Advertisement

Quick Links

Service Manual
Bedienungsanleitung
Green Bedding Separator
Green Bedding Separator FAN
Copyright reserved
Green Bedding Separator
Page 1 of 43
We reserve the right to alter the
Eng_Deu. June 2012
design and or the technical
Specifications without prior notice

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FAN Separator Green Bedding and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bauer FAN Separator Green Bedding

  • Page 1 Service Manual Bedienungsanleitung Green Bedding Separator Green Bedding Separator FAN Copyright reserved Green Bedding Separator Page 1 of 43 We reserve the right to alter the Eng_Deu. June 2012 design and or the technical Specifications without prior notice...
  • Page 2: Table Of Contents

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 2 of 43 Table of contents Inhaltsverzeichnis General Instructions Allgemeine Hinweise Shipping Conditions Auslieferungszustand Warnings and Safety Instructions Warnungen und Sicherheitshinweise Ausstattung Identifikation und Information 4 Equipment Identification Information Installation Installation Aufstellung Set Up Elektrischer Anschluss...
  • Page 3: General Instructions

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 3 of 43 General Instructions Allgemeine Hinweise The customer is responsible for the correct installation Der Kunde ist für das fachgerechte Aufstellen der of all equipment. gesamten Ausrüstung verantwortlich. Be sure to read all instructions before installing the Hinweise vor Einbau der Maschine lesen.
  • Page 4: Equipment Identification Information

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 4 of 43   Elevated platforms should have standard handrails dieser Stoffe, vor allen Dingen in geschlossenen with sufficient space in the perimeter of the Räumen, lebensgefährdende Gase entstehen. equipment for the maintenance and servicing of the Vor dem Betreten dieser Bereiche ist für eine Separator and associated equipment.
  • Page 5: Installation

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 5 of 43 Major Components: Hauptkomponenten: Body with Frame Gehäuse und Ständer Inlet Einlauf Mouthpiece with output regulator Presskopf mit Ausstoßregler Auger Schnecke Screens Siebe Gearmotor Getriebemotor Panel (not in the Figure 1.1) Schaltschrank (nicht in der Abb.1.1) For part numbers and/or the breakdown of the major Die weiteren Nummern bzw.
  • Page 6: Set Up

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 6 of 43   Connect the hoses (if included) to the source of the liquid Verbinden Sie die im Lieferumfang enthaltenen inflow to the overflow by-pass and to the outlet of the Schläuche mit der Materialentnahmestelle und dem T- effluent liquid pipe.
  • Page 7 Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 7 of 43 ø1 0 0 ø4" ø1 2 5 ø5 " ø1 0 0 ø4 " F A N S E P A R A T O R w w w . f a n - s e p a r a t o r . c o m inch inch 1786-2394...
  • Page 8: Electrical Connection

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 8 of 43 Stairway Zugangstreppe Figure 2.2: Typical Platform for the Separator Abb. 2.2: Eine typische Aufstellungsfläche für den Separator Electrical Connection Elektrischer Anschluss Caution: All electrical work, wire connections, Achtung: Alle elektrischen Arbeiten, Verkabelungen, modifications, and wire testing must be done by elektrischen Anpassungen müssen durch einen qualified electricians!
  • Page 9 Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 9 of 43 a “delta” configuration. Your electrician can determine muss die Einstellung des Motors von der “Sternschaltung” [“Y”] in eine “Dreieckschaltung” [“”] which configuration to use. Further information can be found in the cable box of the motor.
  • Page 10 Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 10 of 43 Ist dies nicht der Fall, so sind zwei der stromführenden To protect the pump and the entire Separator system, a Leiter am Anschluss des Getriebemotors oder im liquid level float switch must be connected to the panel Schaltschrank zu vertauschen.
  • Page 11: Total System

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 11 of 43 Figure 2.3: Switch for plug blow out indication Abb. 2.3: Endschalter für Pfropfendurchbruchsicherung Total System Gesamtsystem The term “Total System” includes the entire solids/liquid Das Gesamtsystem des Press Schnecken Separators beinhaltet auch die Handhabung der Materialzu- und –...
  • Page 12 Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 12 of 43 Where pressurized transfer of the effluent liquids from Das Effluent sollte über einen freien und damit ent- the Separator is desired, the effluent should be /belüfteten Ablauf entsorgt oder in einer Senkgrube conveyed by gravity to a sump and pumped from that gesammelt und anschließend abgepumpt werden, um point to prevent a siphon effect on the Separator.
  • Page 13: Operation / Commissioning Of The Separator

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 13 of 43 Air Vent Entlüftung Inflow Pipe Einlaufleitung Pump Feed Pumpenbeschickung Overflow Bypass Liquid Inflow Mixer Überlauf Zulauf Rührwerk Free Flow Solids Freier Ablauf Feststoff Effluent Liquid, Free Air Effluent, enlüfteter Ablauf Liquid Inflow Mixer Zulauf...
  • Page 14: Create A Start-Up Plug

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 14 of 43 Maschine kommen kann. 1. The Separator support legs are firmly bolted on Bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen, sind the floor of the platform. folgende Maßnamen zu prüfen: 2.
  • Page 15: Commissioning

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 15 of 43 Commissioning Inbetriebnahme Before starting the Separator it is critical that the sump Bevor Sie die Maschine anfahren, sollte sichergestellt or tank from which the influent will flow to the Separator werden, dass der Zulauftank für den Separator von Fremdkörpern wie Nägel, Steine, Abfall oder anderen be cleaned.
  • Page 16: Auto Operation

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 16 of 43 7. Pumpe, Separator und Vibrationseinheit abschalten. 8. Das System ist nun startbereit, um im Automatikbetrieb gefahren zu werden. Dazu betätigen Sie den „HAND-O-AUTO“ Schalter auf automatischen Betrieb [von „O“ auf „AUTO“] und betätigen den Druckknopf „AUTOSTART“.
  • Page 17: Freezing Weather Operation

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 17 of 43 Freezing Weather Operation Winterbetrieb Under freezing conditions, where the Separator will not Sollte der Separator bei Temperaturen unter dem be operating continuously, the following procedures Gefrierpunkt nicht ständig in Betrieb sein oder für einige should be followed: Tage gestoppt werden, so treffen Sie die folgenden Maßnahmen:...
  • Page 18: Inspecting The Screens And Guide Rails

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 18 of 43 Achtung: Bei Verwendung anderer Sperrmedien und –fetten als der in der Lieferung enthaltenden Attention: By using other "stoppage medium" rather than the grease gun and the cartridges of Fettqualität in der Fettpresse, muß...
  • Page 19 Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 19 of 43 produced. 4. Stop the Separator and switch off electrical Um das Sieb und die Schnecke auszubauen, gehen Sie power to the system. bitte wie folgt vor: 5. Loose the lock nut and unscrew the straw bolts 1.
  • Page 20 Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 20 of 43 is fixed with three bolts to the body. auch die Kunststoffprofilschienen zu ersetzen. This ring absorbs the abrasion of the screen as the Feststoffe im Bereich der Führungsschienen sollten screen “breathes."...
  • Page 21 Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 21 of 43 T-Strip: Replace when worn T-Schiene: Austausch bei Verschleiß Figure 4.2: T-Strip in the Screen Guide Rails of the Separator; Left: Screen-Guide Rail with T-Groove only for Standard-Screen; Right: Screen Guide Rail with G-Groove for Standard-Screen with G-Strip and for HD-Screen with T-Strip Abb.
  • Page 22: Inspection Of The Screen And Re-Assembly Of The Screen

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 22 of 43 Never Change Screen Bolts Niemals Fixierschrauben lösen Figure 4.5: Position of the Screen Bolts for the Screen Guide Rails Abb. 4.5: Sitz der Fixierschrauben für die Siebführungsschienen 4.2.1 Inspection of the Screen and re-assembly 4.2.1 Kontrolle des Siebes und Wiedereinbau of the Screen des Siebes...
  • Page 23 Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 23 of 43 Figure 4.6: Wear in Screen of a not moveable Screen (left side) and normal wear in Screen (right side). Abb. 4.6: Verschleiß im Sieb durch verspanntes Sieb (links) und normaler Siebverschleiß (rechts) Figure 4.7: Mounting Position of the Screen, punched triangle on the top to the front of the...
  • Page 24: Inspection Of The Auger And Re-Assembly Of The Auger

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 24 of 43 4.2.2 Inspection of the auger and re-assembly of 4.2.2 Kontrolle der Schnecke und Wiedereinbau the auger der Schnecke The auger is made of stainless steel, with some of the Die Schnecke ist aus Edelstahl gefertigt.
  • Page 25 Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 25 of 43 Axial contact surface Axiale Anlagefläche Figure 4.9: Auger with re-enforcement on the flight and hub connection, new condition Abb. 4.9: Schnecke mit gepanzertem Spezialwerkstoff und Nabenaufnahme, Neuzustand Figure 4.10: Auger with endplate as an additional protection for the gear motor with mounting flange Abb.
  • Page 26: Appraisal Factors For Auger And Screens Of Wear And Refurbishing

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 26 of 43 4.2.3 Appraisal factors for Auger and Screens 4.2.3 Beurteilungskriterien für Schnecke und of wear and refurbishing Siebe hinsichtlich Verschleiß und Wiederaufarbeitung All the moving parts of the Separator are subject to wear.
  • Page 27 Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 27 of 43 hard facing deteriorates and the main material of the die Betriebsergebnisse (Durchsatz, Effluentqualität, etc) von den „normalen“ Betriebszustand ab, so ist dies ein auger appears, because the wear rapidly increases and the cost for the refurbishment of the auger becomes wichtiges Indizes dafür, dass das Sieb ausgetauscht less economical.
  • Page 28: Trouble Shooting

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 28 of 43 Figure 4.13: Indications for the necessity of the auger refurbishment Abb. 4.13: Indizes für die Notwendigkeit der Schneckenaufarbeitung Trouble Shooting Fehlerquellensuche Es ist sehr wichtig, dass Sie sich den „normalen“ It is important that the operator observe the operation of the Separator to establish what is “normal”...
  • Page 29: No Solids - No Liquids

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 29 of 43 where a firm plug of solids is formed and is slowly statt, d.h. das nicht am Feststoff über Kapillarwirkung pushed out by the oncoming solids. If there are no solids gebundene Wasser wird ausgebracht.
  • Page 30: Below "Normal" Operation

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 30 of 43  Uhrzeigersinn. Vertauschen Sie 2 Drehrichtung der Pumpe Phasen der Stromleitung, ist falsch herum, so dass die Schnecke Zulaufleitung schwingt gegen den Uhrzeigersinn Lange Fasern (Heu; Stroh läuft. etc.) blockieren den Ändern Sie die Transport der Flüssigkeit...
  • Page 31: Motor Is Tripped-Off

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 31 of 43 supply line have changed. the slurry and also for any hoch. Siebzerstörung führen. blockages in the supply line. Das Zulaufmedium hat Überprüfen Sie die sich geändert bzw. die Konsistenz des Zulaufleitung wurde Zulaufmediums und...
  • Page 32: Replacing The Stoppage Sealing

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 32 of 43 Die Einlaufkonzentration Führen Sie eine an Feststoffen schwankt Homogenisierung des sehr stark. Zulaufmediums durch, so dass sich eine gleichmäßige Pfropfengeschwindigkeit einstellt. Ein Ausstoß des Pfropfens ist möglich bei starker Verringerung des Feststoffes im Zulaufmedium, ohne dass...
  • Page 33 Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 33 of 43 Inlet housing Einlaufgehäuse Gear Box Getriebe Checking Tap Kontrollöffnung Frame Checking Tap Gestell Kontrollöffnung Figure 5.1: Inspection of the Checking Tap for securing the function of the Stoppage Sealing Abb.
  • Page 34 Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 34 of 43 9. Nun wird bei laufendem Getriebemotor Sperrmedium aufgegeben, bis dieses zwischen Nabe und Schutzplatte austritt, so dass eine komplette Befüllung vor Wiederinbetriebnahme gewährleistet wird. 10. Zum Schluss kann die Schnecke wieder eingebaut werden.
  • Page 35: Problem" Persists

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 35 of 43 Nach dem Auspressen mit den langen Schrauben in den Gewindebohrungen für die Abdeckplatte Dichtringträger Herausziehen Figure / Bild 5.3.3 Figure / Bild 5.3.4 After exchange of sealrings adjust cover plate Push in Seal holder with new paper seal Nach dem Dichtringtausch Abdeckplatte ausrichten Dichtringträger mit neuer Papierdichtung...
  • Page 36: Treatment, Augmentation

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 36 of 43 Treatment, Augmentation Behandlungsmöglichkeiten, Durchsatzerhöhung The Separator squeezes out the liquid from the incoming slurry producing solids and liquids that are in Der Separator presst die Flüssigkeit aus dem an optimal state for final treatment, if such a treatment zugeführten Medium und produziert dabei einen is required.
  • Page 37: Solids Treatment

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 37 of 43 liquid could be further separated with a Separator by Sie können diesen Test ebenso mit dem Effluent des using a screen with smaller slots. If the first Separator is Separators durchführen, um zu testen, ob eine weitere using a screen with 0.75 mm (1/32 of an inch) slot Separation mit dem Separator bei Verwendung von...
  • Page 38: Liquid Clarification

    Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 38 of 43 Air Pipe Entlüftung Inflow Einlauf Free Discharge Freier Auslauf Figure 6.1: Typical Arrangement of 3 Separators Operating Parallel Abb. 6.1: Typische Anordnung zum Betrieb von 3 Separatoren in Parallelschaltung Liquid Clarification Flüssigkeitsreinigung Figure 6.2 illustrates the use of two Separators units to...
  • Page 39 Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 39 of 43 First Separator Screen Slot Size > Second Separator Siebspaltweite des 1.Separator > Siebspaltweite des 2.Separators Figure 6.2: Typical Arrangement of 2 Separators Operating in Series Abb. 6.2: Typische Anordnung zum Betrieb von 2 Separatoren in Reihenschaltung Solids Air Vent Feststoffe...
  • Page 40 Serial number: Dealer:: Name: Address: Tel./Fax: Date of delivery: Producer of the device: Röhren- und Pumpenwerk BAUER Ges.m.b.H. Kowaldstr. 2 A - 8570 Voitsberg Tel.: +43 / 3142 / 200 - 0 Fax: +43 / 3142 / 200-320 e-mail: sales@bauer-at.com www.bauer-at.com...
  • Page 41 Typennummer: Seriennummer Händler: Name: Adresse: Tel./Fax: Datum der Auslieferung: Hersteller der Maschine: Röhren- und Pumpenwerk BAUER Ges.m.b.H. Kowaldstr. 2 A - 8570 Voitsberg Tel.: +43 3142 200 - 0 Fax: +43 3142 200 –320 e-mail: sales@bauer-at.com www.bauer-at.com Besitzer bzw. Betreiber:...
  • Page 42 Service Manual Green Bedding Separator eng_deu June 2012 Page 42 of 43 EC Declaration of Conformity according to EC Directive 2006/42/EC The manufacturer FAN Separator Gesellschaft m.b.H. Bernecker Straße 5, D-95509 Marktschorgast - Germany phone: +49 9227 938-400; FAX: +49 9227 938-444 herewith confirms that the machine component mentioned below Designation of machine FAN Press Screw Separator...
  • Page 43 PSS 3.2 – 1040 PSS 3.2 – 1300 den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG sinngemäß entspricht. Bei einer nicht mit Bauer GmbH abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Folgende Normen derzeit gültigen Fassung wurden sinngemäß angewandt: DIN EN 12100-1 Sicherheit von Maschinen - Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze, Teil 1: Grundsätzliche...

Table of Contents