Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
NOTKUNARLEIÐBEININGAR
Bruksanvisning
SE
User manual
GB
NO
Bruksanvisning
DK
Brugsanvisning
Käyttöohje
FI
Notkunarleiðbeiningar
IS
Before using this product, please read the user manual carefully.
KAFFEBRYGGARE / COFFEE MAKER / KAFFETRAKTER
/ KAFFEMASKINE / KAHVINKEITIN / KAFFIVÉL
USER MANUAL
KÄYTTÖOHJE
..................................................................................... 2
............................................................................................ 8
................................................................................... 14
.................................................................................. 20
.............................................................................................. 26
Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten.
Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Save the user manual for future reference.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet.
Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Læs brugsanvisningen grundigt, inden du tager produktet i
brug. Gem brugsanvisningen til fremtidig brug.
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä.
Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle.
Lestu notkunarleiðbeiningarnar vandlega áður en varan
er tekin í notkun. Geymdu notkunarleiðbeiningarnar
til uppflettinga síðar.
................................................................... 32
MOD NR: CKB1901S

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CKB1901S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for elvita CKB1901S

  • Page 1 Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle. Lestu notkunarleiðbeiningarnar vandlega áður en varan er tekin í notkun. Geymdu notkunarleiðbeiningarnar til uppflettinga síðar. KAFFEBRYGGARE / COFFEE MAKER / KAFFETRAKTER / KAFFEMASKINE / KAHVINKEITIN / KAFFIVÉL MOD NR: CKB1901S...
  • Page 2: Generella Säkerhetsföreskrifter

    ELVITA KAFFEBRYGGARE Läs noga igenom denna bruksanvisning innan kaffebryggaren används. Spara bruks- anvisningen för framtida behov så att inte felaktig användning eller personskador skall inträffa. Kaffebryggare kommer i följande text även kallas för ”enheten”. GENERELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Enheten får endast anslutas till jordat vägguttag med nätspänning 220-240 volt 50/60Hz...
  • Page 3: Användning Av Kaffebryggaren

    Kanna Filterhålare     Vattentank   Kontrollpanel Hölje   Varmhållningsplatta     Lock till kanna       Kanna       Kontrollpanel   KONTROLLPANEL       KONTROLLPANEL         ONTROLLPANEL       CKB1901S    ...
  • Page 4: Innan Första Användning

    9. Du kan låta kaffet stå kvar på varmhållningsplattan i upp till 40 minuter (längre än så rekommenderas inte). Servera kaffet när det är nybryggt – då smakar det som bäst. 10. Stäng av kaffebryggaren och koppla ur nätsladden från vägguttaget när du inte använder kaffebryggaren under längre perioder. CKB1901S...
  • Page 5: Automatisk Start

    • Filterhållare samt det återanvändningsbara kaffefiltret kan diskas i diskma- skin max 60°C • Torka av varmhållningsplattan försiktigt med en fuktig trasa (rengör den inte med rengöringsmedel/rengöringsprodukter som innehåller slipmedel). • Sätt tillbaka alla komponenter och förvara produkten tills nästa användning. CKB1901S...
  • Page 6: Tekniska Data

    KASSERING AV FÖRBRUKAD PRODUKT Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation. TEKNISKA DATA Modell: CKB1901S Spänning: 220-240V 50/60Hz 900W CKB1901S...
  • Page 7 CKB1901S...
  • Page 8: General Safety Instructions

    ELVITA COFFEE MAKER Read though this user manual carefully before using the coffee machine. Save the manual for later reference, to avoid incorrect use or injury. In this manual, the coffee maker will also be referred to as “the unit”.
  • Page 9: Product-Specific Safety Instructions

    Water tank   Kontrollpanel     Housing     Warming plate   Carafe lid       Carafe   KONTROLLPANEL     Control panel     CONTROL PANEL         ONTROL  PANEL         CKB1901S    ...
  • Page 10 9. You can leave the coffee standing on the warming plate for up to 40 minutes (longer is not recommended). The coffee tastes best when served freshly brewed. 10. Switch off the coffee maker and disconnect the mains lead from the wall socket if the unit will not be used for a long time. CKB1901S...
  • Page 11: Automatic Start

    • The filter basket and reusable coffee filter are dishwasher-proof up to 60 °C • Gently wipe the warming plate clean with a damp cloth (do not use abrasive cleaners or cleaning accessories). • Replace all the parts and store the unit until the next use. CKB1901S...
  • Page 12: Brewing Tips

    According to law, electrical and electronic devices must be disposed of at recycling stations and certain parts must be recycled. Electrical and electronic devices marked with a recycling symbol must be disposed of at a municipal recycling station. TECHNICAL DATA Model: CKB1901S Voltage: 220–240V 50/60Hz 900W CKB1901S...
  • Page 13 CKB1901S...
  • Page 14: Generelle Sikkerhetsforskrifter

    ELVITA KAFFETRAKTER Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før kaffetrakteren tas i bruk. Ta vare på bruksanvisningen til fremtidig bruk for å unngå feilaktig bruk eller personskade. Kaffetrakteren vil i i resten av teksten også bli kalt ”enheten”. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER • Enheten må kun kobles til jordet stikkontakt med nettspenning 220–240 volt 50/60 Hz...
  • Page 15 Lock till kanna   Deksel Kanna   Varmeplate Lokk til kanne   Kontrollpanel   Kanne             Betjeningspanel       KONTROLLPANEL   BETJENINGSPANEL           TJENINGSPANEL           CKB1901S    ...
  • Page 16: Før Første Gangs Bruk

    9. Du kan la kaffen bli stående på varmeplaten i inntil 40 minutter (lenger enn det anbefales ikke). Server kaffen når den er nytraktet – da smaker den best. 10. Slå av kaffetrakteren og trekk støpselet ut av stikkontakten når du ikke bruker kaffetrakteren i lengre perioder. CKB1901S...
  • Page 17: Rengjøring Og Vedlikehold

    • Filterholder og det gjenbrukbare kaffefilteret kan vaskes i oppvaskmaskin maks. 60 °C. • Tørk forsiktig av varmeplaten med en fuktig klut (ikke rengjør den med rengjørignsmidler/rengjøringsprodukter som inneholder skuremiddel). • Sett tilbake alle komponenter og oppbevar produktet til neste gangs bruk. CKB1901S...
  • Page 18: Tekniske Data

    KASSERING AV UTTJENT PRODUKT Elektriske og elektroniske apparater skal samles inn og deler av apparatene gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket med symbolet for avfallshåndtering skal kasseres på kommunal gjenvinningsstasjon. TEKNISKE DATA Modell: CKB1901S Spenning: 220–240 V 50/60 Hz 900 W CKB1901S...
  • Page 19 CKB1901S...
  • Page 20: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    ELVITA KAFFEMASKINE Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, inden kaffemaskinen tages i brug. Gem brugsanvisningen til evt. senere brug for at undgå fejlagtig brug eller personska- der. Kaffemaskinen kaldes herefter også for ”produktet”. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER • Produktet må udelukkende tilsluttes til en jordforbun- det stikkontakt med netspænding 220-240 volt 50/60...
  • Page 21 Varmeplade Kontrollpanel Hölje   Låg til kande Varmhållningsplatta   Kande   Lock till kanna   Betjeningspanel     Kanna       Kontrollpanel   KONTROLLPANEL       BETJENINGSPANEL         ONTROLLPANEL       CKB1901S    ...
  • Page 22: Inden Den Første Ibrugtagning

    9. Du kan lade kaffen stå på varmepladen i op til 40 minutter (længere tid anbefales ikke). Server kaffen, når den lige er brygget, så smager den bedst. 10. Sluk kaffemaskinen og tag stikket ud af stikkontakten i væggen, hvis du ikke skal bruge kaffemaskinen i en længere periode. CKB1901S...
  • Page 23: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Filterholderen og genbrugskaffefilteret tåler maskinopvask ved maks. 60 °C. • Tør varmepladen forsigtigt af med en fugtig klud (rengør ikke med rengø- ringsmidler/rengøringsproduktet, som indeholder slibemiddel). • Sæt alle aftagelige dele tilbage og opbevar produktet til det skal bruges næste gang. CKB1901S...
  • Page 24: Bortskaffelse Af Produktet

