Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MIO 34
MIO 40
Brugermanual
User manual
Bruksmanual
1
Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MIO 34 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scandomestic MIO 34

  • Page 1 – MIO 34 MIO 40 Brugermanual User manual Bruksmanual Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk...
  • Page 2 • Læs denne brugsanvisning før du tager stilling og tilslutning, spændingsvariationer produktet i brug første gang. Det vil hjælpe eller elektriske forstyrrelser eller ved repa- dig med at bruge og vedligeholde det kor- ration udført af andre end Scandomestic rekt samt forlænge levetiden. A/S autoriserede teknikere. • Gem brugsanvisningen til senere brug, hvis • Fejl eller skader opstået som følge af er- dette skulle blive nødvendigt og sørg for, at...
  • Page 3 Bortskaffelse Bortskaf produktets emballage korrekt. I henhold til WEEE’s direkti- ver må dette produkt ikke smides i skraldespanden. Det skal afleveres på en gen- brugsstation. På den måde hjælper du med at beskytte miljøet. ADVARSEL! Emballagen kan være farlig for børn! Plastdele er mærket med de internationale standardforkortelser: PE - polyethylen, f.eks. indpakningsfolien PS - polystyren, f.eks. polstringsmaterialet PO M - polyoxymethylen, f.eks. plastclips PP - polypropylen, f.eks. salttragten AB S - acrylonitril-butadien-styren, f.eks. kon- trolpanelet.
  • Page 4 Dear Customer, Thank you for relying on our products. We aim to allow you to optimally and efficiently use this environment-friendly product produced in our modern facilities under precise conditions with respect to sense of quality in total. We advise you to read these operating manual thoroughly before using the midi oven and keep it permanently so that the features of the mini oven you have purchased will stay the same as the first day for a long time and serve in an optimum efficient way.
  • Page 5: Table Of Contents

    CONTENT Warnings ................Electrical Connection and Safety ..........Explanation of the Oven and the Control Panel ...... Technical Specifications ............Cooking Chart ................. Operation of the Oven ............If Your Oven is not Working ............ Oven lamp ................Maintenance and Care ............Using yoghurt curing and Steam cleaning function ..................
  • Page 6: Warnings

    WARNINGS WARNINGS This appliance is manufactured in accordance with the safety regulations. Operation against the rules cause harm both to the person and the appliance. Do not put any flammable, ignitable materials or material that may melt or deform due to the heat inside the oven against possible risks even when your appliance is not operated.
  • Page 7 Keep an eye on the children in the vicinity of the appliance. This appliance is not intended to be used by people with physical, sensory and mental disabilities (including children) or those who have not adequate experience and knowledge regarding its use, unless they are under the supervision of a person responsible for the safety of the appliance.
  • Page 8 Do not apply pressure on the oven door with heavy objects when the door is open; do not lean, place heavy objects on the door or handle the appliance by holding its door. Use your appliance for cooking and heating your meal only.
  • Page 9: Electrical Connection And Safety

    ELECTRICAL CONNECTION AND SAFETY Your appliance requires a current of 16 Amperes. Have the appliance installed by qualified persons, if required. Your appliance is designed for a power supply of 230 V, 50Hz. If your mains supply specifications are different from the specified values, contact qualified persons.
  • Page 10: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Top heater Hotplate (Cooking Plate) Bottom Heater Timer Bottom and Top Heater Bottom heater and Turbo Fan Thermostat Turbo Fan Bottom and Top heater and Turbo fan Programmer Bottom Heater and Turbo Fan Timer: Grill Heater Enables adjusting of cooking time. When the set time has expired, timer shall cut off the power of the heaters and provide a warning with a tingling sound.
  • Page 11: Operation Of The Oven

    High heating Operation of the Oven Functions Only upper heatingOnly Oven functions change upper heating activated. based on the model each mini- Thanks turbo midi oven may not include all of feature, heat dispersed the specified oven functions. homogeneously oven. Upper and Lower Heating applicable instance...
  • Page 12: Oven Lamp

