Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bevor Sie Beginnen
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Ihr Gerät IM Überblick
  • Montage
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Störungen und Hilfe
  • Entsorgung
  • Technische Daten
  • Mängelansprüche

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT Il presente prodotto è
adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des
locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. GB This product is only suitable for well insulated spaces or occasional
use. CZ Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo občasné používání. SK Tento výrobok je určený
iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie. PL Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego
użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach. SI Ta izdelek je primeren le za uporabo v dobro
izoliranih prostorih ali za priložnostno uporabo. HU A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti
használatra alkalmas. BA/HR Ovaj proizvod je prikladan samo za dobro izolirane sobe ili povremenu upotrebu. RU Это
изделие пригодно только для помещений с хорошей изоляцией или для нечастого использования. GR Το προϊόν είναι
κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά. NL Dit product is uitsluitend geschikt voor goed
geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. LV Šis ražojums ir derīgs tikai izmantošanai telpās ar labu izolāciju vai
neregulārai izmantošanai. EE See toode sobib kasutamiseks üksnes hästi isoleeritud kohtades ja üksikjuhtudel. SE Denna
produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning. FI Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin
eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön. LT Šis gaminys tinkamas naudoti tik gerai izoliuotose patalpose arba tik
retkarčiais. KAZ Аталмыш бұйым тек жақсы оқшауланған бөлмелерге ғана немесе кездейсоқ қолданысқа арналған.
DE Wandheizgerät
GB Wall heater
PL Grzejnik cienny
107439

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 107439 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Euromate 107439

  • Page 1 107439 DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
  • Page 2 DE Originalbetriebsanleitung ......6 GB Original instructions ....... . 12 Instrukcja oryginalna .
  • Page 3 Übersicht Przegląd Overview W-Timer AUTO Delay Power II/H Fan/M MODE TIMER RECEIVER...
  • Page 4 Montage Monta Assembly...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis • Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiterge- Originalbetriebsanleitung Wandheizgerät ben, händigen Sie unbedingt auch diese Bevor Sie beginnen… ....6 Gebrauchsanweisung aus.
  • Page 7: Ihr Gerät Im Überblick

    • Gerät beim Transport stromlos schalten. den Netzstecker nicht einstecken, das Gerät ein- stellen und reinigen oder Wartungsarbeiten aus- • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes führen. beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- •...
  • Page 8: Montage

    – Wenn Sie die [MODUS]-Taste drücken, bläst Lieferumfang das Gerät die warme Luft aus und beide [I/ • Wandheizgerät W] [Gebläse/M]-Leuchten sind eingeschaltet. • Fernbedienung – Wenn Sie die [MODUS]-Taste ein zweites Mal • Schrauben (4 × 45 mm) und Dübel (Ø 8 mm) für drücken, bläst das Gerät warme Luft aus, und Wandmontage (2×) beide [I/W] [Lüfter/M]-Leuchten leuchten.
  • Page 9: Reinigung Und Wartung

    • Dies ist die Einschaltzeit cken Sie zwei Tasten [–+], um die Stunden von 01-24 einzustellen (01 = 1 Uhr, 24 = 24 Uhr… Stunde 00 = ausgeschaltet usw.) – Drücken Sie die Taste [W·Timer] 4. Mal, [II/H] • Dies ist die Einschaltzeit leuchtet auf, die zwei [–+] Tasten stellen die Stunden von 01-00 ein (01 = 1 Uhr, 02 = 2 Uhr…...
  • Page 10: Störungen Und Hilfe

