Download Print this page

Samsung DV203AGW User Manual

Gas and electric dryer.
Hide thumbs


Gas and Electric Dryer
user manual
the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service,
please register your product at
DV203AEW-02486A-01_EN.indd 1
2007-04-26 ø¿¿¸ 9:52:50


   Also See for Samsung DV203AGW

   Related Manuals for Samsung DV203AGW

   Summary of Contents for Samsung DV203AGW

  • Page 1

    DV203 Gas and Electric Dryer user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at DV203AEW-02486A-01_EN.indd 1 2007-04-26 ø¿¿¸ 9:52:50...

  • Page 2: Time Saving

    Precision drying has never been easier than with Samsung. 3. Time Saving Our cycles are designed with you in mind. All our dryers are designed to dry your clothes in less time... just 44 minutes! Giving you time for more important things in life.

  • Page 3: Safety Instructions

    WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, or operating your dryer.

  • Page 4

    Heated foam rubber materials can, under certain circumstances, produce fire by spontaneous combustion. Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is used near children and pets.

  • Page 5

    Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these oils.

  • Page 6: Table Of Contents

    Clean the lint filter Load the dryer properly Getting started Control Panel Tumbler Stainless Steel Tumbler Dryer Exterior Dryer Exhaust System Check these points if your dryer… Information codes APPENDIX Fabric care chart Protecting the environment Declaration of conformity Specification Cycle chart...

  • Page 7: See Exhaust Requirements

    TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION Hire a professional to install this dryer properly. If there is a service call performed as a result of poor setup, adjustment, and connection, it is considered the responsibility of the installer. If you install the dryer you are responsible.

  • Page 8: Ducting Requirements

    • If a flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet metal wall. Do not use a flexible duct with a thin foil wall. Serious blockage can result if the flexible metal duct is bent too sharply.

  • Page 9: Important To Installer

    GASOLINE, AND OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS. A DRYER PRODUCES COMBUSTIBLE LINT. THE AREA AROUND THE DRYER SHOULD BE KEPT LINT-FREE. ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION The Dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an alcove or closet. WARNING •...

  • Page 10: Mobile Home Installation

    Safety, Title 24, HUD (Part 280), 1975} for the United States) or CSA Standards Z240 (for Canada). When installing a Dryer in a mobile home, provisions for anchoring the Dryer to the floor must be made. Locate an area that has adequate fresh air.

  • Page 11: Gas Requirements

    STATES), OR WITH THE CAN/CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA). Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. If you plan to use your dryer with LP (liquid propane) gas, it must be converted for safe and proper performance by a qualified service technician.

  • Page 12: Electrical Requirements

    GROUNDING This Dryer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, the ground will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current. Gas models Your Dryer has a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug.

  • Page 13: Electrical Connections

    When local codes allow, the dryer electrical supply may be connected by means of a new power supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a minimum of 120/240 volts, 30-amp with three No. 10 copper wire conductors terminated with closed loop terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads.

  • Page 14: Installation

    1. Move your Dryer to an appropriate location for installation. Consider installing the Dryer and Washer side-by-side, to allow access to gas, electrical, and exhaust connections. Lay two of the carton cushion-tops on the floor. Tip your Dryer on its side so it will lay across both cushion-tops.

  • Page 15: Final Installation Checklist

    8. (GAS MODELS ONLY : DV203AGW, DV203AGS) The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing your Dryer to operate on a heat setting will purge the line. If the gas does not ignite within 5 minutes, turn your Dryer off and wait 5 minutes.

  • Page 16: Dryer Exhaust Tips

    Plastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard. WARNING 1. Let your Dryer exhaust the air easily. 2. Use a 4” diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer. Never use lint-trapping screws. 3. Keep ducts as straight as possible.

  • Page 17: Door Reversal

    6. Remove two screws from the holder lever. 7. Remove one black screw from the door hinge. The screw mentioned in STEP 4 may not exist. WARNING DV203AEW-02486A-01_EN.indd 17 8. Reassemble the black screw in the other hole.

