出合適的鋸片 No. 1 鋸片 No. 11 No. 12 No. 15 No. 16 No. 21 No. 22 No. 41 No. 97 被切鋸 ( 特長 ) 的材料...
  • Page 25 中國語 疑難排解 若電動工具無法正常運作,請參閱下表的檢查項目。若問題仍無法解決,請洽當地經銷商或 HiKOKI 所認可 的維修中心。 情況 可能原因 解決方法 工具無法運轉 無剩餘電池電量 為電池充電。 電池未安裝牢固。 推動電池直至聽到咔噠一聲。 工具突然停止 工具負擔過重 除去造成工具負擔過重的問題。 在操作過程中,減輕施加的壓力。 電池過熱 使工具和電池徹底冷卻。 鋸片 安裝部位的形狀不相配 使用適合的鋸片 - 無法安裝 (請參閱「選擇附件」 ) - 脫落 槓桿開啟。 關閉槓桿。 鋸刀架中有異物。 除去異物。 開關無法拉動 鎖定按鈕被推入 釋放鎖定按鈕。 拉動扳機開關時產生異 扳機開關僅被稍微拉動。 這不是故障。 常尖銳的噪音。...
  • Page 27 – –...
  • Page 29 ▽ ...
  • Page 31 –...
  • Page 35 Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Trang thiết bị bảo vệ như khẩu trang, giày an toàn CẢNH BÁO! chống trượt, nón bảo hộ hoặc dụng cụ bảo vệ tai Vui lòng đọc tất cả...
  • Page 36 Tiếng Việt Nhiều tai nạn xảy ra do bảo quản dụng dụ điện CẢNH BÁO AN TOÀN LƯỠI CƯA kém. KHÔNG DÂY f) Giữ các dụng cụ cắt sắc bén và sạch sẽ. Dụng cụ cắt có cạnh cắt bén được bảo quản đúng cách sẽ...
  • Page 37 Tiếng Việt 15. Đổi lưỡi dao 35. Không sử dụng sản phẩm nếu dụng cụ hoặc đuôi pin ○ Đảm bảo TẮT nguồn và ngắt kết nối pin khỏi thân máy (giá lắp pin) bị biến dạng. khi thay lưỡi dao. Lắp pin có...
  • Page 38 Tiếng Việt 12. Không nhúng pin vào chất lỏng hoặc để bất kỳ chất TÊN CỦA CÁC BỘ PHẬN lỏng chảy nào chảy vào bên trong. Chảy dồn chất lỏng (Hình 1 - Hình 20) dẫn điện, chẳng hạn như nước, có thể gây ra hư hỏng, dẫn đến cháy hoặc nổ.
  • Page 39 CHÚ Ý Tốc độ không tải Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư. Trọng lượng SẠC PIN Chuyển đổi BẬT...
  • Page 40 Tiếng Việt Bảng 1 Các dấu hiệu của đèn báo Sáng trong 0,5 giây. Không sáng trong 0,5 Trước khi Nhấp nháy giây. (tắt trong 0,5 giây) sạc pin Trong khi Sáng liên tục Sáng sạc pin Sáng trong 0,5 giây. Không sáng trong 0,5 Sạc pin Đèn báo Nhấp nháy...
  • Page 41 Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của THẬN TRỌNG HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể Bảo đảm tắt công tắc và tháo pin trước khi bảo dưỡng thay đổi mà không thông báo trư...
  • Page 42 Tiếng Việt Bảng 3 Danh sách các lưỡi thích hợp Số 1 Lưỡi cưa Số 11 Số 12 Số 15 Số 16 Số 21 Số 22 Số 41 Số 97 (Rất dài) Vật liệu được cắt Độ dày của vật liệu (mm) Chất lượng vật liệu Dưới Gỗ...
  • Page 43 Dùng các cách kiểm tra trong bảng dưới đây nếu máy không hoạt động bình thường. Nếu điều này không khắc phục được sự cố của bạn, hãy liên hệ với đại lý bán hàng hay Trung tâm Bảo hành Ủy quyền của HiKOKI.