    Properties External width 532 mm External depth 458.5 mm External height (*) 331.5 /353.5 mm Internal width 395 mm Internal depth 390 mm Internal height 196.5 mm Thermostat 40-220°C Timer (*) 0-90 minutes Bottom heater 650 W Top heater 650 W Grill heater (*) 1300 W Supply voltage...
  • Page 13 COOKING CHART Below you may find the information about the food we have tested in our laboratories to determined their cooking times. Cooking times may vary as per mains voltage, quality, amount of the ingredients to be cooked, and the temperature.
  • Page 14 FERMENTING YOGHURT Select yoghurt mode from thermostat section while the oven is empty, set the switch to lower resistance, pre-heat for 10 minutes and start fermenting at somewhere else. For fermenting, we boil the raw milk we have purchased at 90°C for 10-15 minutes, and then cool it down to 43-45°C (yeasting temperature).
  • Page 15 IF YOUR OVEN DOES NOT OPERATE Please check if the power cord is plugged to the outlet securely. Check the electrical installation. Check the fuse. Check for any damage to the power cord. Contact the authorized dealership if the issue is not resolved.
  • Page 16 Does not contain the dangerous and prohibited materials indicated in "Waste Electrical and Electronic Equipment Control Regulation". Complies with AEEE Regulations. This product was manufactured from recyclable and reusable high quality parts and materials. Therefore, do not dispose of this product with other domestic wastes at the end of its life cycle.
  • Page 17 Kære Kunde, Tak for din tillid til vores produkter. Vi sigter på at give dig mulighed for optimalt og effektivt at bruge dette miljøvenlige produkt, der er produceret i vores moderne faciliteter under præcise forhold med henblik på en følelse af kvalitet. Vi råder dig til at læse denne manual grundigt, inden du bruger midi- ovnen og opbevare den permanent, funktionerne i mini ovnen, du har købt, forbliver de samme som fra ny og tjener dig på...
  • Page 18 INDHOLD Advarsler ................Elektrisk Tilslutning og Sikkerhed ..........7 Forklaring af Ovnen og Kontrolpanelet ...... tekniske Specifikationer ............Opladningsstikket ................ 11 Betjening af Ovnen ..............11 Hvis Din Ovn ikke Virker ............. 12 Ovnlampe ..................12 Vedligeholdelse og Pleje ............. 12 Brug af yoghurt og Damprensningfunktion Overholdelse af AEEE-regler og Bortskaffelse af Affald Emballagepose ................
  • Page 19: Advarsler

    ADVARSLER ADVARSLER Dette apparat er fremstillet i overensstemmelse med sikkerhedsreglerne. Brud af reglerne skader både personen og apparatet. Anbring ikke antændelige, brændbare materialer eller materiale, der kan smelte eller deformeres på grund af varmen inde i ovnen mod mulige risici, selv når dit apparat ikke er i brug.
  • Page 20 Hold øje med børn i nærheden af apparatet. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af mennesker fysiske, sanse- mentale handicap (inklusive børn) eller dem, der ikke har tilstrækkelig erfaring og viden om dets anvendelse, medmindre de er under opsyn af en person, der er ansvarlig for apparatets sikkerhed.
  • Page 21 Pres ikke på ovnens dør med tunge genstande, når døren er åben; læn ikke eller anbring tunge genstande på døren eller håndter apparatet ved at holde i døren. Brug kun dit apparat til madlavning og opvarmning af dit måltid. Brug ikke dit apparat til utilsigtede formål (opvarmning af rummet, til kommercielle formål osv.).
  • Page 22: Elektrisk Tilslutning Og Sikkerhed

    ELEKTRISK TILSLUTNING OG SIKKERHED Dit apparat kræver en strøm på 16 ampere. Lad apparatet blive installeret af kvalificerede personer, hvis det er nødvendigt. Dit apparat er designet til en strømforsyning på 230 V, 50Hz. Hvis dine strømspecifikationer er anderledes, skal du kontakte kvalificerede personer. Elektrisk tilslutning af dit apparat må...
  • Page 23: Tekniske Specifikationer

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER Topvarmer Varmeplade (kogeplade) Bundvarmer Timer Bund og Topvarmer Bundvarmer og Turboblæser Termostat Turboblæser Bund- og Topvarmer og Turboblæser Programmer Bundvarmer og Turboblæser Timer: Grill Gør det muligt at justere tilberedningstiden. Når den indstillede tid er gået, vil timeren afbryde strømmen til varmeapparaterne og give en advarsel med en bippende lyd.
  • Page 24 Øvre Opvarmning Betjening Ovnfunktionerne Kun øvre opvarmning Kun øvre Ovnfunktioner variere opvarmning aktiveres. Takket være afhængigt af modellen, ikke alle turboblæserfunktionen fordeler mini Midi-ovne inkluderer alle de varmen sig ligeligt i ovnen. specificerede ovnfunktioner. Det kan f.eks. anvendes til kager Øvre og Nedre Opvarmning eller gryderet i forme eller containere.
  • Page 25 Mål Udvendig 532 mm bredde Udvendig dybde 458,5 mm Udvendig højde (*) 331,5 /353,5 mm Indre bredde 395 mm Indre dybde 390 mm Indre højde 196,5 mm Termostat 40-220°C Timer (*) 0-90 minutter Bundvarmer 650 W Topvarmer 650 W Grill (*) 1300 W Forsyningsspændin 220-240V, ~ 50/60HZ...
  • Page 26: Betjening Af Ovnen

    MADLAVNINGSSKEMA Nedenfor finder du oplysningerne om den mad, vi har testet i vores laboratorier for at afgøre deres optimale tilberedningstider. Tilberedningstider kan variere afhængigt af spænding, kvalitet, mængden af ingredienser, der skal tilberedes og temperaturen. Måltider, du tilbereder ved hjælp af disse værdier, appellerer muligvis ikke til din smag.
  • Page 27 FERMENTERING AF YOGHURT Vælg yoghurttilstand fra termostatsektionen, mens ovnen er tom, indstil kontakten til lavere modstand, forvarm i 10 minutter og start gæring et andet sted. Til gæring koger vi den rå mælk, vi har købt, ved 90°C i 10-15 minutter, og afkøler den derefter til 43-45°C (gærtemperatur).
  • Page 28: Hvis Din Ovn Ikke Virker

    HVIS DIN OVEN IKKE VIRKER Kontroller venligst at ledningen er korrekt tilsluttet. Kontroller den elektriske installation. Kontroller sikringen. Kontroller om der er skader på ledningen. Kontakt den autoriserede forhandler, hvis problemet ikke er løst. OVNLAMPE (*) Udskiftning af Ovnlampen ADVARSEL: For at undgå elektrisk stød skal du sikre at enhedens kredsløb er åbent, før du skifter lampe.
  • Page 29 Indeholder ikke farlige og ulovlige materialer som angivet i "Waste Electrical and Electronic Equipment Control Regulation". Overholder alle AEEE-regler. Dette produkt blev fremstillet af genanvendelige dele og materialer af høj kvalitet. Bortskaf derfor ikke dette produkt med andet husholdningsaffald ved slutningen af dets livscyklus.
  • Page 30 Bästa kund, Tack för att du litar på våra produkter. Vi strävar efter att låta dig använda denna miljövänliga produkt som produceras i våra moderna anläggningar optimalt och effektivt under exakta förhållanden med avseende för kvalitetskänsla. Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning noggrant innan du använder mini-ugnen och förvarar den permanent så...
  • Page 31 Innehåll: Varningar ................Elektrisk anslutning och säkerhet ..........Förklaring av ugnen och kontrollpanelen ...... Tekniska specifikationer..........Matlagningsschema ..........Drift av ugnen ............Om din ugn inte fungerar ............ Ugnslampa ................12 Underhåll och skötsel ............Med yoghurtkurer och ångstädning funktion ..................
  • Page 32: Varningar

    VARNINGAR VARNINGAR Denna apparat tillverkas enlighet säkerhetsföreskrifterna. Användning av reglerna kan skada både personen och apparaten. Placera inga brandfarliga, antändliga material eller material som kan smälta eller deformeras på grund av värmen inuti ugnen mot möjliga risker även om din apparat inte används. Apparaten är inte utformad för att ställas in från fjärrkontrollen eller för att användas fjärrstyrd.
  • Page 33 Håll ett öga på barnen i närheten av apparaten. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer med fysiska, sensoriska och psykiska funktionsnedsättningar (inklusive barn) eller de som inte har tillräcklig erfarenhet och kunskap om dess användning, såvida de inte är under övervakning av en person som är ansvarig för apparatens säkerhet.
  • Page 34 Sätt inte på ugnsdörren med tunga föremål när dörren är öppen. luta inte, placera tunga föremål på dörren eller hantera apparaten genom att hålla dörren. Använd din apparat endast för matlagning och uppvärmning av din måltid. Använd inte apparaten för oavsiktliga ändamål (uppvärmning av rummet, för kommersiella ändamål etc.).
  • Page 35: Elektrisk Anslutning Och Säkerhet

