Betriebsanleitung Rundschalteinheiten
Rundschalteinheiten RSE-K-6 und RSE-K-9
5.6.3.1 Technische Daten
Typ / Type
Schaltabstand / Sensing distance
Schaltungsart / Connection method
Schaltverhalten / Switching performance
Speisespannung / Supply voltage
Stromverbrauch / Current consumption
Max. Schaltstrom / Max. switched current
Max. Schaltfrequenz / Max. switching rate
LED / LED
Verpolungsfest / Resistant to polarity reversal
Kurzschlussfest / Resistant to short circuits
Schutzart / Degree of protection
1
1
2
2
5.6.3.2 Funktion
3
3
Die Näherungsschalter dienen zur Endlagen-
quittierung, d.h. wenn die Endlage erreicht ist,
4
4
wird ein Signal an den jeweiligen Adressaten
(z. B. die Maschinensteuerung) gesendet.
5
5
5
6
5.6.3.3 Einbau in RSE-K-6-... und
RSE-K-9-...
7
Näherungsschalter an der Rundschaltein-
heit anschrauben. Die Bohrungen hierfür
8
sind in der Zeichnung im Abschnitt "Tech-
nische Daten" abgebildet.
Mittels Druckluftbeaufschlagung des An-
schlusses B die Verriegelungs-Endlage des
Verriegelungszylinders anfahren. Nähe-
rungsschalter so einstellen, dass die LED
des Näherungsschalters in dieser Position
leuchtet.
69
www.mader.eu
© Mader GmbH & Co. KG, Änderungsdatum
5.6.3.1 Technical Data
RSE-K-6-... und/and RSE-K-9-...
NSI-Q8-59-SS
1,5 mm
PNP
NO
10-30 VDC
< 10 mA
200 mA
5 kHz
-
ja / yes
ja / yes
IP 67
5.6.3.2 Function
The proximity switches serve as end position
confirmation, meaning that a signal is sent to
the appropriate addresses (e. g. the machine
controls) if the end position has been reached.
5.6.3.3 Installation in RSE-K-6-... and
RSE-K-9-...
Screw proximity switch onto the rotary unit.
The holes for this are shown in the drawing
in the „Technical Data" section.
Move the locking limit position of the lo-
cking cylinder by applying compressed air
to connection B. Set the proximity switch so
that the Proximity switch's LED lights up in
this position.
September 2019
Need help?
Do you have a question about the RSE-K-3 Series and is the answer not in the manual?