Yamaha SILENT SERIES DC1516V Owner's Manual
Yamaha SILENT SERIES DC1516V Owner's Manual

Yamaha SILENT SERIES DC1516V Owner's Manual

Yamaha piano user manual
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Owner's manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l'utilisateur
Manual del propietario
Uso e manutenzione

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha SILENT SERIES DC1516V

  • Page 1 Owner’s manual Bedienungsanleitung Manuel de l’utilisateur Manual del propietario Uso e manutenzione...
  • Page 2: Special Message Section

    For longer extension cords, consult a local electrician. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
  • Page 3 If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly. PLEASE KEEP THIS MANUAL 93-DC NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates the location of the name plate for this model.
  • Page 4 IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Applies to power adaptor Connecting the Plug and Cord IMPORTANT: THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE: BLUE NEUTRAL BROWN LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Features ...3 Silent Series accessory box contents...7 Precautions ...9 Power connection ... 11 Control box — Front panel ...15 How to use your Silent Series piano ...17 Reverb ...23 Polyphony ...29 Adjusting the Pitch ...33 Control box — Rear panel ...41 Using the AUX terminals ...43 Using the MIDI terminals ...47 Playing the demo songs ...57...
  • Page 6 Ìndice Características ... 4 Contenido de la caja de accesorios del piano “Silent Series” ... 8 Precauciones ...10 Conexión eléctrica ... 12 Caja de Control — Panel delantero ... 16 Utilización del piano “Silent Series” ...18 Reverberación ... 24 Polifonía ... 30 Ajuste del diapasón ...
  • Page 7: Features

    à n’importe quel moment sans déranger les voisins ou les membres de votre famille. C’est grâce à la lon- gue expérience acquise par YAMAHA dans le domaine des pianos et de l’électronique que nous avons pu développer ce tout nouveau mode de jeu pour vos exercices en solo ou à...
  • Page 8: Características

    Quick Silent che vi consente di suonare in silenzio, in qualsiasi momento, senza distur- bare i vicini o altre persone che sono con voi. La lunga esperienza YAMAHA sia in fatto di pia- noforti sia nel campo dell’elettronica ci ha per- messo di realizzare questo metodo che rappresenta lo stato dell’arte della tecnologia...
  • Page 9 The sound of a Yamaha concert grand Rich, resonant piano tones, stereo sampled from the Yamaha concert grand, respond to your touch with a full range of dynamics and modulation. Using 16 MB of memory, the Silent Series piano even recreates the sustain pedal’s harmonic resonance effects,...
  • Page 10 Sensores adicionales registran el movimiento de los pedales, con el fin de reproducir exacta- mente cada matiz de la interpretación. El sonido de un piano Yamaha gran cola de conciertos Los tonos del piano ricos y resonantes, mues- treados en estéreo de un concierto de piano de cola Yamaha, responden fielmente a su toque...
  • Page 11: Silent Series Accessory Box Contents

    “Silent” doit correspondre à la ten- sion utilisée dans votre région. Casque Le casque HPE-170 YAMAHA à utiliser avec votre piano de la série “Silent” (voir page 15). Livre de partitions “50 grands classiques pour le Piano”...
  • Page 12: Contenido De La Caja De Accesorios Del Piano "Silent Series

    El adaptador de CA entregado con el piano debería corresponder a la tensión de corriente utilizada en su área. Auriculares Los auriculares HPE-170 de YAMAHA para uti- lizar con su piano “Silent Series” (véase la página 16). Libro de partituras “50 exitos para Piano”...
  • Page 13: Precautions

    Precautions In addition to the normal precautions you should observe with any piano, as described in the piano manual, since the Silent Series piano is an electrical device, take special note of the following: Water and electricity can be a dangerous combination.
  • Page 14: Precauciones

    Precauciones Además de las precauciones normales que debería observar con un piano corriente, tal como se describen en el manual del piano, dado que el piano “Silent Series” es un apa- rato eléctrico, es importante que recuerde los elementos siguientes: La combinación de agua y electricidad puede resultar peligrosa.
  • Page 15: Power Connection

