Indesit KN3E11/EX Operating Instructions Manual
Indesit KN3E11/EX Operating Instructions Manual

Indesit KN3E11/EX Operating Instructions Manual

Cooker and oven
Hide thumbs Also See for KN3E11/EX:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Installation, 13-14

      • Raccordement Électrique
      • Caractéristiques Techniques
    • Description de L'appareil

      • Vue D'ensemble
      • Tableau de Bord
    • Utilisation du Four

      • Programmes de Cuisson
      • Tableau de Cuisson
    • Utilisation du Plan Électrique

    • Précautions Et Conseils

      • Sécurité Générale
      • Mise Au Rebut
      • Economies Et Respect de L'environnement
    • Nettoyage Et Entretien

      • Mise Hors Tension
      • Remplacement de L'ampoule D'éclairage du Four
      • Assistance
  • Español

    • Descripción del Aparato

      • Vista de Conjunto
      • Panel de Mandos
    • Puesta en Funcionamiento y Uso

      • Uso del Horno
      • Programas
    • Uso de la Encimera Eléctrica

      • Consejos Prácticos para el Uso de las Placas Eléctricas
    • Precauciones y Consejos

      • Seguridad General
      • Eliminación
      • Ahorrar y Respetar el Medio Ambiente
    • Mantenimiento y Cuidados

      • Interrumpir el Suministro de Corriente Eléctrica
      • Limpiar el Aparato
      • Para Sustituir la Bombilla de Iluminación del Horno
      • Asistencia
  • Português

    • Instalação

      • Posicionamento E Nivelamento
      • Ligação Eléctrica
    • Descrição Do Aparelho

      • Vista de Conjunto
      • Painel de Comandos
    • Utilização Do Forno,36-38

      • Programas de Cozedura
      • Tabela de Cozedura no Forno
    • Utilização Do Plano de Cozedura Eléctrica

      • Ligar E Desligar as Zonas de Cozedura
    • Precauções E Conselhos

      • Segurança Geral
      • Eliminação
      • Economia E Respeito Do Meio Ambiente
    • Manutenção E Cuidados

      • Desligar a Corrente Eléctrica
      • Substituir a Lâmpada de Iluminação Do Forno
      • Assistência Técnica

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating Instructions
GB
GB
English,1
Français,11
PT
Português,31
KN3E11/EX
FR
ES
Espanol,21
AR
COOKER AND OVEN
Contents
Installation, 3--4
Positioning and levelling
Electrical connection
Table of characteristics
Description of the appliance, 5
Overall view
Control panel
Start-up and use, 6-7
Using the oven
Cooking modes
Practical cooking advice
Oven cooking advice table
Using the electric hob, 8
Switching the cooking zones on and off
Cooking zones
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Maintenance and care, 10
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Replacing the oven light bulb
Cleaning the hob
Assistance

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KN3E11/EX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Indesit KN3E11/EX

  • Page 1 Control panel Start-up and use, 6-7 Using the oven Cooking modes Practical cooking advice Oven cooking advice table KN3E11/EX Using the electric hob, 8 Switching the cooking zones on and off Cooking zones Precautions and tips, 9 General safety Disposal...
  • Page 2 Safety Information • WARNING: The appliance • WARNING: Accessible parts and its accessible parts may become hot during use. become hot during use. Young children should be • Care should be taken to kept away. avoid touching heating elements. • Do not use harsh abrasive •...
  • Page 3 Installation ! Before operating your new appliance please read Levelling this instruction booklet carefully. It contains If it is necessary to level the important information concerning the safe installation appliance, screw the and operation of the appliance. adjustable feet into the places provided on each corner of the ! Please keep these operating instructions for future base of the cooker ( see...
  • Page 4 to each other; jumper 4-5 is located in the lower area of the terminal board. TABLE OF CHARACTERISTSICS 6 6 6 6 6 Dimensions 3. Position the wires N and as shown in the 38x34x39cm Oven HxDxW diagram ( see figure ) and proceed with the connection process, tightening the terminal screws Volume 58 l...
  • Page 5 Description of the appliance Overall view Electric hob GUIDE RAILS Control panel for the sliding racks position 5 GRILL rack position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot Control panel ACTIVE HOTPLATE SELECTOR THERMOSTAT indicator light knob indicator light...
  • Page 6 Start-up and use Cooking modes Using the oven ! A temperature value can be set for all cooking ! The first time you use your appliance, heat the modes between 50°C and MAX, except for the empty oven with its door closed at its maximum GRILL programme, for which only the MAX power temperature for at least half an hour.
  • Page 7 Practical cooking advice PIZZA ! In the GRILL cooking mode, place the dripping • Use a light aluminium pizza pan. Place it on the pan in position 1 to collect cooking residues (fat rack provided. and/or grease). For a crispy crust, do not use the dripping pan as it prevents the crust from forming by extending GRILL the total cooking time.
  • Page 8 Using the electric hob Practical advice on using the hob Practical advice on using the electric • Use pans with a thick, flat base to ensure that hotplates they adhere perfectly to the cooking zone. To avoid heat loss and damage to the hotplates use pans with a flat base, whose diameter is no less than that of the hotplate itself.
  • Page 9 Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance precautions to prevent the same from sliding off the pedestal with international safety standards. itself. The following warnings are provided for safety reasons and must • Do not place flammable materials in the lower oven be read carefully.
  • Page 10 Care and maintenance Switching the appliance off • Stainless steel can be marked by hard water that has been left on the surface for a long time, or by Disconnect your appliance from the electricity aggressive detergents containing phosphorus. supply before carrying out any work on it. After cleaning, rinse well and dry thoroughly.
  • Page 11: Table Of Contents

    Mise en marche du four Programmes de cuisson Tableau de cuisson Utilisation du plan électrique, 18 Allumer et éteindre les foyers Les foyers KN3E11/EX Précautions et conseils, 19 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l’environnement Nettoyage et entretien, 20...
  • Page 12 Informations de sécurité • AVERTISSEMENT : L'appareil • Cet appareil n'est pas conçu pour ainsi que ses pièces accessibles être commandé par le biais d'une deviennent chauds pendant minuterie extérieure ou d'un système l'utilisation. de commande à distance séparé. • Il faut faire attention de ne pas •...
  • Page 13: Raccordement Électrique

    Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter Montage des pieds* fournis à tout moment. En cas de vente, de cession ou de avec l’appareil par déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil. encastrement sous la base. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    5. fixez le câble d’alimentation dans le serre-câble prévu. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 6. fermez le couvercle du bornier et vissez la vis V. Dimensions du four 38x34x39 cm HxLxP Branchement du câble d’alimentation au réseau électrique l 58 Volume Absorption d'énergie 2000 W Montez sur le câble une fiche normalisée adaptée à...
  • Page 15: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Table de cuisson electrique GLISSIERES Tableau de bord de coulissement niveau 5 niveau 4 Support GRILLE niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Pied de réglage Pied de réglage Tableau de bord Voyant Voyant FONCTIONNEMENT Bouton THERMOSTAT PLAQUE ELECTRIQUE...
  • Page 16: Utilisation Du Four

    Utilisation du four Programmes de cuisson ! Pour les modèles équipés d’une grille de réduction, n’utiliser cette dernière que pour le ! Pour tous les programmes il est possible de brûleur auxiliaire, en cas d’utilisation de casseroles sélectionner une température comprise entre 50°C ayant moins de 12 cm de diamètre.
  • Page 17: Tableau De Cuisson

    Conseils de cuisson Tiroir dessous de four Vous pouvez utiliser le ! En cas de cuisson en mode GRIL, placer la tiroir situé en dessous lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus de du four pour ranger cuisson. vos poêles et vos accessoires de GRIL cuisine.
  • Page 18: Utilisation Du Plan Électrique