  • Page 44 ไทย c) ป อ งกั น เครื ่ อ งจั ก รทํ า งานโดยไม ต ั ้ ง ใจ อย า ลื ม ให ส วิ ท ช อ ยู  ใ น กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป ตํ า แหน ง ป ด ก อ นเสี ย บไฟและ/หรื อ ต อ กั บ แบตเตอรี ่ ก อ นการ คํ...
  • Page 45 ไทย การใช เ ครื ่ อ งมื อ เพื ่ อ ทํ า งานที ่ แ ตกต า งไปจากสิ ่ ง ที ่ ก ํ า หนดไว เ หล า คํ า เตื อ นด า นความปลอดภั ย เลื ่ อ ยฉลุ ไ ร ส าย นั...
  • Page 46 ไทย 13. ฝุ  น ที ่ เ กิ ด ขึ ้ น จากการทํ า งาน 29. ห า มสั ม ผั ส ชิ ้ น ส ว นที ่ เ คลื ่ อ นไหวโดยเด็ ด ขาด ฝุ  น ที ่ เ กิ ด ขึ ้ น จากการทํ า งานปกติ อ าจส ง ผลต อ สุ ข ภาพของผู  ใ ช ง าน ขอ ห...
  • Page 47 ไทย 3. ถ า แบตเตอรี ่ ร  อ นเกิ น ไปภายใต ก ารใช ง านเกิ ด พิ ก ั ด แบตเตอรี ่ อ าจ 3. ถ า คุ ณ พบสนิ ม กลิ ่ น ที ่ ผ ิ ด ปกติ การร อ นเกิ น ไป การเปลี ่ ย นสี การ หยุ...
  • Page 48 การป ด เครื ่ อ ง หมายเหตุ เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง ราย ถอดแบตเตอรี ่ ละเอี ย ดจํ า เพาะนี ้ จ ึ ง อาจเปลี ่ ย นแปลงได โดยไม ต  อ งแจ ง ล ว งหน า...
  • Page 49 ไทย 3. การชาร จ การชาร จ ในขณะที ่ ใ ส แ บตเตอรี ่ ล งในเครื ่ อ งชาร จ ไฟนํ า ทางจะติ ด เป น สี แ ดง ก อ นการใช ส ว า นไขควง ให ท ํ า การชาร จ แบตเตอรี ่ ด ั ง นี ้ ต...
  • Page 50 ไทย หมายเหตุ การติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน ระยะเวลาในการชาร จ อาจแตกต า งกั น ไปขึ ้ น อยู  ก ั บ อุ ณ หภู ม ิ แ ละแรง ดั น ไฟฟ า จากแหล ง จ า ยไฟ รู...
  • Page 51 ในการตั ด ลดลงและอาจทํ า ให ม อเตอร ท ํ า งานเกิ น พิ ก ั ด ให เ ปลี ่ ย นใบ เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด...
  • Page 52 ไทย ตารางที ่ 3 รายการใบมี ด ที ่ เ หมาะสม เบอร 1 ใบเลื ่ อ ย เบอร 11 เบอร 12 เบอร 15 เบอร 16 เบอร 21 เบอร 22 เบอร 41 เบอร 97 (ยาวพิ เ ศษ) วั ส ดุ ท ี ่ จ ะตั ด คุ...
  • Page 53 ใช ก ารตรวจสอบในตารางด า นล า ง ถ า เครื ่ อ งมื อ ไม ท ํ า งานเป น ปกติ ถ า การดํ า เนิ น การไม ไ ด เ ป น การแก ป  ญ หา ให ป รึ ก ษาตั ว แทนจํ า หน า ยของคุ ณ หรื อ ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI อาการ...
  • Page 54 Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Baca seluruh peringatan keselamatan, instruksi, atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, ilustrasi dan spesifi...
  • Page 55 Bahasa Indonesia d) Simpan perkakas listrik yang tidak dipakai dari 6) Servis jangkauan anak-anak dan jangan izinkan orang a) Servislah perkakas listrik Anda oleh teknisi yang tidak mengerti penggunaan perkakas perbaikan yang berkualifi kasi hanya listrik atau petunjuk ini untuk mengoperasikan menggunakan komponen pengganti...
  • Page 56 Bahasa Indonesia 10. Jika mesin digunakan terus-menerus dengan kecepatan 26. Saat memotong lubang jendela pada bahan selain kayu, rendah, beban tambahan diterapkan ke motor yang pada awalnya harus dibuat lubang dengan bor atau alat mana dapat menyebabkan motor macet. Selalu serupa untuk mulai memotong.
  • Page 57 Bahasa Indonesia 2. Jika alat kelebihan beban, motor dapat berhenti. 3. Apabila Anda menemukan karat, bau tak sedap, panas Jika ini terjadi, lepaskan sakelar alat dan hilangkan berlebih, warna memudar, bentuk berubah, dan/atau penyebab kelebihan beban. Setelah itu, Anda dapat keanehan lain saat memakai baterai untuk pertama menggunakannya kembali.
  • Page 58 Berikut simbol yang digunakan untuk mesin. Pastikan bahwa Anda memahami artinya sebelum digunakan. Model CJ18DA Tegangan 18 V CJ18DA: Jig saw tanpa kabel Kayu 135 mm Kedalaman pemotongan Baja sedang 10 mm maks Untuk mengurangi risiko cedera, pengguna Baja tahan karat 2,5 mm harus membaca manual instruksi.
  • Page 59 Bahasa Indonesia 3. Pengisian Daya ● Indikasi lampu pilot Saat memasukkan baterai ke pengisi daya, lampu Indikasi dari lampu pilot akan ditampilkan seperti yang pemandu akan menyala terus-menerus warna merah. ditunjukkan dalam Tabel 1, sesuai kondisi pengisi daya Ketika baterai telah terisi sepenuhnya, lampu pemandu atau baterai yang dapat diisi ulang.
  • Page 60 Bahasa Indonesia PERHATIAN PEMILIHAN BILAH ○ Apabila baterai diisi dayanya ketika dipanaskan karena sudah lama dibiarkan di tempat yang terkena Bilah aksesori sinar matahari langsung atau karena baterai baru Untuk memastikan efi siensi dan hasil pengoperasian yang habis dipakai, lampu pemandu dari pengisi daya akan maksimal, penting sekali memilih bilah yang paling sesuai menyala selama 1 detik, tidak menyala selama 0,5 detik untuk tipe dan ketebalan bahan yang akan dipotong.
  • Page 61 Bahasa Indonesia CATATAN Pemberitahuan penting mengenai baterai pada Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI perkakas listrik nirkabel HiKOKI yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa Gunakan selalu salah satu baterai asli yang kami pemberitahuan sebelumnya. tunjuk. Kami tidak menjamin keselamatan dan kinerja...
  • Page 62 Bahasa Indonesia PENYELESAIAN MASALAH Gunakan pemeriksaan pada tabel berikut ini jika alat tidak beroperasi secara normal. Jika ini tidak menyelesaikan masalah, silakan hubungi diler Anda atau Pusat Pelayanan Resmi HiKOKI. Gejala Kemungkinan penyebab Perbaikan Alat tidak berfungsi Tidak ada sisa daya baterai Isi ulang baterai.
