Yamaha. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
Page 3
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
Page 4
• Utilice solamente el adaptador (PA-3C, PA-3B o uno equivalente recomendado por Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el instrumento se dañe o sobrecaliente. • Revise el estado del enchufe de corriente periódicamente o límpielo siempre que sea necesario.
Page 5
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
Page 6
I Yamaha Education Suite ... páginas 40, 42, 49 El PSR-275/273 incorpora también el nuevo Yamaha Education Suite (paquete de formación de Yamaha), un juego de herramientas de aprendizaje que emplea la tecnología más moderna para que estudiar y practicar sea más divertido y gratificante que nunca.
Terminales y controles de panel I Panel frontal Interruptor de alimentación ([STANDBY/ON]) Control [MASTER VOLUME] (volumen principal) Determina el volumen general del PSR-275/273. Botón [TOUCH] (sensibilidad de pulsación) Sirve para activar y desactivar la función de sensibilidad de pulsación (Touch). (Vea la página 27.) Manteniendo presionado este botón se activan los ajustes Time Signet.
Botón [INTRO/ENDING/rit.] / [ (preludio/coda) / (rebobinado) Cuando se selecciona el modo Style, este botón se emplea para controlar las funciones de preludio y de coda. (Vea la página 34.) Cuando está seleccionado el modo Song (canción), se usa como control para rebobinar o llevar el punto de reproducción de la canción al principio.
Aunque el PSR-275/273 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas, Yamaha recomienda emplear un adaptador de CA siempre que sea posible. Los adaptadores de CA son más respetuosos con el medio ambiente que las pilas y no agotan recursos.
I Empleo de un interruptor de pedal • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Esta función le permite emplear un interruptor de pedal opcional (FC4 o FC5 de Yamaha) para aplicar un efecto de sostenido a las voces. Se emplea del mismo modo que un pedal de sordina de un piano acústico: mantenga pisado el...
Guía Voces Paso 1 rápida Tocar el piano Con sólo presionar el botón [PORTABLE GRAND] (piano de cola portátil) puede seleccionar automáticamente la voz de piano de cola. Presione el botón [PORTABLE GRAND]. Toque el teclado. ¿Quiere saber más? Vea la página 21. Tocar con el metrónomo Presione el botón [METRONOME] (metrónomo).
Selección y reproducción de otras voces El PSR-275/273 tiene un total de 480 voces de instrumentos dinámicos y realistas. Probemos ahora algunas de ellas… Presione el botón [VOICE] (voz). G Lista de voces del panel N˚ Nombre de la voz N˚...
Guía Canciones Paso 2 rápida Reproducción de las canciones El PSR-275/273 incluye un total de 100 canciones, incluida una canción de demostración, creada especialmente para demostrar los sonidos ricos y dinámicos del instrumento. Existen también 99 canciones adicionales diseñadas para la función de aprendizaje Lesson (lección).
Page 15
Cambio del volumen de la canción Esto le permite ajustar el balance del volumen entre la canción y su interpretación al teclado. Presione el botón [FUNCTION], hasta que aparezca en la pantalla SongVol. Use los botones [+]/[–] para ajustar el volumen de la canción.
Page 16
Guía Estilo Paso 3 rápida c v m Utilización del estilo El estilo, potente y fácil de usar, le proporciona un fondo ins- trumental profesional para sus interpretaciones. Reproduzca simplemente los acordes deseados con la mano izquierda y el PSR-275/273 generará automáticamente el bajo, los acordes y la base rítmica adecuada.
Búsqueda de acordes en el diccionario La función de diccionario le enseña a tocar acordes mostrándole cada nota. En el ejemplo siguiente aprenderemos a tocar el acorde GM7 (Sol Mayor séptima). Teclas para introducir Teclas para introducir el acorde el tipo de acorde (C1 –...
Operaciones básicas y pantalla LCD Ajustar el volumen Gire el dial de [MASTER VOLUME] (volumen principal). Reduce el volumen general. Indicaciones y ajustes de funciones Con este botón puede activar los diferentes ajustes de funciones..Vea la página 60 ...
Page 19
Indique uno de los modos (Canción, estilo o voz) G Al presionar uno de los botones que aparecen a continuación se activa el modo adecuado (Song, Style o Voice, canción, estilo o voz) y la barra en la pantalla indica el modo seleccionado actualmente. Indicación [PRESS AND HOLD FOR A WHILE] (presionar y mantener presionado) Los botones que llevan esta indicación...
Page 20
Operaciones básicas y pantalla LCD NOTATION (notación) Normalmente, indican qué teclas o notas se reproducen, o qué teclas es necesario tocar al utilizar la función Dictionary (diccionario). • Cualquier nota por encima o por debajo del pentagrama se indican mediante “8va” en la notación. •...
Portable Grand (piano de cola portátil) Esta práctica función permite activar inmediatamente la voz Grand Piano. Tocar con Portable Grand Presione el botón [PORTABLE GRAND] (piano de cola portátil). Así se selecciona automáticamente la voz especial de piano de cola “Stereo Sampled Piano”...
Page 22
Portable Grand (piano de cola portátil) Active el metrónomo. Presione el botón [METRONOME] (metrónomo). El número de tiempo se indica tal y como sigue (para una signatura de tiempo de 4/4): Indica el número de tiempos del compás. Para desactivar el metrónomo, presione de nuevo el botón [METRONOME]. Ajuste de la signatura de tiempo del metrónomo La signatura de tiempo del metrónomo puede ajustarse...
Reproducción de voces El PSR-275/273 incluye un total de 480 voces auténticas, todos ellos creados con el sofisticado sistema de generación de voces AWM (Advanced Wave Memory) de Yamaha. Se incluyen 360 voces XG Lite y de batería. El PSR-275/273 además dispone de una función Dual Voice (voz dual) o Split Voice (voz de división), con la que puede combinar dos voces diferentes en una capa, o tocar en áreas...
Page 24
Reproducción de voces Lista de voces de juegos de batería (voces 109-120) Cuando uno de los 12 voces del juego de batería está seleccionado, puede tocar diferentes instrumentos de percusión en el teclado. • Para obtener más detalles, vea la página 70.
Nº 000 OTS Esta “voz” especial es en realidad una práctica opción que selecciona automáticamente la voz apropiada para el estilo o canción elegidos. Se selecciona la voz que mejor se adapta al estilo o la canción que haya activado. Seleccione la voz nº...
Reproducción de voces Split Voice (voz de división) Con la función Split Voice podrá asignar dos voces distintas a secciones opuestas del teclado, y tocar una voz con la mano izquierda mientras toca otra con la derecha. Por ejemplo, puede tocar el bajo con la mano izquierda y el piano con la derecha. La voz de la mano derecha (o superior) se selecciona en el modo Main Voice (página 23), y la voz de la mano izquierda (o voz inferior) se selecciona en el modo Function (página 60) junto con los demás parámetros de Split Voice que se...
Touch (pulsación) y Touch Sensitivity (sensibilidad de pulsación) El PSR-275/273 incluye una función de respuesta de pulsación (Touch Response) que le proporciona un control dinámico y expresivo sobre el volumen de las voces. El parámetro de sensibilidad de pulsación le permite ajustar el grado de respuesta de pulsación.
Reproducción de voces Transpose (transposición) y Tuning (afinación) También puede ajustar la afinación y cambiar la transposición (clave) de todo el PSR-275/273 con las funciones de transposición (Transpose) y de afinación (Tuning). I Transpose (transposición) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • La transposición determina el tono de la voz principal y del acompañamiento con bajo y acordes.
Efectos El PSR-275/273 está equipado con una amplia variedad de efectos que pueden utilizarse para mejorar la melodía de las voces. El PSR-275/273 dispone de tres sistemas de efectos independientes (armonía, reverberación y coro), y cada uno de ellos tiene numerosos y diferentes tipos de efectos entre los que elegir.
Efectos Chorus (coro) El efecto Chorus le permite mejorar las voces con el empleo de la modulación del tono. Se incorporan dos tipos básicos: Chorus y Flanger. Chorus produce un sonido más profundo, cálido y más animado, mientras que Flanger crea un efecto de tubo y metálico.
I Tipos de efectos G Tipos de armonía N˚ Tipo de armonía Nombre visualizado Dueto Duet Trio Trio Bloque Block Country Country Octava Octave Trino 1/4 de nota Tril1/4 Trino 1/6 de nota Tril1/6 Trino 1/8 de nota Tril1/8 Trino 1/12 de nota Tril1/12 Trino 1/16 de nota Tril1/16...
Page 32
Efectos G Tipos de reverberación N˚ Tipo de reverberación Hall (sala de conciertos) 1 Hall 2 Room (habitación) 1 Room (habitación) 2 Stage (escenario) 1 Stage (escenario) 2 Plate (plancha) 1 Plate 2 Off (desactivado) Hall (sala de conciertos) 1 G Tipos de coro N˚...
Selección y reproducción de estilos El PSR-275/273 proporciona patrones dinámicos de ritmo y acompañamiento (estilos), así como ajustes de voces apropiadas para cada estilo, y todo ello para diversas categorías musicales populares. Hay disponibles un total de 100 estilos distintos, organizados en diferentes categorías. Cada estilo consta de "secciones"...
Selección y reproducción de estilos I Utilice el teclado numérico. Los números de estilo pueden seleccionarse de la misma forma que las voces (vea la página 19). Puede usar el teclado numérico para introducir directamente el número de estilo o usar los botones [+]/[–] para subir y bajar por los estilos.
Page 35
Selección y reproducción de estilos Inicie el estilo. Podrá hacerlo en una de las formas siguientes: I Presionando el botón [START/STOP] El ritmo empieza a sonar inmediatamente sin acompañamiento de bajo o acordes. La sección Principal A o B seleccionada actualmente se reproducirá.
Page 36
Selección y reproducción de estilos Para empezar con una sección Intro (preludio) Cada estilo tiene su propia sección de preludio de dos o cuatro compases. Cuando se emplea con el acompañamiento automático, muchas de las secciones de preludio también incluyen cambios de acordes especiales y embellecimientos para mejorar la interpretación.
Page 37
Cambie de acordes empleando la opción de acompañamiento automático. Trate de tocar algunos acordes seguidos con la mano izquierda y verá cómo cambia el acompañamiento con bajo y acordes cada vez que toca un acorde. (Vea la página 40 para obtener más información sobre el empleo del acompañamiento automático.) Detenga el estilo.
Selección y reproducción de estilos Cambio del tempo El tempo de la reproducción de un estilo puede ajustarse en un margen de 32 a 280 bpm (pulsaciones por minuto). Active el ajuste del tempo. Presione el botón [TEMPO/TAP] (tempo/pulsación). Cambie el valor. Use el teclado numérico para ajustar el valor del tempo deseado, o use los botones [+]/[–] para aumentar o disminuir el valor.
Secciones del acompañamiento (Main A/B y Fill-ins) Mientras suena el estilo, se pueden añadir variaciones en el ritmo/ acompañamiento presionando el botón [MAIN/AUTO FILL] (principal/relleno automático). Al hacerlo se alterna entre las secciones principal A y principal B, y suena un patrón de relleno que lleva suavemente a la siguiente sección. Por ejemplo, si la sección principal A está...
Selección y reproducción de estilos Empleo del acompañamiento automático — Digitado múltiple La función de acompañamiento automático, cuando está activada (página 34), genera automáticamente el acompañamiento de bajo y acordes para la melodía que interpreta, empleando la función Multi Fingering (digitado múltiple). Podrá cambiar los acordes del acompañamiento tocando las teclas de la sección del acompañamiento automático del teclado y empleando el método “Single Finger”...
Page 41
Nombre de acorde/[Abreviatura] Mayor [M] Novena añadida [(9)] Sexta [6] Sexta y novena [6(9)] Mayor de séptima [M7] Mayor de séptima y novena [M7(9)] Mayor de séptima y undécima sostenida añadida [M7(#11)] Quinta bemol [(b5)] Séptima mayor y bemol quinta [M7b5] Cuarta suspendida [sus4] Aumentada [aug] Mayor de séptima aumentada [M7aug]...
Selección y reproducción de estilos Diccionario La función de diccionario es esencialmente un “libro de acordes” incorporado que le indica las notas individuales de los acordes. Resulta perfecta cuando conoce el nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez cómo tocarlo. Presione el botón [Dict.].
Page 43
Toque el acorde. Toque el acorde (como se indica en la pantalla) en la sección de acordes del teclado. El nombre del acorde parpadea en la pantalla cuando se mantienen pulsadas las notas correctas. (las inversiones de muchos de los acordes también se reconocen).
Page 44
Selección y reproducción de estilos De este modo pueden formarse armonías con un sonido agradable. El empleo de intervalos y acordes es uno de los elementos más importantes de la música. Pueden crearse una amplia variedad de emociones y sentimientos dependiendo del tipo de acordes usados y del orden en que se dispongan.
Selección y reproducción de canciones El modo Song incluye 100 canciones especiales que se han creado utilizando los ricos y dinámicos sonidos del PSR-275/273. Las canciones son generalmente para que disfrute escuchándolas, aunque también puede tocar el teclado mientras suenan. Las canciones del PSR-275/273 también se pueden utilizar con la potente opción Lesson (página 49), una interesante herramienta que convierte el aprendizaje de las canciones en algo fácil y divertido.
Selección y reproducción de canciones Reproducción de las canciones Los siguientes botones de panel funcionan como controles de canciones. Activa la función de repetición A-B (página 47). Inicie la reproducción de la canción seleccionada. Presione el botón [START/STOP]. A medida que se reproduce la canción, la pantalla muestra el número de compás y las teclas que se tocan.
Repetición A-B La práctica función de repetición A-B es una ayuda ideal para ensayar y aprender. Permite especificar una frase de una canción (entre el punto A y el B) y repetirla mientras toca o practica con ella. Mientras interpreta una canción, ajuste el punto A (punto de inicio).
Selección y reproducción de canciones Cambio de voz de la melodía El PSR-275/273 le permite interpretar una melodía en el teclado con cada una de las canciones, tanto con la voz original de la melodía como con alguna de su elección.
Lección de canción La función de lección (Lesson) es una forma divertida y fácil de aprender a leer música y tocar el teclado. Esta función le permite practicar las partes de la mano izquierda y derecha de cada canción independientemente, paso a paso, hasta dominarlas y poder practicarlas con las dos manos al mismo tiempo.
Page 50
Lección de canción Seleccione la parte sobre la que desea trabajar (izquierda o derecha) y la lección. Si desea trabajar la parte de la mano derecha, presione el botón [R]; para trabajar la izquierda, presione el botón [L]. Presionando cada botón repetidamente, se avanza por las lecciones disponibles por orden: Lesson 1 →...
Lección 1 — Sincronización Esta lección le permite practicar sólo la sincronización de las notas; puede usarse cualquier nota siempre que siga el ritmo. Elija una nota para tocar. Para la mano izquierda, use una nota de la sección de acompañamiento automático o toque la nota correspondiente de la mano izquierda;...
Lección de canción Lección 2 — Espera En esta lección, el PSR-275/273 espera a que toque las notas correctas antes de seguir reproduciendo la canción. Esto le permite practicar la lectura de la música a su propio ritmo. Las notas que deben tocarse aparecen en la pantalla, una tras otra, según las va tocando correctamente.
Toque la parte apropiada con la canción. Tras la entrada, la canción empieza automáticamente y las notas correctas aparecen en la pantalla. En la lección 3, escuche atentamente la parte que no está silenciada y toque la parte silenciada usted mismo. Lección 4 —...
Funciones MIDI El PSR-275/273 es compatible con MIDI y está provisto de terminales MIDI IN y OUT que ofrecen una amplia variedad de controles relacionados con MIDI. Empleando las funciones MIDI podrá ampliar sus posibilidades musicales. En esta sección se explica qué es MIDI y lo que ofrece, así...
MIDI corresponde a las siglas inglesas de interfaz digital para instrumentos musicales (Musical Instrument Digital Interface), que permite la comunicación entre instrumentos musicales electrónicos transmitiendo y recibiendo datos de notas, cambio de control, cambio de programa y otros tipos de datos o mensajes MIDI.
(software del secuenciador) Para conectar el instrumento a un ordenador mediante una interfaz USB, use la Interfaz USB/MIDI Yamaha UX16. Conecte la interfaz UX16 y el ordenador con un cable USB estándar y, a continuación, realice las conexiones MIDI necesarias entre el PSR-275/273 y el UX16.
Control local Esta función permite habilitar o deshabilitar el control mediante el teclado de las voces del PSR-275/273 en el modo Function (función) (página 60). Puede resultar útil si, por ejemplo, quiere guardar notas en un secuenciador MIDI. Si utiliza el secuenciador para reproducir las voces del PSR-275/273, desactive esta opción para no escuchar notas “dobles”, reproducidas por el teclado y por el secuenciador.
Funciones MIDI PC Mode (modo PC) Este modo le permite volver a configurar al instante los ajustes del control MIDI para utilizarlos con un ordenador o un dispositivo MIDI. El modo PC está acti- LOCAL ON/OFF (activa- ción/desactivación del con- trol local) I Para activar o desactivar el modo PC: Presione el botón [PC] y a continuación presione el botón [+]/[–] apropiado.
Function (función) El PSR-275/273 cuenta con una variedad de ajustes en los parámetros de Function. De este modo puede tener un control más detallado sobre muchas de las funciones del PSR-275/273. Utilización de los parámetros de función Seleccione un nombre de función. Presione el botón [FUNCTION], repetidamente si es necesario, hasta que aparezca en la pantalla el nombre de la función adecuada.
Page 60
Function (función) G Parámetros de función CATEGORÍA SELECCIONAR Pantalla Overall Transpose Tuning Split Point Touch Sensitivity Volume Style Volume Song Volume Metronome Volume Metronome Time Signature Main Voice Volume Octave Reverb Send Level Chorus Send Level Dual Voice Voice Volume Octave Reverb Send Level...
Resolución de problemas Problema Cuando se conecta o desconecta la alimentación del PSR-275/273 se produce un ruido de chasquido. Cuando se utiliza un teléfono móvil se genera ruido. No hay sonido cuando se toca el teclado ni cuando se reproduce una canción. Al tocar las teclas de la sección de la mano derecha del teclado no se produce ningún sonido.
Índice Terminales y controles de panel +/–... 8 A-B REPEAT... 8 ACMP ON/OFF... 8 DC IN 10-12V ... 9 DEMO ... 8 Dict..8 DUAL ... 9 FF... 9 FUNCTION... 8 HARMONY ... 9 INTRO/ENDING/rit..9 LESSON ... 8 MAIN/AUTO FILL ...
Page 63
Índice Secciones (acompañamiento) ...39 Secciones de acompañamiento ...39 Signatura de tiempo...22 Split Point (punto de división)...26 Split Voice (voz de división)...26 Style Volume (volumen del estilo)...39 Sustain (sostenido)...30 Sync Start (Inicio sincronizado) ...35 Tap (Pulsación) ...35 Teclado ...20 Tempo (tempo) ... 21 Terminales MIDI ...55 Tipo de acorde ...44 Tomas para accesorios ...11...
Voice List Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces I Maximum Polyphony • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • The PSR-275/273 has 32-note maximum polyphony.
Page 65
G Panel Voice List / Verzeichnis der Bedien- feld-Voices / Liste des voix de panneau / Lista de voces del panel Bank Select MIDI Voice Program Voice Name Change# PIANO Grand Piano Bright Piano Honky-tonk Piano MIDI Grand Piano CP 80 Harpsichord E.PIANO Galaxy EP...
Page 66
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces Bank Select MIDI Voice Program Change# G XGlite Voice List / XGlite-Stimmenliste / Liste de voix XGlite / Lista de voces XGlite Bank Select MIDI Voice Program Change# PIANO CHROMATIC ORGAN...
Drum Kit List Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de per- • “ ” indicates that the drum sound is the same as “Standard Kit 1”. • Each percussion voice uses one note. • The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard Note # and Note.
Page 71
cussion / Lista de juegos de batería • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 ». • Chaque voix de percussion utilise une note unique. • Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une octave inférieure à...
Page 72
MIDI Implementation Chart MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / YAMAHA [ Portable Keyboard ] Model PSR-275/PSR-273 Function... Basic Default Channel Changed Default Mode Messages Altered Note Number : True voice ************** Velocity Note ON Note OFF After Key's Touch Ch's...
Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI NOTE: *1 By default (factory settings) the PSR-275/273 ordinarily functions as a 16- channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the panel voices or panel settings. However, the MIDI messages listed below do affect the panel voices, auto accompaniment, and songs.
Page 74
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI REMARQUE : *1 Le PSR-275/273 fonctionne par défaut (selon les réglages d’usine) comme un générateur de son multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de données n’affecte ni les voix de panneau ni les réglages de panneau.
Effect map MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI I Effect map / Effekt-Zuordnung / Liste des effets / Lista de efectos * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0.
: L-2C * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify prod- ucts or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
Page 77
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.