Download  Print this page

Yamaha CVP-200 Reference Manual

Yamaha musical insrturment owners manual cvp-98, cvp-96, cvp-200
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading

  Related Manuals for Yamaha CVP-200

  Summary of Contents for Yamaha CVP-200

  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents (English) Messages ... 2 Troubleshooting ... 6 MIDI and Data Compatibility ... 8 MIDI Data Format ... 9 MIDI Implementation Chart ... 25 Voice List ... 26 Drum/key Assignment List ... 32 Style List ... 34 Parameter Chart ... 35 Fingering Chart ...36 Specifications ...
  • Page 3: Messages

    Try the operation again after pressing the OK button. If the error occurs a second time, the disk or the disk drive unit may be faulty. If you suspect the drive to be at fault, refer the problem to your Yamaha dealer. The message disappears automatically when the operation is finished.
  • Page 4 Messages Song Copy Related Messages CVP-98/96/600 A 2DD and a 2HD disk can hold up to 60 song files each. A 2DD disk can hold about 110 files (of various types), and a 2HD disk can hold up to about 220 files. This message appears when you try to produce more files than the disk is capable of storing.
  • Page 5 This message prompts you to insert the source disk when copying songs to a second disk. (See page 137 in the Owner’s Manual.) This appears when the same song number is selected for both source and destination in the song copy operation. Custom Style Related Messages This message appears for a few seconds when the Custom Style mode is engaged.
  • Page 6: Other Messages

    (See page 147 in the Owner’s Manual.) A problem has been detected in the hardware system during power on. Refer the problem to your Yamaha dealer. The disk head is dirty. Clean the disk head using a commercially available head cleaning...
  • Page 7: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem The power of the Clavinova does not turn on. A click or pop sound is produced when turning on/off the power. The LCD display is too bright or too dark to read. The pop-up display does not open. The keyboard sound volume is low compared to that of the Auto Ac- companiment or disk playback.
  • Page 8 Some tracks do not played back when playing back data. * If a “Hardware Error!” message appears in the display when turning on the power, con- tact your local Yamaha dealer immediately, since this indicates some sort of internal dam- age to the instrument. CVP-98/96/600...
  • Page 9: Midi And Data Compatibility

    XG voice allocation. This voice allocation format is compaible with many of Yamaha’s MIDI devices, including the Clavinova series instru- ments. This is also a common format used with various Yamaha soft- ware. • The CVP-98/96/600 is compatible with DOC.
  • Page 10: Displaymeldungen

    Fehler ein zweites Mal auftreten, ist die Diskette oder das Laufwerk unter Umständen verschmutzt bzw. defekt. Wenn Sie einen Laufwerkdefekt annehmen, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Fachhändler. Diese Meldung erscheint, wenn eine länger dauernde Diskettenoperation (Formatierung, Kopie- ren eines Songs u. dgl.) abgeschlossen ist.
  • Page 11 Auf einer 2DD- oder 2HD-Diskette können jeweils bis zu 60 Song-Dateien gespeichert werden. Eine 2DD-Diskette kann etwa 110 Dateien (unterschiedlichen Typs) speichern, und eine 2HD- Diskette etwa 220. Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie versuchen, mehr als die zulässige Anzahl an Dateien auf einer Diskette zu speichern.
  • Page 12 Displaymeldungen Beim Programmieren von Styles angezeigte Meldungen CVP-98/96/600 Diese Meldung weist Sie beim Kopieren einer Song-Datei auf eine andere Diskette an, die Quellendiskette einzulegen. (Siehe Seite 137 in der Bedienungsanleitung.) Diese Meldung wird angezeigt, wenn als Quelle und Ziel dieselbe Songnummer gewählt wurde. Ändern Sie die Ziel-Songnummer.
  • Page 13 Funktion ohne Speichern der Daten zu verlassen. Drücken Sie CANCEL, um ohne Spei- chern der Daten wieder zur CHORD SEQUENCE-Anzeige zurückzugehen. Setzen Sie Style- oder Sektionsänderungen stets am Taktanfang. (Siehe Seite 118 in der Bedienungsanleitung.) Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Fachhändler. Displaymeldungen CVP-98/96/600...
  • Page 14: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Das Clavinova kann nicht eingeschal- tet werden. Beim Einschalten ist ein Klick- oder Ploppgeräusch zu hören. Das Display ist zu hell oder zu dun- kel. Die Pop-up Anzeige wird nicht einge- blendet. Die Tastatur-Tonlautstärke ist im Ver- gleich zur Begleitungs- bzw. Disket- ten-Wiedergabelautstärke zu niedrig.
  • Page 15 Einige Spuren werden bei der Wie- dergabe von Daten nicht gespielt. * Wenn die Meldung “Hardware Error!” nach dem Einschalten angezeigt wird, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Yamaha-Händler, da dies auf einen internen Defekt schließen läßt. Ursache Die falschen Tasten wurden angeschla- gen.
  • Page 16: Midi Und Datenkompatibilität

    Das CVP-98/96/600 ist mit GM System Level 1 kompatibel. XG ist eine Bereicherung des GM System Level 1-Formats und wurde von Yamaha speziell zu dem Zweck entwickelt, mehr Stimmen- und Variationsvielfalt sowie eine bessere expressive Steuerung von Stimmen und Effekten zu bieten, wobei auch die langfristige Kompatibilität von Daten berücksichtigt wurde.
  • Page 17: Messages

    Recommencez la procédure après avoir appuyé sur la touche OK. Si l’erreur se produit une seconde fois, la disquette ou le lecteur est peut-être défectueux. Si vous pensez que le lecteur est à l’origine du problème, consultez votre revendeur Yamaha. Le message disparaît automatiquement quand l’opération est terminée.
  • Page 18 Messages Messages se rapportant à la copie de morceau CVP-98/96/600 Les disquettes 2DD et 2HD peuvent contenir chacune 60 fichiers de morceau. Une disquette 2DD peut accepter environ 100 fichiers (de diverses sortes) tandis que la disquette 2HD en accepte 220 environ. Ce message apparaît quand vous essayez de produire plus de fichiers que la disquette n’est capable d’en sauvegarder.
  • Page 19 Ce message vous invite à insérer la disquette source lorsque vous copiez des morceaux sur une seconde disquette. (Voir page 137 dans le mode d’emploi). Ce message apparaît quand le même numéro de morceau est sélectionné pour la source comme pour la destination dans l’opération de copie de morceau. Messages se rapportant au style personnel Ce message apparaît pendant quelques secondes lorsque vous appelez le mode de style personnel.
  • Page 20 Un problème est détecté au niveau du système de matériel au moment de la mise sous ten- sion. Adressez-vous à votre revendeur Yamaha. La tête de disquette est sale. Nettoyez-la avec une disquette de nettoyage de tête disponible dans le commerce.
  • Page 21: Dépistage Des Pannes

    Dépistage des pannes Problème Impossible de mettre le Clavinova sous tension. Un déclic ou un “pop” se produit à la mise sous tension ou hors tension. L’afficheur à cristaux liquides est trop brillant ou trop foncé pour être lisible. L’afficheur temporaire ne s’ouvre pas. Le volume de son du clavier est faible comparé...
  • Page 22 * Si un message “Hardware Error !” apparaît sur l’afficheur à la mise sous tension, prenez immédiatement contact avec votre revendeur Yamaha, car ce message indique certainement un endommagement interne de votre instrument. CVP-98/96/600...
  • Page 23: Midi Et La Compatibilité Des Données

    XG. Ce format d’allocation de voix est compatible avec de nombreux appa- reils MIDI de Yamaha, y compris les instruments de la série Clavinova. C’est aussi un format commun utilisé avec les divers logiciels Yamaha.
  • Page 24: Mensajes

    Si usted sospe- cha que la unidad de discos está defectuosa, mencione este problema a su distribuidor Yamaha. Aparece durante algunos segundos cuando se ha terminado una operación que lleva cierto tiempo en completarse como por ejemplo las de formato, copiado de canciones, etc.
  • Page 25 Un disco del tipo 2DD o del tipo 2HD tiene cabida para 60 archivos de canciones. Un disco 2DD tiene cabina para unos 110 archivos (de varios tipos), y un disco 2HD tiene cabina para unos 220 archivos. Este mensaje aparece cuando se intentan producir más archivos de los que es capaz el disco. Existe un nombre con el mismo archivo.
  • Page 26 Mensajes Mensajes relacionados con los estilos de usuario CVP-98/96/600 Este mensaje le indica que inserte el disco de origen cuando copie canciones a un segundo disco. (Vea la página 137 del manual de instrucciones.) Aparece cuando se selecciona el mismo número de canción para el origen y destino en la ope- ración de copiado de canciones.
  • Page 27 Presione CANCEL para volver a la visualización de secuencia de acordes sin almacenar. Grabe los cambios de estilo de acompañamiento o de sección sólo al principio del com- pás. (Vea la página 118 del manual de instrucciones.) Pregunte a su distribuidor Yamaha sobre este problema. Mensajes CVP-98/96/600...
  • Page 28: Localización Y Reparación De Averías

    Localización y reparación de averías Problema La alimentación de la Clavinova no se conecta. Suena un sonido seco o de ruido cuando se conecta/desconecta la ali- mentación. El visualizador LCD tiene demasiado brillo o es demasiado oscuro para leerse. La pantalla instantánea no se abre. El volumen del sonido del teclado es bajo en comparación con el del acom- pañamiento automático o de la repro-...
  • Page 29 * Si aparece un mensaje de “Hardware Error!” en el visualizador cuando se conecta la alimen- tación, póngase en contacto inmediatamente con el distribuidor Yamaha porque indica algún tipo de daño interno del instrumento. Localización y reparación de averías Causa Las teclas no se tocan correctamente.
  • Page 30: Midi Y Compatibilidad De Datos

    1. XG es una mejora importante del formato del sistema GM de nivel 1, y fue desarrollado por Yamaha especialmente para pro- porcionar más voces y variaciones, así como mayor control de la expresión de voces y efectos, y para asegurar compatibilidad de datos para el futuro.
  • Page 31: Format Des Données Midi

    SOFT PEDAL BnH,43H REVERB SEND LEVEL BnH,5BH VARIATION SEND LEVEL BnH,5EH PROGRAM CHANGE SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE <YAMAHA MIDI FORMAT> <UNIVERSAL> UNIVERSAL REALTIME F0H 7FH...F7H UNIVERSAL NON-REALTIME F0H 7EH...F7H <XG STANDARD> XG PARAMETER CHANGE F0H 43H 1nH 4CH aaH aaH aaH ddH...
  • Page 32 ALL NOTES OFF OMNI OFF OMNI ON MONO POLY PROGRAM CHANGE CHANNEL AFTER TOUCH PITCH BEND CHANGE SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE <YAMAHA MIDI FORMAT> <UNIVERSAL> UNIVERSAL REALTIME UNIVERSAL NON-REALTIME <XG STANDARD> XG PARAMETER CHANGE XG BULK DUMP PARAMETER REQUEST DUMP REQUEST <CLAVINOVA MIDI COMPLIANCE>...
  • Page 33 • PANPOT changes the value for the melody voice and rhythm voice in relation to the preset value. • Portamento time is fixed to 0 when the PORTAMENTO CONTROL is used. • HARMONIC CONTENT applies adjustment to the resonance value that is set by the voice.
  • Page 34 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI (3-6) SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE (3-6-1) YAMAHA MIDI FORMAT (3-6-1-1) SECTION CONTROL binary hexadecimal 11110000 Exclusive status 01000011 YAMAHA ID 01111110 Style 00000000 0sssssss Switch No.
  • Page 35 Multi Part Data(Individual part unit) Drums Setup Data(Individual note unit) System Information(Individual only) (3-6-3-3) XG PARAMETER REQUEST (Recive only) binary hexadecimal 11110000 Exclusive status 01000011 YAMAHA ID 0011nnnn Device Number 01001100 Model ID 0aaaaaaa Address High 0aaaaaaa Address Mid 0aaaaaaa...
  • Page 36 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI (3-6-5-5) VOLUME ,EXPRESSION AND PAN REALTIME CONTROL OFF binary hexadecimal 11110000 Exclusive status 01000011 YAMAHA ID 01110011 Clavinova ID 01000101 CVP-98/96/600/94/92 ID 00010001 Sub ID...
  • Page 37 < Table 1-3 > MIDI Parameter table ( System information ) Address Size Data Parameter Name Description 20..7F Model Name TOTAL SIZE 10 (Transmitted by Dump Request. Not received. Bulk Dump Only) < Table 1-4 > MIDI Parameter Change table ( EFFECT 1) Address Size Data Parameter Name Description...
  • Page 38 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI 00..7F Vari. Param. 5 MSB 00..7F Vari. Param. 5 LSB 00..7F Vari. Param. 6 MSB 00..7F Vari. Param. 6 LSB 00..7F Vari. Param. 7 MSB 00..7F Vari.
  • Page 39 00..7F Insertion Parameter4 00..7F Insertion Parameter5 00..7F Insertion Parameter6 00..7F Insertion Parameter7 00..7F Insertion Parameter8 00..7F Insertion Parameter9 00..7F Insertion Parameter10 00..7F Insertion Part 00..7F MW INS CTRL DPT 00..7F BEND INS CTRL DPT 00..7F CAT INS CTRL DPT 00..7F Not Used 00..7F Not Used...
  • Page 40 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI 00..7F Note Limit Low 00..7F Note Limit High 00..7F Dry Level 00..7F Chorus Send 00..7F Reverb Send 00..7F Variation Send 00..7F Vibrato Rate 00..7F Vibrato Depth 00..7F Vibrato Delay 00..7F...
  • Page 41 <Table 1-8 > MIDI Parameter Change table ( DRUM SETUP ) Address Size Data Parameter Name Description 00..7F Pitch Coarse 00..7F Pitch Fine 00..7F Level 00..7F Alternate Group 00..7F 00..7F Reverb Send Level 00..7F Chorus Send Level 00..7F Variation Send Level 00..01 Key Assign 00..01...
  • Page 42 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI VARIATION EFFECT TYPE TYPE TYPE LSB NO EFFECT [1]HALL1 [2]HALL2 [4]ROOM1 ROOM2 [7]STAGE1 [8]STAGE2 PLATE DELAY L,C,R [18]DELAY L,R [19]ECHO [20]CROSS DELAY GATE REVERB REVERS GATE 012..015 NO EFFECT WHITE ROOM TUNNEL...
  • Page 43 < Table 1-10 > Effect Parameter List HALL1,HALL2, ROOM1,ROOM2,ROOM3, STAGE1,STAGE2 PLATE (reverb, variation, insertion block) Parameter Reverb Time 0.3–30.0s Diffusion 0–10 Initial Delay 0–63 HPF Cutoff Thru–8.0kHz LPF Cutoff 1.0k–Thru Dry/Wet D63>W – D=W – D<W63 Rev Delay 0–63 Density 0–4 (reverb, variation block) 0–2 (insertion block) Er/Rev Balance...
  • Page 44 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI SYMPHONIC (chorus, variation, insertion block) Parameter LFO Frequency 0.00Hz–39.7Hz LFO Depth 0–127 Delay Offset 0–127 EQ Low Frequency 32Hz–2.0kHz EQ Low Gain -12–+12dB EQ High Frequency 500Hz–16.0kHz EQ High Gain -12–+12dB...
  • Page 45 AMP SIMULATOR (variation, insertion block) Parameter Drive 0–127 AMP Type Off,Stack,Combo,Tube LPF Cutoff 1.0k–Thru Output Level 0–127 Dry/Wet D63>W – D=W – D<W63 Edge(Clip Curve) 0–127 3BAND EQ(MONO) (variation, insertion block) Parameter EQ Low Gain -12–+12dB EQ Mid Frequency 100Hz–10.0kHz EQ Mid Gain -12–+12dB EQ Mid Width...
  • Page 46 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI < Table 1-11 > Effect Data Value Assign Table Table#1 LFO Frequency Data Value Data Value Data Value Data Value 0.00 1.35 2.69 8.41 0.04 1.39 2.78 8.75...
  • Page 47: Midi Implementation Chart

    YAMAHA [Clavinova] Model: CVP-98/96/600 Function Basic Default Channel Changed 1~16 Default Mode Messages Altered ***************** Note 21~108 Number : True voice ***************** O 9nH, v=1~127 Velocity Note ON Note OFF After Key’s Touch Ch’s Pitch Bender 0, 32 1, 5, 7, 10, 11...
  • Page 48: Liste Des Voix

    Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix / Lista de voces Category Voice Name Piano Grand Piano Bright Piano Mellow Piano Rock Piano Mono Piano Piano EP Honky Tonk Harpsichord1 Harpsichord2 Grand Harpsi E.Piano Elec. Piano DX EP CP80 Jazz EP 1 DX EP Modern Stage EP...
  • Page 49 Voice List / Stimmenverzeichnis /Liste des voix / Lista de voces Category Voice Name MSB # Sax / Flute Tenor Sax Alto Sax Flute Oboe Clarinet Soprano Sax Baritone Sax Pan Flute Bassoon Harmonica Piccolo Recorder Sax&Clarinet Sax Section WindEnsemble Bass Acous.Bass 1 Acous.Bass 2...
  • Page 50 Voice List / Stimmenverzeichnis /Liste des voix / Lista de voces Category Voice Name EvenBar 16+2’2/3 Organ Ba 70sDrOr2 CheezOrg DrawOrg3 PercOrgn 70sPcOr1 DetPrcOr Lite Org PercOrg2 RockOrgn RotaryOr SloRotar FstRotar ChrchOrg ChurOrg3 ChurOrg2 NotreDam OrgFlute TrmOrgFl ReedOrgn Puff Org Acordion AccordIt Harmnica...
  • Page 51 Voice List / Stimmenverzeichnis /Liste des voix / Lista de voces Category Voice Name MSB # SlwTrStr Susp. Str Pizz.Str Harp YangChin Timpani Strings1 S.Strngs Slow Str Arco Str 60sStrng Orchestr Orchstr2 TremOrch Velo.Str Strings2 S.SlwStr LegatoSt Warm Str Kingdom 70s Str Strings3 Syn Str1...
  • Page 52 Voice List / Stimmenverzeichnis /Liste des voix / Lista de voces Category Voice Name Big Lead HeavySyn WaspySyn PulseSaw Dr. Lead VeloLead Seq Ana. CaliopLd PureLead Chiff Ld Rubby CharanLd DistLead WireLead Voice Ld SynthAah Vox Lead Fifth Ld Big Five Bass&Ld Big&Low Fat&Prky...
  • Page 53 Voice List / Stimmenverzeichnis /Liste des voix / Lista de voces Category Voice Name MSB # Sci-Fi Starz Sitar DetSitar Sitar 2 Tambra Tamboura Banjo MuteBnjo Rabab Gopichnt Shamisen Koto Taisho-k Kanoon Kalimba Bagpipe Fiddle Shanai Shanai 2 Pungi Hichriki TnklBell Bonang Altair...
  • Page 54: Lista De Asignaciones De Teclas/Batería

    Drum/key Assignment List / Verzeichnis der Liste d’assignation instrument de batterie/ Lista de asignaciones de teclas/batería Bank Select MSB Bank Select LSB Program # (1-128) Keyboard MIDI Alternate Note Note # Note assign – – – – – – – •...
  • Page 55: Liste D'assignation Instrument De Batterie/Touche Du Clavier

    Schlagzeugklänge / touche du clavier / Bank Select MSB Bank Select LSB Program # (1-128) Keyboard MIDI Alternate Note Note # Note assign – – – – – – – • Key off : Le son produit par les touches marquées “ O ” cesse à l’instant où la touche est relâchée.
  • Page 56: Liste Des Styles

    Style List / Style-Verzeichnis / Liste des styles / Lista de estilos Category Style Name 8Beat Pop 1 8Beat Pop 2 8Beat Standard 8Beat Medium 8Beat Ballad Piano Ballad Pop Ballad 1 Pop Ballad 2 Organ Ballad New Age 16BEAT 16Beat Pop 16Beat Shuffle 1 16Beat Shuffle 2...
  • Page 57: Tableau Des Paramètres

    Parameter Chart / Parameterübersicht/ Tableau des paramètres / Gráfica de parámetros Group Parameters VOICE First voice name *2 Octave Shift of first voice Voice selected on each group DUAL Dual ON/OFF Second voice name Octave Shift of second voice Detune Depth Dual Volume Balance SPLIT Split ON/OFF...
  • Page 58: Tablature

    Fingering Chart / Akkordliste / Tablature / Gráfica de digitado * All fingerings shown are simple root-position types. * Die hier gezeigten Akkorde sind jeweils die Grundakkorde. * Tous les doigtés indiqués sont du type à position fondamentale simple. * Todos los digitados se muestran como tipos de posición de raíz sencilla. Example for “C”...
  • Page 59: Spécifications

    • Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
  • Page 60: Cvp-600: Assembly

    CVP-600: Assembly • Be careful not to confuse parts, and be sure to install all parts in the correct direction. Please assemble in accordance with the sequence given below. • Assembly should be carried out by at least two per- sons.
  • Page 61: Cvp-600: Montage

    5 x 20 mm long screws Lange Schrauben (5 x 20 mm) Vis longue 5 x 20 mm Tornillos largos de 5 x 20 mm CVP-600: Montage • Veiller à ne pas mélanger les pièces et à les installer dans le sens correct. Veuillez assembler l’instrument dans l’ordre indiqué...
  • Page 62 Rear Side Rückseite Côté arrière Lado posterior Attach the pedal box (D). Before attaching the pedal box, connect the pedal cord. Pull the pedal plug out from the hole in the base plate and plug it into the socket in the bottom of the main unit with the lug on the plug facing the rear of the main unit (refer to the illustration).
  • Page 63 Monter le pédalier (D). Avant de monter le pédalier, raccordez son cordon. Sortir le connecteur de pédalier de l’orifice de l’embase et le brancher dans la prise sous de l’instrument, la cosse du connecteur orienté vers l’arrière de l’instrument (comme indiqué sur l’illustration). Si la prise est difficile à...
  • Page 64 Remove the carton and packing material. Lift and remove the carton, then remove the remaining pack- ing material from the main unit. Attach the front leg/frame screws. Firmly attach the front legs (A) and (B) to the frame on the bottom of the main unit using two 5 x 20 mm long screws for each leg.
  • Page 65 5 x 20 mm long screws Lange Schrauben (5 x 20 mm) Vis longue 5 x 20 mm Tornillos largos de 5 x 20 mm 5 x 20 mm long screws Lange Schrauben (5 x 20 mm) Vis longue 5 x 20 mm Tornillos largos de 5 x 20 mm Retirer le carton et les matériaux de garni- ture.
  • Page 66 Cord holders Kabelhalter Serre-câble Soportes de cable < Attach the cord holders and plug in the AC cord. Remove the protective backing from the adhesive surface of the cord holders, and attach at approximately the locations shown in the illustration. Plug the main-unit end of the AC cord into the corresponding socket on the bottom of the main unit, then secure the cord with the cord holders.
  • Page 67 < Fixer les serre-fils et brancher le cordon de l’alimentation secteur. Retirer le film protecteur des surfaces adhésives aux serre-fils et les fixer approximativement aux emplacements indiqués sur l’illustration. Brancher l’extrémité instrument du cordon secteur dans la prise correspondante au bas de l’instrument et fixer le cordon avec les serre-fils.
  • Page 68: Cvp-98/96: Assembly

    • Phone jacks • Kopfhörerbuchsen • Prise de casque • Tomas de auricu- • Cardboard packing cushions lares • Kartonformstücke • Cales d’emballage en carton • Amortiguadores de embalaje la caja de cartón CVP-98/96: Assembly • Be careful not to confuse parts, and be sure to install all parts in the correct direction.
  • Page 69: Cvp-98/96: Montage

    CVP-98/96: Montage • Veiller à ne pas mélanger les pièces et à les installer dans le sens correct. Veuillez assembler l’instrument dans l’ordre indiqué ci- dessous. • La présence de deux personnes minimum est nécessaire pour procéder au montage. • Toujours utiliser des vis aux dimensions correctes, comme indiqué cidessus.
  • Page 70 • Four screws on each side • Jeweils vier Schrauben an Vorder- und Hinterseite • Quatre vis de chaque côté • Cuatro tornillos en cada lado Attach the speaker box. Remove the speaker box cover (attached to the speaker box in 6 places with plastic plugs) from the speaker box. Gently rest the speaker box onto the corresponding brack- ets on the front legs.
  • Page 71 Posez la boîte des haut-parleurs. Retirez le couvercle du coffret du haut-parleur (fixé au coffret du haut-parleur en six endroits avec des chevilles en plastique) au coffret du haut-parleur. Poser la boîte des haut-parleurs sur les ferrures correspondantes des pieds avant.
  • Page 72 • Two screws on each side • Jeweils zwei Schrauben links und rechts • Deux vis de chaque côté • Dos tornillos en cada lado Secure the speaker box. Stand the main unit on its legs and securely attach the speaker box to the bracket on the front legs using two screws for each bracket.
  • Page 73 • A voltage selector is provided in some areas. • Spannungswähler (nur in bestimmten Verkaufsgebieten) • Un sélecteur de tension est prévu pour certaines régions • El selector de tensión está provisto para ciertos destinos. Fixer la boîte des haut-parleurs. Mettez le clavier sur ses pieds et fixez la boîte des haut- parleurs à...
  • Page 74 After completing the assembly, please check the following. • Are there any parts left over? Review the assembly procedure and correct any errors. • Is the Clavinova clear of doors and other movable fixtures? Move the Clavinova to an appropriate location. •...
  • Page 75 M.D.G., EMI Division © Yamaha Corporation 1998 V319150 809POCP15.2-01A0 Printed in Japan...

This manual is also suitable for:

Clavinova cvp-96Clavinova cvp-98Clavinova cvp-600