  • Page 63 ‫اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻷﺧطﺎء وإﺻﻼﺣﮭﺎ‬ ‫اﺳﺗﺧدم اﻟﻔﺣوﺻﺎت اﻟﻣذﻛورة ﻓﻲ اﻟﺟدول أدﻧﺎه إذا ﻛﺎﻧت اﻷداة ﻻ ﺗﻌﻣل ﺑﺻورة طﺑﯾﻌﯾﺔ. وإن ﻟم ﯾﻌﺎﻟﺞ ذﻟك اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ، اﺳﺗﺷر اﻟﻣوزع اﻟﺧﺎص ﺑك أو ﻣرﻛز‬ .‫اﻟﻣﻌﺗﻣد‬ ‫ﺧدﻣﺔ‬ HiKOKI ‫اﻟﻌﻼج‬ ‫اﻟﺳﺑب اﻟﻣﺣﺗﻣل‬ ‫اﻟﻌرض‬ .‫ﻗم ﺑﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ﻻ ﺗوﺟد طﺎﻗﺔ ﻣﺗﺑﻘﯾﺔ ﺑﺎﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬...
  • Page 64 ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺑﺎﻟﺷﻔرات اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‬ ‫اﻟﺟدول‬ ‫رﻗم‬ ‫اﻟﺷﻔرة‬ ‫رﻗم‬ ‫رﻗم‬ ‫رﻗم‬ ‫رﻗم‬ ‫رﻗم‬ ‫رﻗم‬ ‫رﻗم‬ ‫رﻗم‬ ‫)طوﯾل‬ ‫اﻟﻣﺎدة اﻟﺗﻲ‬ (‫ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‬ ‫ﺳﯾﺗم ﻗطﻌﮭﺎ‬ ‫ﺟودة اﻟﻣﺎدة‬ (‫ﺳﻣك اﻟﻣﺎدة )ﻣم‬ ‫أﻟواح اﻟﺧﺷب‬ ‫ﺗﺣت‬ ‫ﺗﺣت‬ 65 – 10 40 – 5 55 – 10 55 – 10 ‫اﻟﻣﻧﺷور...
  • Page 65 .‫ﺗﺣﻘﻖ ﻟﻠﺗﺄﻛد ﻣن اﻧﮭﺎ ﺗﺑرز ﻣن اﻟﻣﺎدة‬ .‫اﻷﻣﺎن واﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻛل دوﻟﺔ‬ ‫ﻛﯾﻔﯾﺔ اﺳﺗﺧدام ﺿوء‬ ‫اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ ھﺎﻣﺔ ﺣول ﺑطﺎرﯾﺎت أدوات‬ HiKOKI ‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ ‫ﯾرﺟﻰ اﺳﺗﺧدام إﺣدى اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻧﺎ اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ داﺋ ﻣ ً ﺎ. ﻻ‬ ٍ ‫ﺑﺷﻛ ل‬ ‫ﻟﺗﺟﻧب اﺳﺗﮭﻼك طﺎﻗﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، ﻗم ﺑﺈﻏﻼق ﻣﺻﺑﺎح‬...
  • Page 66 ‫اﻟﺷﺣن‬ ‫اﻟﺷﺣن‬ ‫ﻋﻧد إدﺧﺎل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺷﺎﺣن، وﯾﺿﻲء اﻟﻣﺻﺑﺎح اﻹرﺷﺎدي‬ .‫ﺑﺎﺳﺗﻣرار ﺑﺎﻟﺿوء اﻷﺣﻣر‬ .‫ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ، ﻓم ﺑﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‬ ‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗم ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل، ﯾوﻣض اﻟﻣﺻﺑﺎح اﻹرﺷﺎدي‬ .‫ﻗم ﺑﺗوﺻﯾل ﺳﻠك طﺎﻗﺔ اﻟﺷﺎﺣن ﺑﺎﻟﻣﻘﺑس‬ .(‫ﺑﺎﻟﺿوء اﻷﺣﻣر. )ﻋﻠﻰ ﻣدار ﻓواﺻل زﻣﻧﯾﺔ ﻗدرھﺎ ﺛﺎﻧﯾﺔ‬ ‫ﻋﻧد...
  • Page 67 ‫ﻗطﻊ ﻣواد اﻟﺑﻧﺎء اﻟرﻗﯾﻘﺔ واﻟﻠﯾﻧﺔ‬ ○ ‫ﻗطﻊ ﺻﻔﺎﺋﺢ اﻟﻔوﻻذ اﻟﻣﻘﺎوم ﻟﻠﺻدأ )ﻣﻊ اﻟﺷﻔرة رﻗم‬ ‫اﻟرﻣوز‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﯾﺑﯾن ﻣﺎ ﯾﻠﻲ اﻟرﻣوز اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻟﻠﻣﺎﻛﯾﻧﺔ. ﺗﺄﻛد ﻣن أﻧك ﺗﻔﮭم ﻣﻌﻧﺎھﺎ‬ ‫اﻟطراز‬ CJ18DA .‫ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻓوﻟت‬ ‫اﻟﺟﮭد اﻟﻛﮭرﺑﻲ‬ ‫ﻣﻠم‬ ‫اﻟﺧﺷب‬ ‫: ﻣﻧﺷﺎر اﻷرﻛت اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ‬ CJ18DA ‫ﻣﻠم‬...
  • Page 68 (‫وﻻ ﺗﻘم ﺑﺗﺧزﯾﻧﮭﺎ ﻣﻊ أﺟزاء ﻣﻌدﻧﯾﺔ )ﻣﺳﺎﻣﯾر وﻏﯾرھﺎ‬ ‫ﻋﻧد ﻗطﻊ ﻓﺗﺣﺔ ﻧﺎﻓذة ﻓﻲ ﻣواد أﺧرى ﻏﯾر اﻟﺧﺷب، ﻗم ﻓﻲ اﻟﺑداﯾﺔ ﺑﺣﻔر‬ ‫ﻻ ﺗﻘم ﺑﺛﻘب اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺑواﺳطﺔ ﺷﻲء ﺣﺎد ﻣﺛل اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر، أو اﻟطرق‬ ‫ﺛﻘب ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺛﻘﺎب أو أداة ﻣﺷﺎﺑﮭﺔ ﻟﺑدء اﻟﻘطﻊ ﻣﻧﮫ. )اﻟﺷﻛل‬ .‫ﻋﻠﯾﮭﺎ...
  • Page 69 .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﺷﺎﺣن ﻋﻠﻰ ﻧﺣ و ٍ ﻣﺗواﺻل‬ ‫( اﺳﺗﺧدام ﻋدة اﻟﺑطﺎرﯾﺔ واﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﮭﺎ‬ ‫دﻗﯾﻘﺔ ﺗﻘرﯾ ﺑ ً ﺎ ﻗﺑل ﺷﺣن‬ ‫ﻋﻧد اﻛﺗﻣﺎل اﻟﺷﺣن، اﺗرك اﻟﺷﺎﺣن ﻟﻣدة‬ ‫أ( ﻗم ﺑﺎﻟﺷﺣن ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺷﺎﺣن اﻟﻣﺧﺻص ﻣن ﻗﺑل اﻟﺷرﻛﺔ‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬ .‫اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻓﻘط‬ .‫ﻻ...
  • Page 70 ‫ت( ﻣﻧﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻏﯾر اﻟﻣﻘﺻود. ﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ‬ ‫اﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻗﺑل اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ و/أو ﺣزﻣﺔ‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، واﻻﻟﺗﻘﺎط أو ﺣﻣل اﻷداة‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﯾؤدي ﺣﻣل اﻟﻌدد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻣﻊ وﺟود إﺻﺑﻌك ﻓﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح أو‬ ‫ﻗم...
  • Page 71 CJ18DA (2JAK) (JAK) (NN) No. 41 ― BSL1850C ― UC18YFSL ― ― ―...
  • Page 72 321878 879336 879337 879338 879339 879340 944458 338997 375855 879341 339012 879357 963400 370492 339018 879391 BSL1850C BSL36A18 BSL36B18 329897 BSL36C18 UC18YFSL (14.4 V - 18 V) 376454...
  • Page 76 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99737631 F Printed in China...