    ELEKTRISK ANSLUTNING SÄKERHET Din apparat kräver en ström på 16 ampere. Låt apparaten installeras av kvalificerade personer vid behov. Din apparat är designad för en strömförsörjning på 230 V, 50 Hz. Om dina nätspecifikationer skiljer sig från de angivna värdena, kontakta kvalificerade personer.
  • Page 36: Tekniska Specifikationer

    TEKNISKA SPECIFIKATIONER Toppvärmare Kokplatta (kokplatta) Bottenvärmare Timer Bottenvärmare och toppvärmare Bottenvärmare och turbo-fläkt Termostat Turbo-fläkt Botten- och toppvärmare och turbo-fläkt Programmerare Bottenvärmare och turbo-fläkt Timer: Grillvärmare Gör det möjligt att justera koktiden. När den inställda tiden har gått ut ska timern stänga av värmaren och ge en varning med ett stickande ljud.
  • Page 37 Ugnsfunktioner na kan ändras baserat på modellen varje mini-ugn kanske inte innehåller alla de angivna ugnsfunktioner...
  • Page 38 Uppvärming Endast övrevärmning är aktiverad. Tack vare turbo- Övre nedre fläktfunktionen sprids värmen uppvärmning homogent i ugnen. Övre nedre uppvärmnings aktiverad. Det är inte tillämpligt till exempel för Maten tillagas samtidigt från topp tårtor, grytor, kakor i formar eller och botten. Det är till exempel inbyggda behållare.
  • Page 39 Egenskaper Yttre bredd: 532 mm yttre djup 458,5 mm yttre höjd (*) 331,/353,5 mm inre bredd 395 mm inre djup 390 mm inre höjd 196,5 mm termostat 40-220°C timer (*) 0-90 minuter bottenvärmare 650 W Toppvärmare 650 W grillvärmare (*) 1300 W Försörjningsspänning 220-240V~ 50/60Hz 1W...
  • Page 40: Matlagningsschema

    MATLAGNINGSSC HEMA Nedan hittar du informationen om maten vi testat i våra laboratorier för att bestämma deras tillagningstider. Tillagningstiderna kan variera beroende på nätspänning, kvalitet, mängd ingredienser som ska tillagas och temperaturen. Måltider som du lagar med dessa värden kanske inte tilltalar din smak. Du kan upptäcka olika värden genom att göra experiment för att uppnå...
  • Page 41 FERMENTERA YOGHURT Välj yoghurtläge från termostatavsnittet medan ugnen är tom, ställ in knappen för att sänka temperaturen, förvärm i 10 minuter och börja jäsa någon annanstans. För jäsning kokar vi den råa mjölken vi har köpt vid 90 ° C i 10-15 minuter och kyler sedan ner den till 43-45 °...
  • Page 42: Om Din Ugn Inte Fungerar

    OM DIN OVN INTE FUNGERAR Kontrollera om nätsladden är ansluten till uttaget ordentligt. Kontrollera den elektriska installationen. Kontrollera säkringen. Kontrollera om det finns skador på nätsladden. Kontakta din auktoriserade återförsäljare om problemet inte är löst. UGNSLAMPAN (*) Byte av ugnslampa VARNING: För att undvika elektrisk stöt, se till att enhetens krets är öppen innan lampan byts.
  • Page 43: Förpackningsinformation

    Innehåller inte de farliga och förbjudna materialen som anges i "Regler för avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning". Uppfyller AEEE-förordningarna. Denna produkt tillverkades av återvinningsbara och återanvändbara delar och material av hög kvalitet. Kassera därför inte denna produkt med annat hushållsavfall i slutet av dess livscykel.

This manual is also suitable for:

Mio 40

Table of Contents