    I henhold til lovgivningen skal elektriske og elektroniske anordninger indsamles og visse dele af apparaterne genvindes. Elektriske og elektroniske apparater med dette symbol skal indleveres på en kommunal genbrugsplads. TEKNISKE DATA Model: CKB1901S Spænding: 220-240 V, 50/60 Hz, 900 W CKB1901S...
  • Page 25 CKB1901S...
  • Page 26 ELVITA KAHVINKEITIN Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen kahvinkeittimen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle estääksesi virheellisen käytön tai henkilövahingot. Kahvinkeittimestä käytetään tuonnempana myös nimitystä ”laite”. YLEISET TURVAMÄÄRÄYKSET • Laitteen saa liittää vain maadoitettuun pistorasiaan, jossa on 220–240 V 50/60 Hz verkkojännite.
  • Page 27   Lämpölevy Kontrollpanel Hölje   Kannun kansi Varmhållningsplatta   Kannu   Lock till kanna   Ohjauspaneeli     Kanna       Kontrollpanel   KONTROLLPANEL       OHJAUSPANEELI         ONTROLLPANEL       CKB1901S    ...
  • Page 28: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    9. Voit jättää kahvin lämpölevylle jopa 40 minuutiksi (ei mielellään pidemmäksi ajaksi). Tarjoile kahvi heti sen valmistuttua – silloin se maistuu parhaimmalta. 10. Sulje kahvinkeitin ja irrota verkkojohdon pistoke pistorasiasta, jos et aio käyttää kahvinkeitintä lähiaikoina. CKB1901S...
  • Page 29: Puhdistus Ja Kunnossapito

    • Suodatinsuppilo sekä uudelleen käytettävä kahvisuodatin voidaan pestä astianpesukoneessa maks. 60 °C:ssa. • Pyyhi lämpölevy varovasti puhtaaksi kostealla rievulla (älä puhdista sitä hiovia aineita sisältävillä puhdistusaineilla/puhdistustuotteilla). • Aseta kaikki osat takaisin paikoilleen seuraavaa käyttökertaa varten. CKB1901S...
  • Page 30 Tummapaahtoinen kahvi sisältää enemmän öljyä. KÄYTETYN TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN Lain mukaan sähkö- ja elektroniikkalaitteet on kerättävä ja laitteiden osat kierrätettävä. Kierrätyssymbolilla merkityt sähkö- ja elektroniikkalaitteet on toimitettava kunnalliselle kierrätysasemalle. TEKNISET TIEDOT Malli: CKB1901S Jännite: 220–240 V 50/60 Hz 900 W CKB1901S...
  • Page 31 CKB1901S...
  • Page 32: Almennar Öryggisleiðbeiningar

    ELVITA KAFFIVÉL Lestu þessar notkunarleiðbeiningar vandlega áður en kaffivélin er tekin í notkun. Geymdu notkunarleiðbeiningarnar til framtíðarbrúks síðar meir til að koma í veg fyrir ranga notkun eða líkamsskaða. Í handbók þessari munum við einnig vísa til kaffivélarinnar sem „tækið“.
  • Page 33 Hitaplata Kontrollpanel Hölje   Lok á kaffikönnu Varmhållningsplatta   Kanna   Lock till kanna   Stjórnborð     Kanna       Kontrollpanel   KONTROLLPANEL       STJÓRNBORÐ         ONTROLLPANEL       CKB1901S    ...
  • Page 34 9. Þú getur leyft kaffinu að standa á hitaplötunni í mest 40 mínútur (ekki er ráðlegt að geyma það lengur). Kaffið bragðast best nýlagað. 10. Slökktu á kaffivélinni og aftengdu rafmagnssnúruna frá vegginnstungunni ef tækið verður ekki notað í lengri tíma. CKB1901S...
  • Page 35: Þrif Og Viðhald

    • Síuhaldarinn sem og margnota kaffisíuna má þvo í uppþvottavél við hámark 60°C. • Hreinsaðu varlega af hitaplötunni með rökum klút (ekki nota hrjúf hreinsiefni eða hreinsibúnað). • Settu allan búnað aftur á sinn stað og geymdu tækið þar til þörf er á því aftur. CKB1901S...
  • Page 36 FÖRGUN Á NOTAÐRI VÖRU Samkvæmt lögum skal farga rafmagns- og raftæknitækjum á endurvinnslustöðvum og vissa hluti skal endurnýta. Rafmagns- og raftæknitæki merkt með endurvinnslutákni verður að farga á endurvinnslustöð í sveitarfélaginu. TÆKNIUPPLÝSINGAR Gerð CKB1901S Spenna: 220–240 V, 50/60 Hz, 900 W CKB1901S...
  • Page 37 CKB1901S...
  • Page 38 GARANTI WARRANTY TAKUU ÁBYRGÐ Kvalitetsgaranti gäller för konsument (omfattar ej förbrukningsdelar) Guarantee of quality for the consumer (does not include wear parts). Kvalitetsgaranti gjelder for forbrukere (dekker ikke forbruksdeler). Kvalitetsgaranti gælder for forbrugere (omfatter ikke forbrugsdele) Laatutakuu on voimassa kuluttajalle (ei koske kuluvia osia) Gæðaábyrgð...

Table of Contents