ADF-210 | DEUTSCH Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, und bewahren Sie die Anleitung für eine eventuelle spätere Verwendung auf. Wichtige Sicherheitsinformationen 1. Betreiben Sie elektrisch betriebene Produkte nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, wie z.B. in der Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen...
ADF-210 | DEUTSCH a) Batterien Öffnen Sie das Batteriefach (14) an der Außeneinheit und legen Sie 3 Stück Micro-Batterien (AAA) entsprechend der im Batteriefach angezeigten Polung ein. Schließen Sie danach das Batteriefach wieder. b) Externe Stromversorgung Schließen Sie hierfür die Leitung der externen Stromquelle (z.B.
DEUTSCH | ADF-210 Hinweis: Sollte an der Außeneinheit nach Drücken der Reset-Taste die LED-Anzeige nicht blinken, drücken sie hier zuerst die Ruftaste und danach die kurz die Reset-Taste. Zusätzliche Innen-/Außeneinheit hinzufügen Es können insgesamt jeweils zwei Innen- und Außenein- heiten miteinander gekoppelt werden. Wenn eine weitere Einheit hinzugefügt werden soll, drücken Sie kurz die...
ADF-210 | DEUTSCH auch möglich, für zwei Außeneinheiten unterschiedliche Klingelmelodien auszuwählen. Klingellautstärke einstellen Drücken Sie die Taste (8), um die Klingellautstärke einzustellen. Die zuletzt ausgewählte Lautstärke wird automatisch gespeichert. Sprechverbindung Wenn ein Besucher die Ruftaste der Außeneinheit drückt, gibt die Inneneinheit die ausgewählte Klingelmelodie wieder und die LED-Anzeigen an Innen- und Außeneinheit...
Page 14
ADF-210 | DEUTSCH kann mit einem mit Seifenlauge angefeuchtetem weichen Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Chemikalien. Staubablagerungen an Lüftungsschlit- zen nur mit einem Pinsel lösen und gegebenenfalls mit einem Staubsauger absaugen. Die Saugdüse nicht direkt an das Gerät halten.
Page 15
DEUTSCH | ADF-210 Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Die Inneneinheit ist nur für trockene Innenräume geeignet (keine Badezimmer o.ä. Feuchträume). Vermeiden Sie das Feucht- oder Nasswerden des Geräts. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
Page 16
ADF-210 | DEUTSCH Bitte beachten Sie! Es besteht kein Anspruch auf Garantie in u. a. folgenden Fällen: • Bedienungsfehler • leere Batterien oder defekte Akkus • falsche Codierung/Kanalwahl • Störungen durch andere Funkanlagen (z.B. Handybetrieb) • Fremdeingriffe/-wirkungen • Mechanische Beschädigungen •...
Page 17
DEUTSCH | ADF-210 Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstat- tung vorbehalten.
ADF-210 | ENGLISH Please read this manual carefully before operating the product and keep the manual for possible future use. Important Safety Information 1. Do not operate electrically powered products in poten- tially explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
ENGLISH | ADF-210 1. indoor unit 2. loudspeaker 3. LED display 4. talk keypad 5. microphone 6. reset button 7. selection keys ringing melody 8. volume key ringing melody 9. outdoor unit 10. microphone 11. LED display 12. call button 13.
Page 26
ADF-210 | ENGLISH a) Batteries Open the battery compartment (14) on the outdoor unit and insert 3 pieces of micro batteries (AAA) according to the polarity indicated in the battery compartment. Then close the battery compartment again. b) External Power Supply To do this, connect the line of the external power source (e.g.
Page 27
ENGLISH | ADF-210 Adding an additional indoor/outdoor unit A total of two indoor and two outdoor units can be linked together. To add another unit, briefly press the reset buttons of the new unit and the unit to be paired with it.
ADF-210 | ENGLISH the indoor unit plays the selected ringing melody and the LED indicators on the indoor and outdoor units (3 and 11, respectively) light steadily in blue. Touch the talk button panel (4) on the indoor unit to answer and talk to the person on the outdoor unit (the LED indicators flash blue during the call connection).
ENGLISH | ADF-210 Indoor unit: Power supply DC 5V ( ~ 2W) NOTES The functionality of the unit can be affected by the influ- ence of strong static, electrical or high frequency fields (discharging, mobile phones, radios, microwaves). Cleaning and maintenance Always disconnect mains powered units from the mains supply before cleaning (disconnect the plug).