    Utilisation du plan de cuisson électrique ! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de Conseils d’utilisation du plan de cuisson graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer • Utiliser des casseroles à fond plat et de forte avant d’utiliser l’appareil à...
  • Page 19: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux • Ne stockez pas de matériel inflammable dans la niche normes internationales de sécurité. de rangement du bas ou dans le four : si l’appareil était Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et par inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise hors tension Vous pouvez déposer le couvercle pour simplifier le nettoyage de la zone arrière du plan de cuisson : ouvrez-le complètement et tirez vers le haut ( voir Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien figure ).
  • Page 21 Programas Tabla de cocción para el horno Uso de la encimera eléctrica, 28 Consejos prácticos para el uso de las placas eléctricas KN3E11/EX Precauciones y consejos, 29 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Mantenimiento y cuidados, 30 Interrumpir el suministro de corriente eléctrica...
  • Page 22 Información de seguridad • ADVERTENCIA: El aparato y sus • ADVERTENCIA: La cocción con partes accesibles se calientan grasa o aceite sobre una placa durante el uso. sin vigilancia puede ser peligrosa • Tomar las precauciones y causar un incendio. necesarias para evitar el contacto NUNCA intentar extinguir un con las resistencias.
  • Page 23 Instalación ! Es importante conservar este manual para poder Nivelación consultarlo en cualquier momento. En caso de Si es necesario nivelar el venta, cesión o traslado, controle que permanezca aparato, enrosque las patas junto al aparato. de regulación suministradas con el aparato, en los ángulos ! Lea atentamente las instrucciones: contienen de la base de la cocina ( ver la importante información sobre la instalación, el uso y...
  • Page 24 5 está situado en la zona inferior del tablero de TABLA DE CARACTERÍSTICAS bornes. Dimensiones del 6 6 6 6 6 38x34x39cm 3. Coloque los conductores N y según el Horno HxLxP esquema ( ver la figura ) y realice la conexión Volumen litros 50 apretando a fondo los tornillos de los bornes.
  • Page 25: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto Superficie de retención PLACA ELÉCTRICA de posibles desbordes GUÍAS Panel de control de deslizamiento de las bandejas posición 5 Nivel PARRILLA posición 4 posición 3 Nivel GRASERA posición 2 posición 1 Pata de regulación Pata de regulación Panel de mandos...
  • Page 26: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Uso del horno Temporizador Para accionar el Temporizador (Contador de ! La primera vez que encienda el horno, hágalo minutos) proceda del siguiente modo: funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, 1. gire en sentido horario 4 un giro casi completo el con el termostato al máximo y con la puerta cerrada.
  • Page 27 Consejos prácticos para cocinar ! Las cocciones GRILL se deben realizar con la puerta cerrada. ! En las cocciones al GRILL, coloque la grasera en la posición 1 para recoger los residuos de cocción Espacio inferior (jugos y/o grasas). Debajo del horno existe un espacio que puede GRILL ser utilizado para...
  • Page 28: Uso De La Encimera Eléctrica

    Uso de la encimera eléctrica ! En cada mando está indicada la posición de la Consejos prácticos para el uso de la encimera placa eléctrica correspondiente. • Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor para asegurarse que se adhieran perfectamente a la zona calentadora;...
  • Page 29: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad de Asistencia Técnica. con las normas internacionales sobre seguridad. Estas • No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno advertencias se suministran por razones de seguridad y abierta.
  • Page 30: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente La tapa eléctrica Es posible extraer la tapa para facilitar la Antes de realizar cualquier operación, desconecte el limpieza en la zona aparato de la red de alimentación eléctrica. posterior de la encimera: ábrala completamente y tire Limpiar el aparato...
  • Page 31 Utilização do forno,36-38 Início do forno Programas de cozedura Conselhos práticos para a cozedura Tabela de cozedura no forno KN3E11/EX Utilização do plano de cozedura eléctrica,39 Ligar e desligar as zonas de cozedura As zonas de cozedura Precauções e conselhos, 40 Segurança geral...
  • Page 32 Informações de segurança • AVISO: O aparelho e os seus AVISO: Deixar uma placa de • componentes acessíveis ficar quentes cozinha a cozinhar com gordura ou durante a utilização. óleo sem supervisão pode ser • Deve ter o cuidado de evitar tocar nos perigoso e poderá...
  • Page 33: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este folheto para poder As pernas* fornecidas devem consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, ser encaixadas na base do cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo fogão. permaneça com o aparelho. ! Leia com atenção as instruções: nas quais há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.
  • Page 34 5. Prenda o cabo de alimentação no respectivo PLACA DAS CARACTERÍSTICAS grampo. Medidas do Forno HxLxP 38x34x39 6. Feche a tampa da caixa de bornes atarraxando o Volume Litros 58 parafuso V. largura 42 cm Medidas úteis da gaveta profundidade 44 cm Ligação do cabo de alimentação à...
  • Page 35: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Vista de conjunto Plano de retenção dos CHAPA ELÉCTRICA eventuais vazamentos GUIAS Painel de comandos de deslizamento das prateleiras posição 5 Prateleira GRADE posição 4 posição 3 Prateleira posição 2 BANDEJA PINGADEIRA posição 1 Pé de regulação Pé...
  • Page 36: Utilização Do Forno,36-38