  • Page 18: Overview Of The Control Panel

    When the cycle is complete, “END” will appear in the display panel until the Dryer door is opened or Power key is pushed. If your Dryer is paused during a cycle, the indicator lights will blink until the Start/Pause button is pressed.

  • Page 19

    Air Fluff – The Air Fluff cycle tumbles the load in room temperature air. Press to pause and restart programs. Press once to turn your Dryer on, press again to turn it off. If your dryer is left on for more than 10 minutes without any buttons being touched, the power automatically turns off.

  • Page 20: Child Lock

    CHILD LOCK A function to prevent children from playing with your dryer. Setting/Releasing If you want to set or release the Child Lock, press both the Time and Signal buttons simultaneously for 3 seconds. How to Set: 1. It can be set while your dryer is running.

  • Page 21: Rack Dry

    Installing the drying rack 1. Open the Dryer door. 2. Position the drying rack in the tumbler, placing the rear legs in the two recessed areas of the dryer’s back wall. 3. Place the front lip of the drying rack on top of the lint filter.

  • Page 22: Clean The Lint Filter

    • Add one or more similar items to your Dryer when only one or two articles need drying. This improves the tumbling action and drying efficiency.

  • Page 23: Tumbler

    Apply such products away from your Dryer and wipe up any spills or overspray immediately. TUMBLER Remove any stains such as crayon, ink, or fabric dye (from new items such as towels or jeans) with an all- purpose cleaner. Tumble old towels or rags to remove any excess stain or cleaning substance.

  • Page 24: Special Laundry Tips

    Use the Normal cycle and the Low or Extra Low temperature setting. • Place a clean pair of sneakers in your dryer with the item to fluff the down comforters, etc. Adding a couple of dry towels shortens drying time and absorbs moisture.

  • Page 25: Troubleshooting

    Be sure the Dryer is leveled properly as outlined in the installation instruction. • It is normal for the Dryer to hum from the high velocity of air moving through the dryer drum and exhaust system. Troubleshooting _25 2007-04-26 ø¿¿¸ 9:53:08...

  • Page 26: Information Codes

    INFORMATION CODES Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your Dryer. CODE SYMBOL MEANING Heater temperature control problem. Door open sensing problem.

  • Page 27: Fabric Care Chart

    ** The dot symbols represent appropriate wash water temperatures for various items. The temperature range for Hot is 105° –125° F/ 41° – 52° C, for Warm 85° – 105° F/29° – 41° C and for Cold 60° – 85° F/16° – 29° C. (Wash water temperature must be a minimum of 60° F/16° C for detergent activation and effective cleaning.)

  • Page 28: Protecting The Environment

    This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.

  • Page 29: Cycle Chart

    Medium Normal dry 34 min (No change) Normal dry 29 min (No change) High 40 min Medium 25 min - (No change) 20 min Wrinkle Drying Cooling prevent Time Time Time 39 min 5 min 90 min 55 min...

  • Page 30

    SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: One (1) Year All Parts and Labor. This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the United States.

  • Page 31

    PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.

  • Page 32

    QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT 1-800-SAMSUNG (726-7864) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) Code No. DC68-02486A-01_EN DV203AEW-02486A-01_EN.indd 32 2007-04-26 ø¿¿¸ 9:53:21...

  • Page 33

    DV203 Sèche-linge à gaz et électrique manuel d’utilisation imaginez les possibilités Merci de votre achat d’un produit SAMSUNG. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse DV203AEW-02486A-01_CFR.indd 1 2007-04-26 ø¿¿¸ 9:54:21...

  • Page 34

    De très grandes capacités de séchage à portée de main ! Vous pouvez désormais sécher de gros volumes de linge. D’une capacité plus qu’exceptionnelle de 198 litres, ce sèche- linge fait circuler plus d’air à travers vos vêtements les séchant plus vite et en réduisant le froissement.

  • Page 35

    Les instructions reprises sous les mentions Avertissement et Important de ce manuel ne couvrent pas l’ensemble des conditions et des situations potentielles. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de votre sèche-linge.

