IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Read Instructions The Owner’s Manualshould be read and understood before operation of your unit.
We’ve made the AP1020 power configurable, (see Power Configuration), which makes it one of the most versatile amp in its class. The AP1020 weighs a comfortable, but solid, 39 pounds; it fits into two rack spaces and reproduces music with over 1200 Watts of headroom.
The output stage uses a unique triple-slope VL limiting scheme CAUTION: The AP1020 can deliver over 800 Watts of power into a bridged load. Yorkville’s own high power speaker systems have circuit-breaker protection built in. Although these speakers will protect themselves, they are unlikely to be damaged by a bridged AP1020.
AC line. When using an ordinary electrical outlet, it will usually be possible to get 800 Watts when the AP1020 is bridged into 4-ohms. The burst measurement uses a 10 ms burst at 1 kHz with a pause of 1/8 second between bursts. The 1 kHz burst represents the maximum possible sine wave output power.
Page 7
Introduction Votre nouvel amplificateur AP1020 a été conçu et fabriqué pour vous servir avec fiabilité pour bien des années à venir. Avec des carac- téristiques tel limiteur commutable et sélécteur Mono/Stereo/en Pont, le AP1020 s’introduit au marchéappuyé par la fiabilité déja prou- vée de la série d’amplificateur Audiopro.
ATTENTION: Opérer en pont, le AP1020 peut produire plus de 800 Watts de puissance. Les systèmes de haut-parleur haute puissance de Yorkville sont équipés d’un disjoncteur de protection. Quoiqu’ils puissent cesser temporairement de fonctionner, il est peu probable qu’ils soient endommagés par un AP1020 en pont.
La ligne CA idéale nous a donc permit d’obtenir des measures précises. Il sera normalemetent possible d’obtenir 800 Watts de votre AP1020 en pont aven une charge de 4-ohms lorsque branché à une ligne de CA commune. Les measures de pointe sont faites avec une pointe de 1 kHz de 10 ms à...
Page 10
Configuration Deux Cannaux Configuration Bi-Amp Configuration En-Pont EN-PONT (+1, +2 ) Les câbles Speakon à 4 conducteurs ne pieuvent être utilisés avec cabinets branché selon le standard Speakon. Cela court-circuiterait la sortce B (+2) à la sortie A (-1) à l'intériuur du cabinet. Cable spéciale Yorkville pour Opération en pont* *cette câble dolt être speciallement constructé...
Page 11
Specifications Amplifier class Coninuous Average Power @ 8 ohms BCD (Watts) Coninuous Average Power @ 4 ohms BCD (Watts) Coninuous Average Power @ 2 ohms BCD (Watts) Continuous Average Power Bridged BCD (Watts) Burst Average Power @ 8 ohms BCD (Watts) Burst Average Power @ 4 ohms BCD (Watts) Burst Average Power @ 2 ohms BCD (Watts) Burst Average Power Bridged BCD (Watts)
Page 13
Unlimited Warranty Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this product should fail for any reason within two years of the original purchase date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.
Page 14
WORLD HEADQUARTERS CANADA U.S.A. Yorkville Sound Yorkville Sound Inc. 550 Granite Court 4625 Witmer Industrial Estate Pickering, Ontario Niagara Falls, New York L1W-3Y8 CANADA 14305 USA Voice: (905) 837-8481 Voice: (716) 297-2920 Fax: (905) 837-8746 Fax: (716) 297-3689 Printed in Taiwan R.O.C.
Need help?
Do you have a question about the AP1020 and is the answer not in the manual?
Questions and answers