    Início e utilização Utilização do forno Se estiver ligado significa que o forno está a ! Quando o acender pela primeira vez, aconselhamos funcionar. Desliga-se quando no interior do forno for alcançada a temperatura seleccionada. A esta altura, de fazer funcionar o forno vazio pelo menos durante o indicador começa a piscar indicando que o uma hora, com o termóstato posto à...
  • Page 37: Programas De Cozedura

    Programas de cozedura Grill Posição do botão do termostato: Max. Forno Estático Acende-se o elemento aquecedor superior central. A temperatura muito alta e directa do grill possibilita Posição do botão do termostato: Entre 60°C e Max. corar imediatamente a superfície dos alimentos que, Nesta posição acendem-se os dois elementos como obstruem a saída dos líquidos, mantém o aquecedores o inferior e o superior.
  • Page 38: Tabela De Cozedura No Forno

    Conselhos práticos para cozedura não permanecer constantemente acesa: o seu funcionamento é controlado por um termóstato; ! Nas cozeduras de GRILL, coloque a bandeja pingadeira na posição 1 para recolher os resíduos de PIZZA cozedura (molhos e/ou gordura). • Utilize uma forma de alumínio leve, apoie-a na GRILL grelha do forno.
  • Page 39: Utilização Do Plano De Cozedura Eléctrica,39

    Utilização do plano de cozedura eléctrico Ligar e desligar as zonas de cozedura Conselhos práticos para utilização do plano de cozedura Para ligar uma zona de cozedura, rodar no sentido • Empregue panelas com fundo chato e elevada horário o selector correspondente. espessura, para ter a certeza que haverá...
  • Page 40: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade • Não coloque objectos pesados sobre a porta do forno com as normas internacionais de segurança. Estas aberta. advertências são fornecidas por razões de segurança e • Não é previsto que este aparelho seja utilizado por devem ser lidas com atenção.
  • Page 41: Manutenção E Cuidados,41

    Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica Verificação das guarnições do forno Verifique periodicamente o estado da guarnição ao Antes de realizar qualquer operação, desligue o redor da porta do forno. Se houver danos, contacte o aparelho da alimentação eléctrica. Centro de Assistência Técnica mais perto.
  • Page 42 ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ .‫! ﻻ ﺗﻐﻠﻖ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎﺭﻕ ﻣﻀﺎءﺓ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻣﺎ ﺯﺍﻟﺖ ﺳﺎﺧﻨﺔ‬ ‫ﻓﺤﺺ ﻣﻄﺎﻁ ﺍﻟﻔﺮﻥ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﻋﻦ ﺗﺰﻭﻳﺪ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﺒﻞ ﺇﻧﺠﺎﺯ ﺃﻱ ﻋﻤﻞ ﻋﻠﻴﻪ‬ ،‫ﺍﻓﺤﺺ ﻣﻄﺎﻁ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻔﺮﻥ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ. ﺇﺫﺍ ﺗﻠﻒ ﺍﻟﻤﻄﺎﻁ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ...
  • Page 43 ‫ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺣﺬﺭ ﻭﻧﺼﺎﺋﺢ‬ ‫• ﻋﻨﺪ ﻋﺰﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء، ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ‬ .‫! ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺗﺼﻨﻴﻌﻪ ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‬ .‫ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ؛ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺴﺤﺐ ﺍﻟﻜﺒﻞ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺗﺰﻭﻳﺪ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻷﺳﺒﺎﺏ ﻭﻗﺎﺋﻴﺔ ﻭﻳﺠﺐ ﻗﺮﺍءﺗﻬﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫•...
  • Page 44 ‫ﺟﺪﻭﻝ ﻧﺼﺎﺋﺢ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ‬ ‫ﻲ ﻬ‬ ‫ﻄ ﻟ‬ ‫ا ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫و‬ ‫ن ز‬ ‫ﻮ ﻟ ا‬ ‫ﺾ‬ ‫ﺒ ﻘ ﻣ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫و‬ ‫ت ﺎ‬ ‫ﺟ ر‬ ‫د ﻢ‬ ‫ﻈ ﻨ‬ ‫ﻣ ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫و‬ ‫ﻲ ﻬ‬ ‫ﻄ ﻟ‬ ‫ا...
  • Page 45 ‫نصيحة عملية الستخدام الرف‬ ‫ﻣﺠﺎﻝ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬ ‫ﺍﻟﻮﺿﻊ‬ ‫• استخدم أواني بقاعدة مسطحة لضمان استقرارها على مجال الطهي‬ ‫ﻣﻮﻗﻒ‬ .‫بشكل تام‬ ‫ﻃﻬﻲ ﺍﻷﺳﻤﺎﻙ ﻭﺍﻟﺨﻀﺮﻭﺍﺕ‬ ‫ﻃﻬﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﻃﺎ )ﺑﺎﻟﺒﺨﺎﺭ(، ﺍﻟﺸﻮﺭﺑﺔ، ﺍﻟﺤﺒﻮﺏ‬ ‫ﻣﻮﺍﺻﻠﺔ ﻃﻬﻲ ﻛﻤﻴﺎﺕ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ، ﺍﻟﺸﻮﺭﺑﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺴﻤﻴﻜﺔ‬ (‫ﺷﻮﺍء )ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ (‫ﺷﻮﺍء...
  • Page 46 ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻃﻬﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫! ﻓﻲ ﺃﺳﻠﻮﺏ ﻃﻬﻲ ﺍﻟﺸﻮﺍء، ﺿﻊ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻘﻴﻂ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺿﻊ 1 ﻟﺠﻤﻊ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﺍﻟﻄﻬﻲ‬ *‫ﺍﻟﺤﺠﺮﺓ ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺴﻤﻦ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺤﻮﻡ‬ ‫ﺍﻟﺸﻮﺍء‬ ،‫ﻫﻨﺎﻙ ﺣﺠﺮﺓ ﻓﻲ ﺃﺳﻔﻞ ﺍﻟﻔﺮﻥ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺃﺩﻭﺍﺕ‬ .‫• ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﺑﺎﻟﻮﺿﻊ 3 ﺃﻭ 4. ﺿﻊ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻟﻔﺮﻥ...
  • Page 47 ‫ﻭﺻﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺗﺴﺨﻴﻦ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻣﺤﺮﻕ ﺍﻟﻐﺎﺯ‬ ‫ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻟﺮﻑ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻣﺴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﻻﻧﺰﻻﻕ ﺍﻟﺮﻓﻮﻑ‬ 5 ‫ﺍﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﺭﻑ ﺍﻟﺸﻮﺍء‬ 4 ‫ﺍﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﺭﻑ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻘﻴﻂ‬ 3 ‫ﺍﻟﻮﺿﻊ‬ 2 ‫ﺍﻟﻮﺿﻊ‬ 1 ‫ﺍﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﺭﺟﻞ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﺮﺓ‬ ‫ﺭﺟﻞ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﺮﺓ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺿﻮء...
  • Page 48 ‫تعليمات السالمة واألمان‬ • .‫تحذير: يشكل الطهي غير المراقب على الموقد باستخدام دهن أو زيت مصدر خطورة ومن الممكن أن يتسبب في حريق‬ .‫ال تحاول أب د ً ا إطفاء الحريق بالماء، ولكن أوقف تشغيل الجهاز وغطي اللهب بغطاء أو بطانية مضادة للحريق على سبيل المثال‬ ‫تحذير: خطر...
  • Page 49 ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺔ ـ ﻴ ـ‬ ‫ﻠ ـ ﻤ ـ ﻌ‬ ‫ـ ﺑ م‬ ‫ﻮ ـ ﻘ ـ ﻳ‬ ‫ﻰ‬ ‫ـ ﺘ ـ ﺣ‬ ‫ﺺ‬ ‫ـ ﺘ ـ ﺨ‬ ‫ـ ﻤ ـ ﻟ ا‬ ‫ﻲ‬ ‫ـ ﻨ ـ ﻔ ـ ﻟ ا‬ ‫ﻰ...
  • Page 50 ،‫ﻭﺻﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ،‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ّ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺮﻑ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻔﺮﻥ‬ ‫ﻧﺼﻴﺤﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺻﻔﺎﺋﺢ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ KN3E11/EX ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻃﻬﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺟﺪﻭﻝ ﻧﺼﺎﺋﺢ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻥ‬ ،‫ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺣﺬﺭ ﻭﻧﺼﺎﺋﺢ‬ ‫ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ‬ ‫ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻭﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ ،‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬...
  • Page 52 10/2011 - 195095148.00 10/2011 - 195095148.00 10/2011 - 195095148.00 XEROX FABRIANO XEROX FABRIANO XEROX FABRIANO ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...

Table of Contents