Page 1
Installation Instructions Thanks for choosing ImportAppliances for your kitchen appliance purchase. We hope you are enjoying the convenience, quality and affordability of your new appliance. If you have any issues or questions, please contact us via email: info@ImportAppliances.com THE EASIEST WAY TO SELF-IMPORT APPLIANCES DIRECT FROM EUROPE.
Page 2
*9000242796* 9000242796 941216 Ø Montageanleitung Ù Οδηγίες εγκατάστασης Ú Installation instructions ê Monteringsveiledning Þ Notice de montage ó Monteringsanvisning â Istruzioni per il montaggio Ý Asennusohje é Installatievoorschrift î Инструкция по монтажу × Monteringsvejledning Ö Montážní návod ì Instruções de montagem ë...
Page 3
Ø Ú Montageanleitung Installation instructions Das müssen Sie beachten The following must be noted Elektrischer Anschluss: nur durch konzessionierten Fach- Electrical connection: To be carried out only by a licensed mann. Bei Falschanschluss erlischt die Garantie. expert. Incorrect connection will invalidate the warranty. Einbau: nur fachgerecht, bei Schäden haftet der Monteur.
Page 4
Þ â Notice de montage Istruzioni per il montaggio Consignes à respecter Procedere nel modo seguente Branchement électrique : uniquement par un spécialiste agréé. Allacciamento elettrico: solo da parte di un tecnico autorizzato. Toute erreur de branchement annule la garantie. In caso di allacciamento scorretto decade la garanzia.
Page 5
é × Installatievoorschrift Monteringsvejledning Hierop dient u te letten Følgende anvisninger skal overholdes: Elektrische aansluiting: alleen door een erkend vakman. In Elektrisk tilslutning: Må kun foretages af en autoriseret geval van een verkeerde aansluiting komt de garantie te elektriker. Ved forkert tilslutning bortfalder garantiens gyldighed. vervallen.
Page 6
ì Û Instruções de montagem Instrucciones de montaje Indicações a respeitar Se debe tener en cuenta: Ligação elétrica: deve ser efetuada apenas por um Conexión eléctrica: solo a cargo de un técnico especialista especialista. Uma ligação errada anula a garantia. autorizado.
Page 7
ê Ù Monteringsveiledning Οδηγίες εγκατάστασης Dette må du være oppmerksom på Αυτό πρέπει να προσέξετε Elektrisk tilkobling skal bare utføres av en autorisert fagperson. Ηλεκτρική σύνδεση: Μόνο από έναν αδειούχο ηλεκτρολόγο. Σε Garantien bortfaller ved feil i tilkoblingen. περίπτωση εσφαλμένης σύνδεσης παύει να ισχύει η εγγύηση. Τοποθέτηση: Μόνο...
Page 8
ó Ý Monteringsanvisning Asennusohje Viktigt! Ota seuraavat seikat huomioon Elanslutning: kräver behörig elektriker. Garantin gäller inte vid Sähköliitäntä: teetä vain valtuutetulla asentajalla. Jos liitäntä on felanslutning. virheellinen, takuu raukeaa. Inbyggnad: ska vara korrekt gjord, installatören ansvarar för Asennus: vain ammattimainen, vaurioista vastaa asentaja. skador.
Page 9
Ö î Montážní návod Инструкция по монтажу Je nutné dodržet tyto pokyny На что следует обратить внимание Elektrické připojení: Smí provádět pouze koncesovaný Подключение к электросети: должно осуществляться только odborník. V případě nesprávného připojení zaniká nárok na уполномоченным специалистом. В случае неправильного подключения...
Page 10
Blaty robocze wyłożone płytkami: uszczelnić fugi kauczukiem silikonowym. ë Demontaż płyty grzejnej: wyłączyć zasilanie urządzenia. Instrukcja montażu To należy uwzględnić Wypchnąć płytę grzejną od dołu. Podłączenie do sieci elektrycznej: wyłącznie przez specjalistę z odpowiednimi uprawnieniami. Niewłaściwe podłączenie powoduje wygaśnięcie gwarancji. ô...
Need help?
Do you have a question about the T18BD36N0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers