Montage- und Gebrauchsanleitung
Achtung! Für späteres Nachschlagen
aufbewahren.Sorgfältig lesen!
Instructions for assembly and use
Attention! Please save for further reference.
Read carefully!
Instructions de montage et mode d'emploi
Attention! A conserver pour consultation
ultérieure. Lire attentivement!
Montage- en gebruiksaanwijzing
Let op! Voor latere raadpleging bewaren. Lees
aandachtig!
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Attenzione! Conservare per una successiva
consultazione.Leggere attentamente!
a)
a)
Verbindungsstab
Connecting rod
Modul 1 +
Barreau de liaison
Verbindingsstaf
Asta di collegamento
b)
1. Teileliste
1. Parts list
1. Liste des pièces
1. Lijst met onderdelen
1. Lista die componenti e dei pezzi
1 x Zaunelement
1 x Verbindungsstab
1 x Montagematerial
2. Zur Montage benötigte Werkzeuge
2. Tools needed for assembly
2. Outils Necessaires pour le montage
2. Benodigde werktuigen voor de montage
2. Attrezzi necessari per il montaggio
3. Montage
Maxi
3. Assembly
3. Montage
90.6011
3. Montage
3. Montaggio
+ Modul 2
Die Dübel sind geeignet für festes Mauerwerk. Für Trockenbauwände bzw. großporiges
Wandmaterial verwenden Sie bitte Spezialdübel aus dem Fachhandel. Wichtig: Die
Festigkeit der Verbindung ist unbedingt durch kräftiges "Rütteln" zu überprüfen.
The plugs are designed for solid stone or brick walls. If your walls are made from plaster
boards or other lighter materials, you will have to use special plugs available in hardware
stores. IMPORTANT: Make sure you check the sturdiness of the wall fixing by giving
it a firm "shake".
Les chevilles sont appropriées pour les murs stables. Pour les murs de construction sèche
voire pour les murs à pores grossiers, veuillez utiliser des chevilles spéciales de chez votre
revendeur spécialisé.
IMPORTANT:Vérifiez la stabilité en secouant fortement la barrière.
De pluggen zijn geschikt voor vast muurwerk. Voor droge bouwwanden bijv. poreus
wandmateriaal dient uspeciale pluggen in de vakmarkt te bezorgen. BELANGRIJK: Test in
ieder geval, door aan de constructie te rukkenof de verbinding vast
I tasselli sono adatti anche per muri molto solidi. In caso di pareti a secco o di materiale
molto poroso, usare tasselli speciali reperibili nei negozi di ferramenta. Importante:
verificate assolutamente la stabilità dei collegamenti meccanici, scuotendo
energicamente il prodotto montato.
4. Wichtig!
4. Important!
4. Important!
4. Belangrijk!
4. Importante!
System IMMER (!) an der Wand fest anschrauben!
System should ALWAYS (!) be fixed at the wall.
Visser toujours (!) le système au mur!
Systeem ALTIJD (!) aan de muur schroeven.
Fissate il sistema SEMPRE (!) a una parete!
Pen element
Elément de barrière
Hekelement
Elemento del recinto
Connecting rod
Barreau de liaison
1 x
Verbindingsstaf
Asta di collegamento
Assembly materials
5 x M4x30 (A)
Matériel de montage
Montagemateriaal
6 x Ø 5x80 (C)
Minuteria per il montaggio
Inbusschlüssel
Schraubendreher
Allen wrench
Screwdriver
Clé six pans
Tournevis
Inbussleutel
Schroevendraaier
Chiave a brugola
Giraviti
a) Verbinden der Elemente miteinander
a) Connecting elements together
a) Liaison des éléments entre eux
a) Met elkaar verbinden van elementen
a) Collegate ora gli elementi con le viti
b) Befestigung an der Wand
b) Wall assembly
b) Fixation murale
b) Bevestiging aan de muur
b) Fissaggio alla parete
1 x Türelement
Gate element
1 x
Elément de porte
Deurelement
Cancelletto
2 x Wandanschluss
Wall connection profile
Raccordement mural
Wandbevestiging
elementi di fissaggio a parete
1 x SW3
6 x S8 (B)
8 mm Bohrer
8 mm drill
8 mm foret
8 mm boor
Punta da 8 mm
is.
1 x
Bohrmaschine
Electric drill
Perforatrice
Boormaschine
Trapano elettrico
Need help?
Do you have a question about the Maxi and is the answer not in the manual?
Questions and answers