Yamaha CVP-200 Reference Manual page 73

Yamaha musical insrturment owners manual cvp-98, cvp-96, cvp-200
Table of Contents

Advertisement

7
240
127
• A voltage selector is provided in some areas.
• Spannungswähler (nur in bestimmten Verkaufsgebieten)
• Un sélecteur de tension est prévu pour certaines régions
• El selector de tensión está provisto para ciertos destinos.
N
Fixer la boîte des haut-parleurs.
Mettez le clavier sur ses pieds et fixez la boîte des haut-
parleurs à la ferrure de fixation des pieds avant à l'aide de
deux vis par ferrure. S'il est impossible d'aligner les
trous des ferrures de fixation sur les trous de la boîte des
haut-parleurs, desserrez légèrement les trois vis de chaque
pied avant, alignez les trous et fixez la boîte des haut-
parleurs. Remettez le couvercle du coffret du haut-parleur
à sa place, avec le bord arrondi de ce couvercle en bas,
insérez les chevilles dans le couvercle et dans leurs trous
correspondant sur le coffret du haut-parleur.
• En montant le couvercle, appuyez bien à l'endroit où se trouvent
les chevilles. Le couvercle du haut-parleur est constitué d'une
matière souple et le fait d'appuyer à un endroit où il n'y a pas de
cheville pourrait endommager le haut-parleur.
M
Sélecteur de tension
Avant de connecter le cordon d'alimentation, vérifiez le
réglage du sélecteur de tension qui est prévu pour certai-
nes régions. Pour régler le sélecteur sur 110 V, 127 V, 220
V ou 240 V, utilisez un tournevis à lame plate pour tour-
ner le cadran du sélecteur afin de mettre l'indication cor-
respondant à la tension de votre région vis à vis du repère
triangulaire situé sur le panneau. Le sélecteur de tension
est réglé sur 240 V au départ d'usine.
Une fois que vous avez réglé le sélecteur de tension, con-
nectez le cordon d'alimentation.
<
Réglez la hauteur du pédalier.
Pour assurer la stabilité du pédalier, un dispositif de ré-
glage a été prévu à sa partie inférieure. Tournez ce dispo-
sitif jusqu'à ce qu'il soit en contact ferme avec la surface
du sol. Ce dispositif assure la stabilité du pédalier lors de
son utilisation et facilite la commande au pied des effets.
Si ce dispositif n'est pas en contact ferme avec le sol, il
pourra se produire une distorsion du son.
8
N
Fije la caja de altavoces
Apoye la unidad principal sobre sus patas y monte con seguri-
dad la caja de altavoces en la ménsula de las patas delanteras
usando dos tornillos para cada ménsula. Si es imposible ali-
near los orificios de las ménsulas con los orificios de la caja
de altavoces, afloje un poco los tres tornillos de cada una de
las patas delanteras, alinee los orificios, y fije la caja de alta-
voces. Después de haber montado firmemente la caja de
altavoces, vuelva a apretar bien los tornillos de las patas de-
lanteras.
Vuelva a poner la cubierta de la caja de altavoces
en su lugar con el borde redondeado de la cubierta en la
parte inferior, e inserte los tapones de la cubierta en sus
orificios correspondientes de la caja de altavoces.
• Cuando monte la cubierta, asegúrese de empujar por la parte de
los tapones. La cubierta de altavoces está hecha de material
blando, por lo que si se empuja por una parte que no hay tapones,
pueden dañarse los altavoces.
M
Selector de tensión
Antes de conectar el cable de alimentación de CA, com-
pruebe el ajuste del selector de tensión que se incorpora
para ciertos destinos. Para ajustar el selector a 110V,
127V, 220V ó 240V de la red de alimentación, emplee un
destornillador de cabeza recta "-" para girar el selector de
modo que la tensión correcta de su zona aparezca al lado
del indicador del panel. El selector de tensión se ajusta a
240V cuando la unidad sale de fábrica.
Después de haber seleccionado la tensión correcta, enchu-
fe el cable de alimentación.
<
Ajuste los reguladores
Para la estabilidad del aparato, se proporciona un
ajustador en la parte inferior de la caja de pedales. Gire el
ajustador hasta que contacte firmemente con el suelo. El
ajustador asegura una operación estable de los pedales y
facilita el control del efecto de los pedales. Si el ajustador
no contacta firmemente con el suelo, puede resultar en
sonido distorsionado.
51
CVP-98/96/600

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Clavinova cvp-96Clavinova cvp-98Clavinova cvp-600

Table of Contents