Page 30
ADF-210 | ENGLISH We accept no liability for material damages or injuries arising from inappropriate use or violation of the safety instructions. In such cases all warranty claims are null and void! For reasons of safety and licensing (CE), unauthorised con- version and /or modification of the product is prohibited.
Page 31
ENGLISH | ADF-210 guaranteed. This guarantee is only valid when the device is used as intended and is subject to regular maintenance checks. The scope of this guarantee is limited to the repair or reinstallation of any part of the device, and is only valid if no unauthorised modifications or attempted repairs have been undertaken.
These operating instruction are published by m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Germany The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
Page 35
FRANÇAIS | ADF-210 UNITÉ EXTÉRIEURE LÉGENDE 1. unité intérieure 2. haut-parleur 3. affichage LED 4. champ tactile de conversation 5. microphone 6. bouton de réinitialisation 7. mélodie de sonnerie des touches de sélection 8. mélodie de la sonnerie de la touche de volume 9.
Page 38
ADF-210 | FRANÇAIS UNITÉ INTÉRIEURE 6c m...
Page 39
FRANÇAIS | ADF-210 Jumelage - Comment jumeler une unité intérieure et une unité extérieure min. 100 cm UNITÉ EXTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE...
Page 40
ADF-210 | FRANÇAIS Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit et conservez le manuel pour une éventuelle utilisation ultérieure. Informations importantes sur la sécurité 1. ne pas faire fonctionner de produits électriques dans des atmosphères potentiellement explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
Page 41
FRANÇAIS | ADF-210 5. les avertissements, mises en garde et instructions dont il est question dans ce manuel peuvent ne pas couvrir toutes les conditions et situations possibles qui peuvent se produire. Par conséquent, utilisez le produit avec prudence et précaution.
ADF-210 | FRANÇAIS Alimentation électrique Unité extérieure L'unité extérieure peut fonctionner soit avec des piles, soit avec une alimentation électrique externe (par exemple un transformateur de sonnette 8-24V DC) (non inclus dans chaque cas). a) Batteries Ouvrez le compartiment à piles (14) de l'unité extérieure et insérez 3 micro-piles (AAA) en respectant la polarité...
FRANÇAIS | ADF-210 MISE EN SERVICE Jumelage - Comment jumeler une unité intéri- eure et une unité extérieure 1. En mode veille, appuyez brièvement sur les boutons RESET (6 ou 15) des unités intérieures et extérieures (dans n'importe quel ordre). L'indicateur LED clignote rapidement.
Page 44
ADF-210 | FRANÇAIS Notes 1) Lorsqu'une troisième unité intérieure ou extérieure est jumelée, la première unité jumelée est retirée du système. 2) Si une unité intérieure doit être retirée du système, appuyez sur le bouton de réinitialisation de l'unité pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'écran cli- gnote en rouge et bleu.
FRANÇAIS | ADF-210 extérieure (3 et 11, respectivement) s'allument en bleu en continu. Touchez le champ tactile de conversation 4) de l'unité intérieure pour répondre et parler à la personne de l'unité extérieure (les indicateurs LED clignotent en bleu pendant la connexion de l'appel). L'appel est effectué en mode duplex (comme au téléphone).
Page 46
ADF-210 | FRANÇAIS Unité intérieure Alimentation électrique DC 5V ( ~ 2W) CONSIGNES L‘influence de forts chants statiques, électriques ou haute fréquence (décharges, téléphones mobiles, installations radio, portables, micro-ondes) peut entraîner des dysfonc- tionnements des appareils (de l‘appareil). Nettoyage et entretien Débrancher du secteur les appareils alimentés sur secteur...
FRANÇAIS | ADF-210 CONSIGNES DE SECURITE Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes instructions a pour effet d’annuler la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommage matériels ou corporels résultants d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifi-...
Page 48
ADF-210 | FRANÇAIS Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Les feuilles ou poches plastiques, les éléments polystyrène, etc. peuvent se transformer en jouets dangereux pour les enfants. L'unité intérieure ne convient qu'aux pièces intérieures sèches (évitez tout usage dans espaces humides comme la salle de bain par exemple).
Page 49
FRANÇAIS | ADF-210 Veuillez noter que toute réclamation dans le cadre de la garantie est exclue dans les cas suivants, entre autres : • Erreur de commande • Piles vides ou accus défectueux • Codage erroné ou sélection incorrecte des canaux •...
Page 50
ADF-210 | FRANÇAIS Cette notice est une publication de la société m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Allemagne. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Sous réserve de modifications techniques et dèquipement.
ADF-210 | NEDERLANDS Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding voor eventueel toekomstig gebruik. Belangrijke veiligheidsinformatie 1. geen elektrisch aangedreven producten gebruiken in een potentieel explosieve omgeving, zoals in de aan- wezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof.
Page 59
NEDERLANDS | ADF-210 situaties die zich kunnen voordoen. Gebruik het product daarom met voorzichtigheid en zorg. LEGEND 1. binnenunit 2. luidspreker 3. LED-display 4. praatjestoetsenbord 5. microfoon 6. resetknop 7. selectietoetsen rinkelende melodie 8. volume-sleutelmelodie 9. buitenunit 10. microfoon 11. LED-display 12.
Page 60
ADF-210 | NEDERLANDS Stroomvoorziening Buitenunit De buitenunit kan zowel met batterijen als met een externe voeding (bijv. beltransformator 8-24V DC) worden gebruikt (niet in elk geval inbegrepen). a) Batterijen Open het batterijvak (14) van de buitenunit en plaats 3 stuks microbatterijen (AAA) volgens de in het batterijvak aangegeven polariteit.
Page 61
NEDERLANDS | ADF-210 Koppelen - Hoe de binnen- en buitenunit te koppelen 1. Druk in de standby-modus kort op de RESET-toetsen (6 of 15) op de binnen- en buitenunits (in willekeu- rige volgorde). De LED-indicator knippert snel. 2. Wanneer de koppeling succesvol is, wordt de koppelingsmodus automatisch verlaten en gaan de LED-indicatoren uit.
Page 62
ADF-210 | NEDERLANDS ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat het display rood en blauw knippert. De unit wordt niet aangesloten op een buitenunit. De belmelodie instellen Druk op de toetsen I< >I (7) om de melodie te selecteren. Druk kort op de RESET-toetsen (6 of 15) van de binnen- en buitenunit(s) om de melodie op te slaan.
NEDERLANDS | ADF-210 de duplexmodus (zoals op de telefoon). Raak het PTT- toetsenbord opnieuw aan om het gesprek te beëindigen. De LED-indicatoren gaan uit. Batterijcontrole Wanneer de LED-indicator op de binnenunit rood en blauw knippert tijdens een gespreksverbinding, moeten de batterijen op de buitenunit worden vervangen.
ADF-210 | NEDERLANDS AANWIJZING Onder invloed van sterke statische, elektrische of hoogfre- quente velden (ontladingen, mobiele telefoons, radiozen- dinstallaties, GSM’s, microgolven) kan de werking van de toestellen (het toestel) nadelig worden beïnvloed. Reiniging en verzorging Toestellen aangesloten op de elektriciteit, vóór het reinigen van het stroomnet loskoppelen (stekker uit het stopcontact trekken).
Page 65
NEDERLANDS | ADF-210 veroorzaakt wordt, zijn wij niet aansprakelijk. In deze gevallen vervalt elke aanspraak op garantie! Gebruik dit product niet in ziekenhuizen of soortgelijke medische instellingen. Hoewel dit toestel slechts relatief zwakke radiosignalen uitzendt, zouden die daar tot wer- kingsstoornissen van levensbelangrijke systemen kunnen leiden.
Page 66
ADF-210 | NEDERLANDS 2 JAAR BEPERKTE GARANTIE Voor de duur van 2 jaar wordt de garantie gegeven, dat dit product vrij is van defecten in het materiaal en in de uitvoering. Dat is alleen van toepassing als het toestel op normale wijze gebruikt wordt en regelmatig wordt onder- houden.
Page 67
NEDERLANDS | ADF-210 Bij schade die veroorzaakt wordt doordat deze gebruik- saanwijzing niet werd opgevolgd, vervalt alle aanspraak op garantie. Voor vervolgschade zijn wij niet aansprake- lijk! Bij materiële of lichamelijke schade die veroorzaakt werd door oncorrect gebruik of doordat de veiligheidsrich- tlijnen niet werden opgevolgd, zijn wij niet aansprakelijk.
Page 68
WWW.M-E.DE Hiermit erklärt die m-e GmbH modern-electronics, dass dieses Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: RoHS 2011/65/EU LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU RED 2014/53/EU Die KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden: http://www.m-e.de/download/ce/ADF-210ce.pdf...
Need help?
Do you have a question about the ADF-210 and is the answer not in the manual?
Questions and answers