  • Page 36

    Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre et qui ne répond pas aux dispositions locales et nationales. Consultez les consignes d’installation pour relier cet appareil à...

  • Page 37

    Vérifiez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers, les pièces, les canifs, les épingles, etc. peuvent endommager votre sèche-linge. AVERTISSEMENT Evitez de laver des vêtements ayant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd ou massif.

  • Page 38

    ASTUCES SPÉCIALES POUR LE LINGE 6_ Contenu DV203AEW-02486A-01_CFR.indd 6 Outils requis pour procéder à l’installation Voir Conditions d’évacuation requises. Conditions requises en matière de système de conduits Important pour l’installateur choix d’un emplacement Installation dans une niche ou une armoire Installation en maison mobile...

  • Page 39

    3. Les CANALISATIONS DE GAZ (s’il s’agit d’un sèche-linge à gaz) doivent répondre aux dispositions locales et nationales. 4. Le SYSTEME D’EVACUATION doit être conçu en métal rigide ou en métal flexible aux parois rigides. VOIR CONDITIONS D’ÉVACUATION REQUISES. Panneau de...

  • Page 40

    N’utilisez jamais de hotte dotée d’un registre magnétique. • Un espace de 30,5 cm (12”) minimum doit séparer le bas de la hotte du sol ou de toute autre obstruction. L’ouverture de la hotte doit se faire vers le bas.

  • Page 41: Installation Dans Une Niche Ou Une Armoire

    Le panneau avant de l’armoire doit intégrer deux aérations non obstruées pour une zone combinée total minimum de 464 m² avec un dégagement minimum de 7,6 cm en haut et en bas. Un hublot muni de persiennes et doté d’un dégagement équivalent est acceptable.

  • Page 42

    24 CFR, partie 32-80 » {précédemment, norme fédérale sur la sécurité et la construction de maison mobile, titre 24, HUD (partie 280), 1975} pour les Etats- Unis ou la norme CSA Standards Z240 pour le Canada.

  • Page 43

    Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz qualifié. Une valve de gaz manuelle à poignée en « T » doit être installée sur la ligne d’alimentation en gaz de votre sèche-linge. Si un connecteur de gaz flexible est utilisé pour installer votre sèche-linge, il doit faire au moins 3’...

  • Page 44

    – dernière révision (pour le Canada), ainsi qu’aux dispositions et ordonnances locales. MISE À LA TERRE Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique.

  • Page 45

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Avant toute mise en marche ou test, observez les instructions de mise à la terre présentées dans la section Mise à la terre. Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct.

  • Page 46

    à côte pour faciliter l’accès aux raccords de gaz, électriques et d’évacuation. Posez deux des plateaux en carton sur le sol. Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux plateaux. 2. Remettez votre sèche-linge à la verticale.

  • Page 47

    8. (MODELES AU GAZ UNIQUEMENT) Le brûleur peut ne pas s’allumer si de l’air est présent dans la conduite de gaz. Faites fonctionner votre sèche-linge à chaud pour purger la conduite. Si le gaz ne s’allume pas un délai de 5minutes, éteignez le sèche-linge et attendez pendant 5 minutes.

  • Page 48

    ASTUCES SUR L’ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE Les conduits en plastique ou non métalliques représentent un danger potentiel d’incendie. AVERTISSEMENT 1. Laissez votre sèche-linge évacuer l’air facilement. 2. Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 10,16 cm (4”). Posez du ruban sur tous les joints, y compris au niveau du sèche-linge.

  • Page 49: Inversion Du Hublot

    6. Retirez les deux vis du levier de support. 7. Retirez un vis noir de la charnière du hublot. Il est possible que la vis mentionnée à l’ETAPE 4 n’existe pas. AVERTISSEMENT DV203AEW-02486A-01_CFR.indd 17 8. Remontez les vis noirs dans les autres trous.

  • Page 50

    Medium (Moyen) : pour les textiles infroissables, synthétiques, en coton léger ou étiquetés à séchage par culbutage moyen. Low (Bas) : pour les textiles fragiles étiquetés à séchage par culbutage faible ou à chaud. Extra Low (Trés bas) : assure une température de séchage la moins chaude possible.

