Download Print this page

Yamaha BA-10 Owner's Manual

Yamaha bass amplifier owner's manual

Advertisement

Quick Links

AMPLIFICATEUR DE GUITARE BASSE
Owner's Manual
Thank you for purchasing a Yamaha BA-10 Bass Amplifier.
To get the best results and longest life out of your BA-10, we recommend that you carefully read this manual,
and keep it in a safe place for future reference.
Precautions
G To avoid possible damage do not expose the unit to:
G Handle the unit carefully — never apply excessive force to the
• direct sunlight
• very high or low temperature/humidity
G For safety, always remove the power plug from the AC wall
• sand or excessive dust
* Especially inside a vehicle, the temperature may rise
excessively — do not leave the BA-10 in your parked car
G To prevent damage and possibly electrical shock, never open
on a sunny day!
G Before connecting/disconnecting cables or turning the unit on/
G Never use solvents such as benzene or thinner to clean the
off, be sure to set the VOLUME control on the BA-10 to 0.
G Keep the BA-10 away from neon signs or fluorescent lighting to
prevent noise pickup.
Specifications
Rated Output Power : 7 W
Power Requirements :
Speaker : 16 cm x1
Controls : VOLUME, TREBLE, BASS, DRIVE switch
Input/Output Terminals : INPUT, PHONES
Dimensions (W x H x D) : 251x 285 x 159 mm (9.8" x 11.2" x 6.3")
Weight : 4 kg (8 lbs 13 oz)
* Specifications and external appearance are subject to change without notice.
Control Panel
q INPUT
r TREBLE
Connect your bass guitar to this jack.
w DRIVE (DRIVE Switch)
t BASS
Depress the switch (>) to engage the drive mode which boosts
the gain to add powerful distortion to the sound.
y PHONES
When the switch is in the raised position (?), the sound pro-
duced by the amplifier is clear, not distorted.
e VOLUME
This knob controls the volume level of the amplifier.
u POWER
* No sound is produced when the VOLUME knob is set to its "0"
position.
q
w
e
r
BASS AMPLIFIER
G Pour éviter toutes possibilités de dommage, ne soumettez pas
controls and avoid dropping the unit.
l'appareil aux conditions suivantes :
• en plein soleil
• température/humidité extrêmement élevée ou basse
outlet if there is any danger of lightning striking in your area.
• sable ou poussière excessive
* La température peut s'élever excessivement à l'intérieur
the case and tamper with the internal circuitry.
G Avant de brancher/débrancher les câbles, ou de mettre
BA-10. Wipe clean with a soft, dry cloth.
l'appareil sous/hors tension, veillez à régler la commande
VOLUME du BA-10 à 0.
G Éloignez le BA-10 des enseignes lumineuses au néon ou des
dispositifs d'éclairage à lampes fluorescentes pour qu'il ne
recueille pas de parasites.
Puissance de sortie nominale : 7 Weff
U.S. and Canadian models : 120V, 60Hz
Haut-parleur : 16 cm x1
General model : 230V, 50Hz
Commandes : VOLUME, TREBLE, BASS, commutateur DRIVE
Bornes d'entrée/sortie : INPUT, PHONES
q INPUT
This knob controls the level of the amplifier's high frequencies.
w DRIVE (commutateur DRIVE)
This knob controls the level of the amplifier's low frequencies.
Connect a pair of headphones to this jack.
* The speaker will produce no sound when a pair of headphones is
connected to this jack.
e VOLUME
This is the amplifier's power switch.
When the power is ON, the indicator to the left of the switch
lights.
t
y
u
Mode d'emploi
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de l'amplificateur de guitare basse BA-10 Yamaha.
Pour avoir la certitude d'obtenir les meilleurs résultats possibles et assurer à votre BA-10 une longévité optimale,
nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d'emploi et par ailleurs, de le conserver dans un
endroit sûr à des fins de consultation ultérieure.
Précautions
G Manipulez l'appareil avec précaution : n'appliquez jamais une
force excessive sur les commandes et évitez de faire tomber
l'appareil.
G Par mesure de sécurité, premez toujours la précaution de
débrancher la prise d'alimentation secteur de la prise murale
utilisée pour l'alimentation si la foudre risque de tomber dans la
d'un véhicule fermé : Ne laissez pas le BA-10 dans une
région où vous utilisez votre instrument.
voiture en stationnement en plein soleil.
G P o u r é v i t e r t o u t r i s q u e d ' e n d o m m a g e m e n t v o i r e
d'électrocution, n'ouvrez jamais le coffret ni ne modifiez les
circuits internes.
G N'utilisez jamais de solvants tels que de la benzine ou un
diluant pour nettoyer le BA-10.Utilisez simplement un morceau
d'étoffe souple et sèche pour l'essuyer.
Fiche technique
Conditions d'alimentation :
Modèles pour les États-Unis et le Canada : 120 V, 60 Hz
Modèle général : 230 V, 50 Hz
Dimensions (L x H x P) : 251x 285 x 159 mm
Poids : 4 kg
* Sous réserve de modification des renseignements techniques et de l'aspect extérieur sans préavis.
Panneau de commande
r TREBLE
Raccordez votre guitare basse à cette prise.
Ce potentiomètre contrôle le niveau des hautes fréquences de
l'amplificateur.
t BASS
Enfoncez le commutateur (>) pour passer en mode de com-
mande de manière à amplifier le gain et ajouter une distorsion
Ce potentiomètre contrôle le niveau des basses fréquences
supplémentaire au son.
de l'amplificateur.
Lorsque le commutateur est en position relevée (?), le son
y PHONES
délivré par l'amplificateur est pur, c'est-à-dire qu'il ne subit
Raccordez un casque d'écoute à cette prise.
aucune distorsion.
* Le haut-parleur ne délivre plus aucun son quand un haut-parleur
Ce potentiomètre contrôle le volume de sortie de l'amplifica-
u POWER
teur.
Il s'agit de l'interrupteur d'alimentation de l'amplificateur.
* Aucun son n'est délivré lorsque le potentiomètre VOLUME est
Le voyant placé à gauche de l'interrupteur s'allume lorsque
placé en position "0".
l'appareil est sous tension.
q
w
e
r
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING-
followed. These precautions include, but are not limited to, the following:
.
1
Assembly Instructions found in this manual BEFORE making any connections, including connection to the
main supply.
2.
All other servicing should be referred to qualified service personnel.
3.
voltage in the area where they are to be sold. If you should move, or if any doubt exists about the supply
voltage in your area, please contact your dealer for supply voltage verification and (if applicable)
instructions. The required supply voltage is printed on the name plate. For name plate location, please refer
to the graphic found in the Special Message Section of this manual.
4.
equipped with a three pin attachment plug. If this product should malfunction, the ground pin provides a
path of low resistance for electrical current, reducing the risk of electrical shock. If your wall socket will
not accommodate this type plug, contact an electrician to have the outlet replaced in accordance with local
electrical codes. Do NOT modify the plug or change the plug to a different type!
5.
position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind.
The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire
size for a 25' cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling
capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
6.
placed in locations that do not interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed installations are
not provided, it must be assumed that unobstructed ventilation is required.
7.
seriously contribute to their operating temperature. Placement of this product close to heat sources such as;
radiators, heat registers etc., should be avoided.
8.
or exposed to rain. Examples of wet /damp locations are; near a swimming pool, spa, tub, sink, or wet
basement.
9.
recommended by the manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all safety markings and
instructions that accompany the accessory product.
10.
to be left unused for extended periods of time. Cords should also be disconnected when there is a high
probability of lightening and/or electrical storm activity.
11.
any openings that may exist.
12.
13.
be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for a long
period of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss
or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT:
14.
supplied as a part of the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer
assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable)
are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses
are recommended.
92-469-3
est raccordé à cette prise.
The exclamation point within
the equilateral triangle is in-
tended to alert the user to the
presence of important operat-
ing and maintenance (servicing)
instructions in the literature ac-
t
y
u
companying the product.
The lightning flash with arrow-
head symbol, within the equi-
lateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of
uninsulated "dangerous volt-
age" within the product's en-
closure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of
electrical shock.
When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be
Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Special Message Section items, and any
Do not attempt to service this product beyond that described in the user-maintenance instructions.
Main Power Supply Verification: Yamaha products are manufactured specifically for the supply
DANGER
-Grounding Instructions: This product must be grounded and therefore has been
WARNING:
Do not place this product or any other objects on the power cord or place it in a
Ventilation: Electronic products, unless specifically designed for enclosed installations, should be
Temperature considerations: Electronic products should be installed in locations that do not
This product was NOT designed for use in wet/damp locations and should not be used near water
This product should be used only with the components supplied or; a cart ,rack, or stand that is
The power supply cord (plug) should be disconnected from the outlet when electronic products are
Care should be taken that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through
Electrical/electronic products should be serviced by a qualified service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or
b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been spilled into the enclosure through
openings; or
c. The product has been exposed to rain; or
d. The product does not operate, exhibits a marked change in performance; or
e. The product has been dropped, or the enclosure of the product has been damaged.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may
The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and/or accessory mounting fixtures that are either
PLEASE KEEP THIS MANUAL
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW
: EARTH
BLUE
: NEUTRAL
BROWN
: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured markings identifying the terminals
in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be
connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E
or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-
YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
0207 R0 Printed in Indonesia

Advertisement

loading

Summary of Contents for Yamaha BA-10

  • Page 1 Owner’s Manual Thank you for purchasing a Yamaha BA-10 Bass Amplifier. To get the best results and longest life out of your BA-10, we recommend that you carefully read this manual, and keep it in a safe place for future reference.
  • Page 2 Vi ringraziamo per aver acquistato l’amplificatore per basso Yamaha BA-10. Per ottenere sempre il massimo dal vostro BA-10 e farlo durare a lungo, raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale e conservarlo quindi in un luogo sicuro per poterlo consultare in caso di necessità.