zariadenia zabezpečujúce snímanie koncových bodov a odpájanie, resp. bezpečnostné
funkcie pri poveternostných vplyvoch (vietor, dážd', l'adovec,..) pre tieniace systémy
bezpečnostné funkcie a funkcie NÚDZOVÉHO VYPNUTIA všeobecne
požiarne signalizácie všeobecne
systémy alarmov
atd'.
Ostatné pokyny:
U všetkých odborníkov, ktorí inštalujú výrobky xComfort, sa predpokladá účast' na školení
Eaton-xComfort.
Pri nejasnostiach, chýbajúcich informáciách, resp. technických údajoch je potrebné kontak-
tovat' spoločnost' Eaton.
Uvedené životnosti (napr. batéria pri tlačidlách alebo relé pri ovládačoch) sú orientačné
hodnoty. životnost' sa však môže od orientačných hodnôt odlišovat' na základe rôznej
početnosti použitia. Nepredstavuje to žiadnu chybu na našich výrobkoch xComfort.
V prípade otázok, podnetov, reklamácií sa obrát'te na Vášho kontaktného partnera spoloč-
nosti Eaton, alebo na inštalačného a distribučného partnera spoločnosti Eaton.
Spoločnost' Eaton nezodpovedá za stratu, resp. zhoršenie rádiového spojenia v dôsledku
externých vplyvov (napr.: stavebné zmeny, vplyv iných systémov, vplyvy podmienené
poveternostnými podmienkami, napr. dažd'om pri rádiových trasách v exteriéri,...).
Pri uvádzaní systému xComfort do prevádzky je na ochranu zariadenia naplánované heslo.
100%- tná ochrana však nie je možná. Spoločnost' Eaton preto nemôže ručit' za manipulá-
cie tretích osôb.
Pri kombinácii prístrojov xComfort s tretími výrobkami (napr. predradené spínacie prístroje,
elektrické trafá,..) nemôže spoločnost' Eaton ručit' za ich spoločné fungovanie na základe
vel'kej rozmanitosti produktov.
Technické zmeny, chyby a tlačové chyby sú vyhradené.
Záruka/ručenie:
Pri nedodržaní pokynov alebo pri neodbornom používaní zaniká nárok na záruku a ručenie
Spoločnost' Eaton NERUČÍ za inštalačné chyby a za ich následné škody, ako sú napr. skra-
ty.
Spoločnost' Eaton taktiež neručí ani priamo, ani nepriamo za funkciu zariadení/aplikácií,
ktoré do prevádzky uvádzali, resp. konfigurovali tretie osoby.
43