    – Führen Sie diese Materialien der Wie- eine sachgerechte Weiterverarbeitung zu gewähr- derverwertung zu. leisten. Informationen zur Rückgabe erhalten Sie bei Ihrem Verkäufer. Die Rücknahme erfolgt kostenfrei. Technische Daten Artikelnummer 107439 Nennspannung 230 V~, 50 Hz Nennleistung 2000 W Schaltstufen 1000 W...
  • Page 11 Raumtemperaturkontrolle [ja] und Wochentagsregelung Sonstige Regelungsoptionen Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzer- [nein] kennung Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung [ja] offener Fenster mit Fernbedienungsoption [nein] mit adaptiver Regelung des Heizbeginns [nein] mit Betriebszeitbegrenzung [nein] mit Schwarzkugelsensor [nein] Kontaktangaben Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 12 Table of contents • Never use the device in a room where there is a Original instructions Wall heater danger of explosion or in the vicinity of flammable Before you begin… ..... . 12 liquids or gases.
  • Page 13 • Keep batteries away from metal objects that DANGER! Risk of death through electric could cause short circuiting when not in use. shock! The use of this variant outside Swit- There is a risk of injuries and fires. zerland is not permissible for safety rea- •...
  • Page 14 Operation Note: set as [00] means no set timer, the [TIMER] light is off. Check before switching on! Termostat Instructions DANGER! Risk of injury! The unit may only be put into operation if no defects are – Open the appliance as working conditions, (fan, found when it is checked.
  • Page 15 You can set different open time, closed time and tem- – Press [Lock] button again, all lights are on and perature within whole week. both control panel and remote control are use to succeed. Window Open Function Overheat Protection – Open the appliance as working conditions, (fan, warm, hot are all ok).
  • Page 16 Lithium batteries and battery packs in all systems – Make these materials available for recycling. must only be retuned to a collection point when dis- Technical data Part number 107439 Rated voltage 230 V~, 50 Hz Capacity 2000 W Switching levels...
  • Page 17 Contact details Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 18 Spis treści Grzejnik ścienny • Przechowywać wszystkie instrukcje obsługi i Instrukcja oryginalna wskazówki bezpieczeństwa do przyszłego wyko- Przed rozpoczęciem u ytkowania… ..18 rzystania. Dla Pa stwa bezpiecze stwa ... . . 18 •...
  • Page 19 • Przed wło eniem wtyczki do kontaktu upewnić wła ciwym poło eniu pracy oraz e znajdują się się, e urządzenie jest wyłączone. pod opieką osoby dorosłej lub zostały poinstru- owane, jak nale y bezpiecznie korzystać z urzą- • Przed wyciągnięciem wtyczki z kontaktu zawsze dzenia, i rozumieją...
  • Page 20 21. [Zwłoka]: W·Timer: ustawienie codziennej tem- Wskazówka: Nacisnąć przycisk [Ust- peratury awić], na ekranie pojawi się migający przez 5 sekund numer, nastawy wprowadzać bez 22. [W·Timer]: Ustawienie programatora czaso- zbędnej zwłoki, w przeciwnym razie urzą- wego tygodnia dzenie powróci do trybu czuwania. (Urzą- 23.
  • Page 21 Tydzie Funkcja zwłoki – Nacisnąć przycisk [W·Timer] 1. raz, zapalają się Funkcja ta mo e być u ywana w dwóch przypad- [I/W] i [W·Timer], liczba [1] kach: oznacza [poniedziałek]. • urządzenie jest w trybie czuwania. Godzina • zanim urządzenie zacznie działać. –...
  • Page 22 – Materiały te nale y przekazać do ponownego przetworzenia. Dane techniczne Numer artykułu 107439 Napięcie znamionowe 230 V~, 50 Hz Moc znamionowa 2000 W Stopnie przełączania 1000 W 2000 W Klasa ochrony Stopień...
  • Page 23 [tak] wykrywaniem otwartego okna z regulacją na odległo ć [nie] z adaptacyjną regulacją startu [nie] z ograniczeniem czasu pracy [nie] z czujnikiem ciepła promieniowania [nie] Dane teleadresowe Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...
  • Page 24: Mängelansprüche

    DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Mängelansprüche ab Kaufdatum.
  • Page 28 Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 www.euromate.de +7 495 933 46 80 И і ші: /Ө -Ш . 1 42929 і і ү і ү і і і і і ң ң і І І Ғ Ə Ə І І І Ғ Art.-Nr. 107439 V-060520...

Table of Contents