    Power connection To use the “silent” feature of your Silent Series piano , you must connect the Silent Series piano to an AC (mains) supply. An adaptor is provided for this purpose. Plug the AC adaptor into the AC outlet (mains socket).
  • Page 16: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Para utilizar la función de “silenciamiento” de su piano “Silent Series” , debe conectar el piano “Silent Series” a la toma de corriente CA (red de distribución eléctrica). Para este fin se suministra un adaptador de potencia. Enchufe el adaptador de CA en la toma de corriente (red de distribución eléctrica).
  • Page 17 If you move to an area or country with another voltage where you will be using your Silent Series piano , consult your YAMAHA dealer for details on obtaining a new adaptor suitable for the new area. Disconnecting the Silent Series piano...
  • Page 18 Si se traslada a una región o país en el que la tensión es distinta y pretende utilizar su piano “Silent Series”, solicite de su distribuidor YAMAHA la información necesaria para adqui- rir un adaptador nuevo que pueda utilizarse en la región de destino.
  • Page 19: Control Box - Front Panel

    Control box — Front panel Power switch (POWER) The power switch (the “front switch”) is used to turn the digital piano on and off. Volume control (VOLUME) Adjusts the volume for both headphones simultaneously. Two headphone sockets (HEADPHONES) You can connect two stereo headphones, allowing you to share your playing with another person.
  • Page 20: Caja De Control - Panel Delantero

    Caja de Control — Panel delantero Interruptor de alimentación (POWER) El interruptor de alimentación (“interruptor frontal”) se utiliza para activar y desactivar el piano digital. Control del volumen (VOLUME) Permite ajustar simultáneamente el volumen de ambos auriculares. Dos entradas para auriculares (HEADPHONES) Estas entradas pueden utilizarse para conectar dos pares de auriculares y compartir sus inter-...
  • Page 21: How To Use Your Silent Series Piano

    How to use your Silent Series piano Using your Silent Series piano as an ordi- nary piano is the same as using any other piano—the right pedal is the sustain pedal, and the left pedal is the soft pedal. The cen- ter pedal is the Quick Silent system silen- cing pedal, which engages the hammer shank stopper.
  • Page 22: Utilización Del Piano "Silent Series

    Utilización del piano “Silent Series” El uso del piano “Silent Series” como si fuera un piano corriente es idéntico al de cualquier otro piano; el pedal derecho es el pedal celeste y el pedal izquierdo es el pedal de piano. El pedal central es el pedal del sistema “Quick Silent”, que permite activar el dispositivo que detiene el martillo.
  • Page 23 When you want to disengage the Quick Silent system hammer shank stopper, press the center pedal slightly, slide it to the right, and release it. The piano will sound again when you play it. Switch on the digital piano Turn on the front switch on the control panel.
  • Page 24 Si desea desactivar la función de detenimiento de los martillos del sistema “Quick Silent”, pise ligeramente el pedal central, desplácelo hacia la derecha y suéltelo. Cuando vuelva a tocar se oirá el sonido de las notas. Encendido del piano digital Pulse el interruptor frontal situado en el panel de control.
  • Page 25 Series piano have been shown to give the best results. Other headphones may be used, but for optimum results we recom- mend the use of YAMAHA HPE-170 head- phones. Adjust the volume Play a few experimental notes, and use the...
  • Page 26 Silent Series. Possono essere usate anche altre cuffie, ma per risultati ottimali vi raccoman- diamo l’uso di cuffie YAMAHA HPE-170. Regolazione del volume Suonate alcune note e usate il controllo del volume sulla parte frontale del pannello per regolare il volume (ruotate in senso orario per avere un volume maggiore;...
  • Page 27: Reverb

    Reverb The Silent Series piano features sophisti- cated reverberation effects, which enhance the digital piano by adding natural ambi- ence to the sound. Setting the amount of reverb The amount of reverb applied to the digital piano sound is determined by the REVERB control on the control box.
  • Page 28: Reverberación

    Reverberación El piano “Silent Series” se caracteriza por excelentes efectos de reverberación, que mejo- ran el piano digital añadiendo ambiente natu- ral al sonido. Ajuste del nivel de reverberación El nivel de reverberación aplicado al sonido del piano digital podrá determinarse con el control REVERB de la caja de control.
  • Page 29 Setting the type of reverb The digital piano features three different reverb programs: Room , Hall 1 , and Hall 2 . You can select the reverb programs by hold- ing down certain keys while turning the power switch on. NOTE: Hall 1 is the default reverb program.
  • Page 30 Ajuste del tipo de reverberación El piano digital se caracteriza por tres progra- mas diferentes de reverberación: Sala , Sala de conciertos 1 , y Sala de conciertos 2 . Usted podrá seleccionar los programas de reverbera- ción manteniendo presionadas ciertas teclas al conectar la alimentación.
  • Page 31 NOTE: You must hold the key down until a click is heard and then release it. Otherwise, the desired reverb program may not be selected. Room a medium-sized room Hall 1 a small concert hall (default) Hall 2 a larger concert hall NOTE: When you turn off the digital piano, it does not remember which reverb program you...
  • Page 32 NOTA: NOTA: Usted deberá mantener presionada la tecla hasta que oiga un chasquido y después sol- tarla. De lo contrario, no se seleccionará el programa de reverberación deseado. Room Local de tamaño mediano (F ) Hall 1 Pequeña sala de conciertos (G ) (inicial) Hall 2...
  • Page 33: Polyphony

    Polyphony Initially, the maximum number of notes that can be played simultaneously, with a stereo sampling sound, is 32 on the Silent Series piano. If you are playing a duet or a song with a lot of pedaling that exceeds the avail- able polyphony, sustained notes may stop abruptly as new notes are played.
  • Page 34: Polifonía

    Polifonía Inicialmente, el número máximo de notas que pueden tocarse simultáneamente con un sonido de muestreo estéreo es de 32 en el piano “Silent Series”. Si está tocando a dúo o una canción con gran pedaleo que sobrepase la polifonía disponible, las notas de sostenido pueden pararse repentinamente cuando toque notas nuevas.
  • Page 35 NOTE: You must hold down the key until a click is heard and then release it. Otherwise, the polyphony setting may not stored. If you want to add reverb, hold down the appropriate “reverb” keys, as well as Mid- dle C, as described on page 25. NOTE: The polyphony setting is not stored when the Silent Series piano is turned off.
  • Page 36 NOTA: NOTA: Usted tendrá que mantener pulsada una tecla hasta que oiga un chasquido y después sol- tarla. De lo contrario no podría ajustar la poli- fonía. Si desea añadir reverberación, mantenga pul- sada una tecla de “reverberación”, como la Do central, igual que se ha descrito en la página 26.
  • Page 37: Adjusting The Pitch

    Adjusting the Pitch Initially, the Silent Series piano is tuned to the standard Concert Pitch (A=440 hertz). The pitch, however, can be adjusted in one hertz steps from 438 to 445 hertz (one hertz is about four cents). Different pitches are sometimes used in vocal music and orches- tral performances.
  • Page 38: Ajuste Del Diapasón

    Ajuste del diapasón Inicialmente, el piano “Silent Series” está afi- nado al diapasón de concierto estándar (La=440 hertzios). Sin embargo el diapasón podrá ajustarse en pasos de un hertzio de 438 a 445 hertzios (un hertzio corresponde a aproximadamente cua- tro centésimas de semitono).
  • Page 39 Fine tuning You can further fine tune the pitch using the keyboard to suit your particular applica- tion. The pitch can be tuned up or down 50 cents in 1.2 cent steps (100 cents equals 1 semitone). This allows you to achieve a per- fect tuning match between the Silent Series piano and another instrument, vocalist, or a slightly offspeed cassette player.
  • Page 40 Afinación precisa Sin embargo, usted podrá afinar con precisión el diapasón utilizando el teclado de acuerdo con su aplicación particular. El diapasón podrá aumentar o reducirse 50 centésimas de semitono en pasos de 1,2 centésimas de semi- tono (100 centésimas de semitono correspon- den a 1 semitono).
  • Page 41 Tuning Up To finely tune up the Silent Series piano, hold down the A and B keys at the far left of the keyboard and press any one of the keys from middle C to B. It doesn’t matter which key you press, just so long as it’s in the mid- dle C to B range, which is shown high- lighted in the illustration (...
  • Page 42 Afinación hacia arriba Para afinar con precisión hacia arriba el piano “Silent Series”, mantenga presionadas las teclas La (A) y Si (B) de la parte izquierda del teclado y presione una de las teclas de Do (C) a Si (B) centrales. No importa la tecla que pre- sione, siempre y cuando esté...
  • Page 43 Cancelling the Fine Tuning The easiest way to cancel the fine tuning is to switch off your Silent Series piano, wait a few seconds, and turn it on again. If you do not want to do this (you want to keep the reverb and/or polyphony set- tings), this is what to do.
  • Page 44 Cancelación de la afinación precisa La forma más fácil de cancelar la afinación precisa es desconectar la alimentación de su piano “Silent Series” , esperar algunos segun- dos, y volver a conectarla. Si no realizar esto (si desea mantener los ajus- tes de reverberación y/o polifonía), haga lo siguiente.
  • Page 45: Control Box - Rear Panel

    Control box — Rear panel AUX IN/OUT Use these terminals to connect your Silent Series piano to audio equipment (see page 43). MIDI IN/OUT Use these terminals to connect a MIDI instrument. See page 47 for details. NOTE: MIDI terminals do not transmit or receive sound —...
  • Page 46: Caja De Mandos - Parte Trasera

    Caja de mandos — Parte trasera AUX IN/OUT Utilizar estos terminales para conectar su piano “Silent Series” a otros equipos audio (véase página 44). MIDI IN/OUT Utilice estos terminales para conectar un ins- trumento MIDI. Véase página 48 para mayo- res detalles al respecto.
  • Page 47: Using The Aux Terminals

    Using the AUX terminals You can connect your Silent Series piano to external audio devices, such as a stereo sys- tem, a tape recorder, or a CD player. It allows you to play along with your favorite recordings — or to record your own play- ing.
  • Page 48: Utilización De Los Terminales Aux

    Utilización de los terminales Se puede conectar el piano “Silent Series” a varios aparatos audio externos, tales como un sistema estereo, una grabadora o un lector de compact discs. Así puede tocar el piano y escuchar sus grabaciones favoritas — o grabar lo que toca.
  • Page 49 AUX OUT In case you do not like using headphones, you can connect your Silent Series piano to amplified speakers. You can also connect this terminal to a tape recorder to record your performance on the digital piano (see the illustration on page 43). Connect a cable from the AUX OUT ter- minal to the correct terminal on the exter- nal audio device.
  • Page 50 AUX OUT Si no quiere utilizar los auriculares, puede conectar su piano “Silent Series” a pantallas acústicas amplificadas. También puede conec- tar este terminal a una grabadora para grabar sus interpretaciones en el piano numérico (véase la ilustración en la página 43). Conecte un cable partiendo del terminal AUX OUT hacia el terminal adecuado del dispositivo audio externo.
  • Page 51: Using The Midi Terminals

    With MIDI, you can use the piano keyboard to play another MIDI instrument, such as a YAMAHA synthesizer, or you can play the digital piano part of your Silent Series piano from another instrument.
  • Page 52: Utilización De Los Terminales Midi

    Con MIDI, puede utilizar el teclado de su piano “Silent Series” para tocar otros instru- mentos MIDI, tales como un sintetizador de YAMAHA, o puede tocar la parte numérica de su piano desde otro instrumento. En este manual no pretendemos dar una explicación exhaustiva sobre MIDI.
  • Page 53 Using your Silent Series piano as a MIDI keyboard — MIDI OUT You can use MIDI to send performance data to a sequencer or appropriately configured personal computer. You can also use MIDI to play a synthesizer or tone generator (see the illustration on page 47).
  • Page 54 Si desea tocar otro instrumento a través del teclado del piano de cola “Silent Series”, debe disponer de un cable MIDI que puede adqui- rir en numerosas tiendas de instrumentos musicales. Utilización de su piano “Silent Series” como teclado MIDI — Terminal MIDI OUT Puede usar el sistema MIDI para transmitir datos de interpretaciones a un secuenciador o un ordenador bien configurado.
  • Page 55 NOTE: Not all MIDI devices can respond to these messages, though. Refer to the other instru- ment’s manual for details. Using a MIDI device to play the piano — MIDI IN Series You can use your Silent Series piano as a sound source for a sequencer or personal computer —...
  • Page 56 El piano “Silent Series” transmite y recibe información sobre la pulsación y soltado de teclas, la velocidad de tal pulsación y sol- tado, y el toque residual de teclas. La infor- mación sobre los pedales se transmite como mensajes de cambio de control MIDI. NOTA: NOTA: No obstante, todos los dispositivos MIDI no...
  • Page 57 The Silent Series piano will respond to Note On and Note Off messages as well as con- troller messages for the three pedals. MIDI OUT MIDI IN Das Piano der “Silent”-Serie reagiert auf die Nachrichten Note On und Note Off, sowie auf Controller-Nachrichten für die drei Pedale.
  • Page 58 Empiece a tocar del dispositivo externo. Este va a transmitir instrucciones a su piano “Silent Series” , que va a tocarlas. El piano “Silent Series” va a responder a men- sajes de notas y silencios así como a mensajes de controladores para los tres pedales. Fate partire l’esecuzione sul dispositivo esterno.
  • Page 59 Changing the MIDI Receive Channel The MIDI receive channel can be changed by using the PITCH switch. Usually, the Silent Series piano receives MIDI informa- tion on MIDI Channel 1. By setting the PITCH switch to the position one step to the right of the 438 hertz position as illustrated, the Silent Series piano can receive MIDI information on MIDI Channels 1 and 2.
  • Page 60 Cambio del canal de recepción MIDI El canal de recepción MIDI podrá cambiarse utilizando el selector PITCH. Normalmente, el piano “Silent Series” recibe información MIDI a través del canal MIDI 1. Girando el selector PITCH un paso hacia la derecha de la posición de 438 hertzios, como se muestra en la ilustra- ción, el piano “Silent Series”...
  • Page 61: Playing The Demo Songs

    • Press B6 and C7 • Mantenga pulsada la tecla B6 y C7 • Halten Sie H6 und C7 gedrückt • Premere B6 e C7 • Maintenez les touches B6(Si6) et C7(Do7) enfoncées • 按壓 B6 和 C7 Playing the demo songs All Silent Series models contain 50 demo songs.
  • Page 62: Escuchar Las Canciones De Demostración

    Escuchar las canciones de demostración Todos los pianos de la “Silent Series” contie- nen 50 canciones de demostración. Es posible escucharlas mediante los auriculares. Con- sulte la página 77 para una lista completa de las canciones de demostración. NOTA: NOTA: Antes de reproducir las canciones de demos- tración, compruebe el ajuste del mando VOLUME en el panel frontal del cuadro de...
  • Page 63 The Silent Series piano enters Demo Song mode. After a short pause, all demo songs begin playing from No.1 to No.50 repeatedly. • Plug the headphones into either of the HEADPHONES sockets and adjust the VOLUME control. • To play back a specific song, while hold- ing down the leftmost key (A-1), press a key between C0 (song No.1) and C#4 (song No.50), as shown in the above illus-...
  • Page 64 • F#6 (canción anterior) A#6 (siguiente canción) • F#6 (canzone precedente) A#6 (canzone successiva) • F#6( 上一首樂曲 ) A#6( 下一首樂曲 ) El piano “Silent Series” entra en el modo demo song. Después de una breve pausa, todas las canciones de demostración empeza- rán a reproducirse desde la nº...
  • Page 65 • To repeatedly play back all the demo songs in random order (Random repeat), press the A6 key. To repeatedly play back the currently selected song (One-song repeat), press the F6 key. To play back all the demo songs from No.1 to No.50 repeatedly (All-song repeat), press the G6 key.
  • Page 66 • Para reproducir de forma repetida todas las canciones de demostración en orden aleato- rio (“random repeat”), pulse la tecla A6. Para reproducir de forma repetida la can- ción actualmente seleccionada (“one-song repeat”), pulse la tecla F6. Para reproducir todas las canciones de demostración 1~50 (“all song repeat”), pulse la tecla G6.
  • Page 67 • To rewind a song during playback, while holding down the G#6 key, press the F#6 key as shown in the above illustration ). To temporarily stop rewinding, release the F#6 key. To resume normal playback, release both keys. Similarly, to fast forward a song during playback, while holding down the G#6 key, press the A#6 key as shown in the above illus-...
  • Page 68 • Para rebobinar una canción durante la reproducción, mantenga pulsada la tecla G#6 y pulse la tecla F#6 (consulte la ilustra- ción 5). Para detener temporalmente el rebobinado, deje de pulsar la tecla F#6. Para reanudar la reproducción, deje de pulsar ambas teclas.
  • Page 69 Cancelling Demo Song mode To cancel Demo Song mode, turn off the POWER switch, wait a few seconds, then turn on again. NOTE: Once the Silent Series piano is in Demo Song mode, it remains so until it is turned off, even if no songs are playing.
  • Page 70 Cancelar el modo demo song Para cancelar el modo demo song, desactive el conmutador POWER, espere unos segundos, y vuelva a activarlo de nuevo. NOTA: NOTA: Cuando el piano “Silent Series” se encuentra en el modo demo song, permanece así hasta que se desactiva, incluso si no se reproducen canciones.
  • Page 71: Quick Troubleshooting

    If you hear a distorted or unnatural piano sound through the headphones or the level through the headphones is too low or too high: You should be using YAMAHA HPE-170 headphones. Other headphones may not give a satisfactory sound (see page 15 for details).
  • Page 72: Breve Sección Sobre Localización Y Reparación De Averías

    Controllate che le cuffie Pianos der “Silent”-Seriesiano inserite correttamente. 快速故障排除 若本鋼琴發生問題﹐請參閱下列要點: 若您開啟前面開關而不點燈; AC變壓器是否連接到主電源上?變壓器是 否連接到本鋼琴上? 若您啟用中央腳踏板 以停止鋼琴發聲﹐但仍 然聽到鋼琴聲: 若您演奏太用力﹐本鋼琴的靜音模式會工 作不正常﹐請略微輕柔地演奏以停止鋼琴 發聲。 若您開啟前面開關而點燈﹐但耳機不發出聲 音: 是否將 VOLUME( 音量 ) 旋鈕調節到適當電 平?是否適當地插入耳機? 若您從耳機聽到失真或不自然的鋼琴聲﹐或 者耳機的電平過高或過低: 您必須使用 YAMAHA HPE-170 耳機。其他 耳機不能達到令人滿意的聲音 ( 欲知詳 情﹐請參閱第 16 頁 )。...
  • Page 73 If there’s too much or too little reverb: Make sure that the reverb depth is set properly. On the Silent Series piano, check the position of the REVERB con- trol. Turn it clockwise for more reverb, counterclockwise for less. See the Reverb section for more information.
  • Page 74 Debería utilizar los auriculares HPE-170 de YAMAHA. Los demás auriculares pueden no producir sonidos satisfactorios (véanse los detalles al respecto en la página 16). Hay demasiada o demasiado poca reverbe- ración:...
  • Page 75 If a demo song unexpectedly starts play- ing: Is the Silent Series piano still in Demo Song mode? See page 65 for information on cancelling Demo Song mode. If you cannot solve the problem easily your- self, consult your Silent Series piano dealer. DO NOT attempt to repair the Silent Series piano or the AC adaptor yourself.
  • Page 76 Vedere pagina 66 per informazioni su come disattivare questo modo. Se non riuscite a risolvere il problema, consul- tate il vostro rivenditore YAMAHA . Non provate a riparare personalmente il piano Silent Series o l’adattatore per CA. 若演示樂曲突然開始演奏:...
  • Page 77: Quick Silent System Specifications

    Soft pedal: on/off Digital piano tone generator: Type: Digital stereo sampling, sus- tain pedal resonance effects Voice: Yamaha CFIIIS concert grand piano Memory: 16 MB wave memory Polyphony:32-note stereo sampling (64-note stereo switchable) Reverb types: Room, Hall 1, Hall 2...
  • Page 78: Especificaciones Del Sistema "Quick Silent

    Generador de tonos del piano numérico: Tipo: Muestreo digital en estéreo, efecto de armónicos con pedal celeste Voz: Piano Yamaha gran cola de conciertos CFIII-S Memoria: memoria de ondas de 16 MB Polifonía: muestreo estéreo de 32 notas (conmutable a estéreo de 64 notas) Tipos de reverberación:...
  • Page 79 Pitch: 438–445 in 1-hertz steps, fine tuning in 1.2-cent steps Power supply: PA-300 AC adaptor DC15–16V Terminals: Headphones × 2, MIDI IN/OUT, AUX IN/OUT, DC IN Supplied accessories: HPE-170 headphones × 1, AC adaptor, “50 greats for the Piano” score book * Specifications are subject to change without notice.
  • Page 80 Tono: 438~445 en pasos de 1 hercio, afinación fina en pasos de 1,2 centésimas Alimentación eléctrica: PA-300 adaptador de CA CC15–16V Terminales: Auriculares (HEADPHONES) × 2, MIDI IN/OUT, AUX IN/OUT, DC IN Accesorios suministrados: auriculares HPE-170 × 1, adaptador de CA, libro de partituras “50 exitos para Piano”...
  • Page 81: 50 Greats For The Piano

    50 greats for the Piano 50 Klassiker für des Piano 50 grands classiques pour le Piano 50 exitos para Piano 50 brani famosi per pianoforte 50 首鋼琴名曲 1. Invention No.1 2. Invention No.8 3. Gavotte 4. Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) 5.
  • Page 82 P.O.Box 3, Hamamatsu, 430-8651 Japan Copyright © 2002 by Yamaha Corporation X2658A0 15001A Printed in Japan...
  • Page 83: Midi Implementation Chart

    [YAMAHA UPRIGHT PIANO] Model: Silent Series Function... Basic Default Channel Changed Default Mode Messages Altered Note Number True Voice Note On Velocity Note Off After Keys Touch Ch’s Pitch bend Control Change Prog Change :True# System Exclusive :Song Pos System...

This manual is also suitable for:

Silent series

Table of Contents