Summary of Contents for RedMax RedMax Sweeper EX-RMS
Page 1
OWNER / OPERATOR MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES EX-RMS WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNING Before using our products, please read this manual carefully to understand the proper use of your unit.
Page 2
English 1. Set up INSTALL THE HANDLE (SE1) 1. Remove both screws from the handle. 2. While spreading the handle at the mounting hole, position the handle on the outer tube as shown. 3. Reinstall the two mounting screws in the handle, but do not tighten them at this time.
Français 1. Assemblage INSTALLATION DE LA POIGNEE (SE1) 1. Retirer les deux vis de la poignée. 2. En écartant la poignée au niveau du trou de montage, positionner la poignée sur le tube externe comme indiqué. 3. Réinstaller les deux vis de montage dans la poignée, mais pour le moment sans les serrer.
English 2. Operation BREAK-IN OPERATION The Properly Dressed Operator (OP1) (1) ALWAYS wear hearing protective devices. (2) ALWAYS wear eye protection such as goggles or safety glasses. (3) ALWAYS wear a mask to protect against dust or other airborne particles. (4) ALWAYS wear close fitting clothes.
Page 5
Français 2. Fonctionnement AVANT DE COMMENCER L’UTILISATION Equipement requis pour l’opérateur (OP1) (1) TOUJOURS porter un casque anti-bruit. (2) TOUJOURS porter une protection oculaire comme par exemple des lunettes de sécurité. (3) TOUJOURS porter un masque pour se protéger de la poussière ou des particules en suspension dans l’air.
Page 6
English 2. Operation • Windrows of lighter materials often can be combined into one main row or pile for eventual pickup, while heavy or bulky material may need to be collected row-by-row. • To pull debris from corners, reverse sweeper drum rotation by turning the powerhead over (throttle facing "up") .
Page 7
Français 2. Fonctionnement plus larges, il peut être nécessaire de balayer avec un angle pour créer des andains sur le côté du chemin à dégager. • Les andains de matériaux légers peuvent souvent être rassemblés en une seule rangée ou pile à ramasser, alors que les matériaux lourds ou volumineux doivent souvent être ramassés rangée par rangée.
English 2. Operation YOU MUST ALWAYS GUARD AGAINST THROWN DEBRIS! • Although the RedMax Sweeper’s sweeper belts are less forceful than a lawnmower blade, you must avoid any operation where thrown objects could pose a threat to persons or property! Never operate the RedMax Sweeper if any protective devices (engine covers, stop switch, etc.) are missing or damaged!
Page 9
Français 2. Fonctionnement VOUS DEVEZ TOUJOURS VOUS PROTEGER DES DEBRIS PROJETES ! • Bien que les courroies de balayage de la balayeuse RedMax soient moins puissantes qu’une lame de tondeuse, vous devez éviter d’utiliser la balayeuse dans des endroits ou les objets projetés pourraient menacer des personnes ou des biens ! Ne jamais utiliser la balayeuse RedMax si des appareils de protection (capots de moteur,...
English 3. Maintenance GEARCASE LUBRICATION With the exception of oil leaks or contamination, the RedMax Sweeper's oil filled gearcase is designed to last the life of the machine under normal use: • It is not necessary to add oil or to "top off" the gearcase under normal operating conditions.
Français 3. Entretien LUBRIFICATION DU CARTER D’ENGRENAGE Sauf en cas de fuites ou de contamination de l’huile, l’huile du carter d’engrenage de la balayeuse RedMax est conçue pour durer aussi longtemps que la machine elle-même dans des conditions d’utilisation normales : •...
Page 12
English 3. Maintenance IMPORTANT • Use only Mobil SHC 634 Synthetic Gear Oil. • Do not mix other oils ar additives with the RedMax Sweeper Gearcase Oil. • Do not disturb the sealed end plug or bolt on the gearcase (leakage may occur). •...
Page 13
Français 3. Entretien IMPORTANT • Utiliser seulement de l’huile synthétique pour engrenage Mobil SHC 634. • Ne pas mélanger d’autres huiles ou additifs à l’huile du carter d’engrenage de la balayeuse RedMax. • Ne pas toucher à l’extrémité et au boulon scellés du carter d’engrenage (cela pourrait provoquer des fuites).
3. Maintenance Maintenance, replacement, or repair of the emission control device and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. MAINTENANCE CHART system/compornent gear case sweeper unit 3. Entretien L’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et des systèmes de lutte contre les émissions peuvent être effectués par toute société...
Page 15
EX-RMS NOTE : 1. Use RedMax/ZENOAH genuine parts as specified in the parts list for repair and/or replacement. 2. RedMax/ZENOAH does not warrant the machines, which have been damaged by the use of any parts other than those specified company.
Need help?
Do you have a question about the RedMax Sweeper EX-RMS and is the answer not in the manual?
Questions and answers