  • Page 51

    Wrinkle Prevent (Prévention des faux plis) est sélectionnée. Une fois que le linge est sec, vous pouvez le retirer à tout moment du sèche-linge pendant le programme Wrinkle Prevent (Prévention des faux plis). vous pouvez allonger ou raccourcir la durée de séchage automatiquement préconfigurée des programmes Manual Dry (Séchage manuel) (programmes Time...

  • Page 52: Verrouillage Parental

    1. Vous pouvez activer cette fonction alors que le sèche-linge fonctionne. 2. Une fois la fonction Child Lock (Verrouillage parental) activée, aucun bouton ne peut-être utilisé à l’exception du bouton Power (Mise en Marche). Pour utiliser les autres boutons, vous devez désactiver la fonction Child Lock (Verrouillage parental).

  • Page 53

    Installation du support de séchage 1. Ouvrez le hublot du sèche-linge. 2. Placez le support de séchage dans le tambour en encastrant les deux pieds arrière dans les orifices prévus à cet effet au niveau de la paroi arrière du sèche-linge.

  • Page 54: Mise En Route

    N’introduisez qu’une seule charge de linge dans votre sèche-linge à la fois. • Un mélange de textiles épais et légers séchera différemment. Par conséquent, les textiles légers risquent d’être secs alors que les textiles épais seront encore humides à la fin du programme de séchage. •...

  • Page 55: Entretien Et Nettoyage

    TAMBOUR Retirez les taches de crayon, d’encre ou de teinture (des articles neufs comme les serviettes ou les jeans) à l’aide d’un détachant universel. Frottez ensuite avec une vieille serviette ou un chiffon, pour retirer toute substance en accès (tache ou détachant).

  • Page 56

    Ajoutez deux serviettes sèches et une paire de baskets propres pour favoriser l’action du tambour et dépelucher l’article. • NE séchez PAS des oreillers à base de capoc ou de mousse dans le sèche-linge. • Sélectionnez le programme Air Fluff (Sans Chaleur) ou Time Dry (Temps de séchage) et la température Low (Bas) ou Extra Low (Trés...

  • Page 57

    • Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 10,16 cm (4”). • Evitez de surcharger le tambour 1 charge de linge à laver = 1 charge de linge à sécher. • Triez les articles : légers d’un côté, épais de l’autre.

  • Page 58

    CODES Des codes peuvent s’afficher pour vous permettre de mieux comprendre le problème rencontré par le sèche-linge. SYMBOLE SIGNIFICATION Problème de contrôle de la température du chauffage.

  • Page 59: Tableau Des Symboles Textiles

    ** Les symboles par point représentent la température appropriée de l’eau de lavage pour divers articles. La plage de températures : élevée (105° à 125° F/41° à 52° C), chaude (85° à 105° F/29° à 41° C) et froide (60° à 85° F/16° à 29° C). La température de l’eau de lavage doit être d’au moins 60° F (16° C) pour activer les détergents et obtenir un lavage efficace.

  • Page 60

    Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l’intérieur de l’appareil.

  • Page 61: Tableau Des Programmes

    TABLEAU DES PROGRAMMES Programme Normal (Normal) Heavy Duty (Grande Détecteur capacité) de séchage Perm Press (Indéplissable) Delicates (Délicats) Time Dry (Temps de séchage) Wrinkle Séchage Release manuel (Élimination des faux plis) Air Fluff (Sans chaleur) DV203AEW-02486A-01_CFR.indd 29 Valeur par défaut Séchage...

  • Page 62

    Etats-Unis. Le service de réparation à domicile n’est pas disponible dans toutes les zones. Pour bénéficier du service de réparation à domicile, le produit doit se trouver dans un endroit dégagé et accessible au technicien.

  • Page 63


  • Page 64

    QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE 1-800-SAMSUNG (726-7864) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) Code N° DC68-02486A-01_CFR DV203AEW-02486A-01_CFR.indd 32 2007-04-26 ø¿¿¸ 9:54:52...

This manual also for:

Dv203aew, Dv203

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: