Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Aufbauanleitung für Gerätehaus „Panorama
DE
Assembly manual for garden shed "Panorama
GB
Notice de montage pour l´abri de jardin "Panorama
FR
Opbouwbeschrijving berging "Panorama
NL
Instrucciones de montaje de la caseta modelo "Panorama
ES
Istruzioni di montaggio Casetta portattrezzi "Panorama
IT
Monteringsvejledning for redskabsskuret "Panorama
DK
"
®
"
®
BIOHORT GmbH
www.biohort.com
"
®
"
®
"
®
"
®
"
®
Najděte svůj překlad ...
Hitta din översättning ...
Finn din oversettelse ...
Találja meg fordítását ...
www.biohort.com/downloads
Poiščite vaš prevod na ...
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PP4000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Biohort PP4000

  • Page 1 ® Istruzioni di montaggio Casetta portattrezzi “Panorama ” ® Monteringsvejledning for redskabsskuret “Panorama ” ® Poiščite vaš prevod na ... Najděte svůj překlad ... Hitta din översättning ... Finn din oversettelse ... Találja meg fordítását ... BIOHORT GmbH www.biohort.com www.biohort.com/downloads...
  • Page 2 Wichtige Punkte für den Aufbau! Vorliegende Aufbauanleitung zeigt den Zusammenbau von „Panorama“ Größe „P2“; sie gilt sinngemäß auch für die Größe „P1, P3, P4, P5“. Für einige Montageschritte benötigen Sie 1 bis 2 Helfer. Important details regarding assembly! This assembly manual shows the erection of the garden shed model “Panorama” size “P2”; it is also valid for size “P1, P3, P4, P5”...
  • Page 3 ACHTUNG: Im Sommer können im Innenraum sehr hohe Temperaturen entstehen! Attention: during the summer high temperature might arise in the interior. Attention: En été la température à l’intérieur de l’abri peut être élevée! Let op: in de zomer kunnen in de berging zeer hoge temperaturen bereikt worden. Tenga en cuenta que en el verano las temperaturas en el interior pueden ser altas.
  • Page 4 Pour des détails supplémentaires, veuillez consulter www.biohort.com/foundations Verdere details over het fundament vindt u ook op www.biohort.com/fundament Encuentre información detallada sobre los cimientos en: www.biohort.com > servicios > cimientos Per ulteriori dettagli si prega di consultare www.biohort.com/it/servizi/suggerimenti-per-le-fondamenta/ Yderligere informationer om fundamenter finder du på www.biohort.com/foundation...
  • Page 5: Pflege Und Wartung

    Variante Variante , Proposal, Variant , Proposal, Variant Seitenwand Bodenprofil Bodenprofil Seitenwand Side wall Floor Profile Floor Profile Paroi latérale Side wall Profil de sol Profil de sol Paroi latérale Bodenrahmen Floor Frame Cadre de sol Schotterbett Gravel bed Lit de macadam Splittbett gravel bed Lit de gravier...
  • Page 6 Paket Nr. 1 Türpaket · Doorpackage · Carton de portes · Deurpakket · Kit de puerta · Pacco porta · Dørpakke Standardtür Seitenwand Nr. 4 Vorderwand Teil entfällt bei der Doppeltür Zusatzteile Doppeltür Part not required when double doors ( double door package · carton de double portes · dubbeldeurpakket · are fitted pacco porta doppia ·...
  • Page 7 Werkstoff: DX 51 D+Z 275 MAC 2768-m-S 13715 Halbzeug: Datum Name Benennung: Bear. GH-PANORAMA P1-P5 05.04.2017 Reiter Gepr. Norm Dachauflage vo/hi Druck: BIOHORT Zeichnungsnummer: XP704324 Blatt Zust. Änderung Datum Nam.(Urspr.) (Ers.f.:) (Ers.d.:)        ...
  • Page 8 Bear. 20.01.2017 Reiter GH-PANORAMA P1-P5 Gepr. Bear. 20.01.2017 Reiter GH-PANORAMA P1-P5 Dachblech vorne links Gepr. Norm Norm Dachblech vorne rechts Druck: Druck: BIOHORT Zeichnungsnummer: Blatt BIOHORT Zeichnungsnummer: XP304301 Blatt XP304302 Zust. Änderung Datum Nam.(Urspr.) (Ers.f.:) (Ers.d.:) Zust. Änderung Datum Nam.(Urspr.) (Ers.f.:)
  • Page 9 Paket Nr. 6 Halbe Seitenwandpaket · Package for half wall panel · Carton demi-parois · Halve zijwandenpakket · Medio paquete de pared lateral · Mezzo pacco di pareti laterali · Halv sidepladepakke Nur für Größe P1, P3, P5 Only for size P1, P3, P5 Uniquement pour taille P1, P3, P5 Alleen voor maat P1, P3, P5 Sólo para los tamaños P1, P3, P5...
  • Page 10 Maße für das Fundament Foundation dimensions Medidas de los cimientos Dimensions pour la fondation Dimensioni del basamento 257 cm Maat voor het fundament Fundament dimensioner 257 cm 257 cm 257 cm 257 cm Einbaumöglichkeiten der Türen anstelle von Wandelementen! The door can be installed instead of a side wall element! Es posible colocar las puertas en lugar de los paneles laterales.
  • Page 11 Rückwand Rear wall - Paroi arrière - Achterwand - Panel posterior - Parete posteriore - Bagplade 2/2a P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: (2510mm) (2510mm) P1 - P5: innen / inside außen / outside...
  • Page 12 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - Puerta doble - Dobbeltdør P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: (2510mm) P1 - P5: P1 - P5: (2510mm) (1784mm) optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 13 Standardtür Standard door - Porte standard - Standaard deur - Puertas estándar - Porta standard - Standarddør P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: (2510mm) P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: (2510mm) (984mm) innen / inside außen / outside...
  • Page 14 P1 - P5: P1 - P5: Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - P1 - P5: P1 - P5: Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør innen / inside M5 x 18 außen / outside...
  • Page 15 Seitenwand Side wall - Paroi latérale - Zijwand - panel lateral - Parete laterale - Sideplade (1310mm) (1310mm) 2/2a (1710mm) (1710mm) (2110mm) (2110mm) (2510mm) (2510mm) (2910mm) (2910mm) innen / inside außen / outside...
  • Page 16 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Bodenrahmen Floor Frame - Cadre de sol - Bodemframe - Marco de suelo - Telaio perimetrale - Bundramme P1: 2x (1240mm) P4: 4x (2440mm) (2440mm) P5: 2x P2: 2x (2840mm) (1640mm)
  • Page 17 P1 - P5: P1 - P5: Bodenrahmen Floor Frame - Cadre de sol - Bodemframe - Marco de suelo - Telaio perimetrale - Bundramme optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Bodenrahmen Floor Frame - Cadre de sol - Bodemframe - Marco de suelo - Telaio perimetrale - Bundramme optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 18 5/5a 5/5a P1 - P5: Oberseite / top side M5 x 18 M5 x 10 Unterseite / rearside entfällt bei Größe P1 does not apply to size P1 s‘applique pas à la taille P1 vervalt bij grootte P1 no incluida en el tamaño P1 non si applica alla taglia P1 ikke nødvendig til størrelse P1 Größenabhängiger Montageschritt - Size-Dependent assembly step - Dépendant de la taille - Size-Dependent montagestap...
  • Page 19 (1317mm) (1717mm) P1 - P5: (2117mm) (2517mm)  (2917mm)
  • Page 20 P1 - P5: P1 - P5:  Unterseite / rearside Unterseite / rearside PRESS Oberseite / top side...
  • Page 21 P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5:...
  • Page 22 M5 x 10...
  • Page 23 P1 - P5: P1 - P5:  Festziehen tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding...
  • Page 24 (1310mm) (1710mm) P1 - P5: (2110mm) (2510mm) (2910mm)
  • Page 25 (1570mm) (1970mm) P1 - P5: (2370mm) (2770mm)  (3170mm) hinten / back vorne / front Rechtwinkelig einrichten rectangular adjusted ajuster en forme rectangulaire rechthoekig instellen ajustar en forma rectangular mettere in forma rettangolare e = f indstil vinkelret...
  • Page 26 P1 - P5: P1 - P5: Festziehen tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding...
  • Page 27 (1265mm) (1665mm) P1 - P5: P1 - P5: (2065mm) (2465mm)  (2865mm)
  • Page 28 P1 - P5: P1 - P5:...
  • Page 29  außen / outside innen / inside...
  • Page 30 P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5:...
  • Page 31 außen / outside innen / inside...
  • Page 32 P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: ACHTUNG! Nicht verschrauben ATTENTiON! Do not screw together.
  • Page 34  außen / outside innen / inside...
  • Page 35 P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5:...
  • Page 36 P1 - P5: P1 - P5: Festziehen tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding...
  • Page 37 (1570mm) (1970mm) (2370mm) (2770mm) (3170mm) (1580mm) (1980mm) (2380mm) (2780mm) (3180mm) hinten / back vorne / front...
  • Page 38 innen / inside...
  • Page 39 P1 - P5: P1 - P5:...
  • Page 40 (1500mm) (1900mm) (2300mm) (2700mm) (3100mm) P1 - P5:...
  • Page 42 P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5:    P1 - P5:  Option...
  • Page 43 (1460mm) (1860mm) (2260mm) (2660mm) (3060mm)
  • Page 44 P1 - P5: P1 - P5:...
  • Page 45 P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: M5 x 18 M5 x 18...
  • Page 46 P1 - P5: (798mm) Doppeltür P1 - P5: (1596mm) Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør Bei Verwendung der Bodenschwellen-Rampe überspringen Sie diesen Schritt! If you use the floor ramp (optional accessory), please skip this step! Si vous utilisez le seuil de porte (accessoire) veuillez passer les étape! Bij toepassing van de oprijplaat (toebehoren) overslaan stap! Si utiliza rampa de acceso (accesorio opcional) omita este paso en el montaje...
  • Page 47 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Bodenrahmen Floor Frame - Cadre de sol - Bodemframe - Marco de suelo - Telaio perimetrale - Bundramme P1 - P5: P1 - P5: Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - Puerta doble - Dobbeltdør P1 - P5: P1 - P5: optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 48 P1 - P5: Teil entfällt bei der Doppeltür Part not required when double doors are fitted La pièce est supprimée pour la double portes. Deel vervalt bij de dubbele deur Pieza no es necesaria en caso de puerta doble Pezzo non può essere utilizzato per la variante porta a due battenti Del ikke nødvendig med dobbeltdør...
  • Page 49 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - Puerta doble - Dobbeltdør P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 50 P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: M5 x 12...
  • Page 51 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - Puerta doble - Dobbeltdør P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 52 P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5:...
  • Page 53 Reserveschlüssel für Nachfertigung separat aufbewahren! Please keep a spare key separately in case you need to make copy Veuillez conserver vos clés de réserve séparément. P1 - P5: Reservesleutel a.u.b. apart bewaren. Dit i.v.m. eventuele nabestellingen! Guarde una llave de repuesto separadamente por si tiene que encargar una copia. Conservare la chiave di riserva in luogo sicuro per un’ eventuale post-fabbricazione! Gem reservenøglen separat, til hvis du skal lave en kopi!
  • Page 54 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør P1 - P5: P1 - P5: optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 55 P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - P1 - P5: P1 - P5: Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør P1 - P5: Opt. 1 Opt. 2...
  • Page 56 Rechtwinkelig einrichten rectangular adjusted ajuster en forme rectangulaire rechthoekig instellen P1 - P5: ajustar en forma rectangular mettere in forma rettangolare indstil vinkelret e = f Ziehen Sie jetzt alle Schraubverbindungen fest an! Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! - Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas - Adesso serrare a fondo tutti i dadi - Fastspænd nu alle bolt-/skrueforbindelser!
  • Page 57 Tür einrichten align the door ajuster la porte deur afstellen ajuste la puerta aggiustare la porta justering af dør...
  • Page 58 P1 - P5: Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - P1 - P5: Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør PRESS PRESS...
  • Page 59 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Bodenrahmen Floor Frame - Cadre de sol - Bodemframe - Marco de suelo - Telaio perimetrale - Bundramme Variante 1 - (Seite 4), Proposal 1 - (page 4), Variant 1 - (page 4) optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 60 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Bodenrahmen Floor Frame - Cadre de sol - Bodemframe - Marco de suelo - Telaio perimetrale - Bundramme Variante 2 - (Seite 5), Proposal 2 - (page 5), Variant 2 - (page 5) Ø...
  • Page 61 Variante 3 - (Seite 5), Proposal 3 - (page 5), Variant 3 - (page 5) Ø 10mm...
  • Page 62 P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5:...
  • Page 63 P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: Option 1: 15KG Option 2: 15KG...
  • Page 64 Opt. 1 Opt. 2 Opt. 1 Opt. 2...
  • Page 65 P1 - P5:  KLICK...
  • Page 66 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Regenfallrohr - Option 1. Rain water downpipe - Descente d´eaux pluviales - Regenpijpset - Set di tubi pluviali - Set de bajante - Nedløbsrør P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 67 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Regenfallrohr - Option 2. Rain water downpipe - Descente d´eaux pluviales - Regenpijpset - Set di tubi pluviali - Set de bajante - Nedløbsrør P1 - P5: P1 - P5: P1 - P5: optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 68 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr E-Montagepaneel Electrical mounting panel - Support pour installation éléctrique - Electro-Montagepaneel - Pannello di montaggio elettrico - Cuado eléctrico - Elkabel tilslutningspanel optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
  • Page 69 optionale Dachisolierung mit glatten XPS-Platten (3cm) (1250 x 600mm) (nicht im Lieferumfang) (1250 x 600mm) ROOF INSULATION - polystyrene panels (3cm), (not in scope of supply) (1250 x 600mm) PRÉPARATION POUR L´ISOLATION DU TOIT - plaques de styrodur (3cm), (Pas inclus dans la livraison) (1250 x 600mm) vOORBEREiD vOOR DAKiSOLATiE - piepschuimplaten (3cm), (niet in leveringsomvang) (1250 x 600mm)
  • Page 70 Abmessungen Gerätehaus „Panorama“ Dimensions garden shed “Panorama“ Dimensions des abri de jardin “Panorama“ Panorama Panorama Panorama Panorama Panorama 2540 mm 2540 mm 2540 mm 2540 mm 2540 mm 1340 mm 1740 mm 2140 mm 2540 mm 2940 mm 1960 mm 1960 mm 1960 mm 1960 mm...
  • Page 71 Gesamte bebaute Fläche Floorspace of biohort garden shed: Total built-up area / Surface totale bâtie / Totaal bebouwde oppervlakte Surface au sol de l’abri de jardin Biohort : Oppervlakte van het Biohort tuinhuis: Gartenfläche Garden area / Surface du jardin / Tuin oppervlakte o Größe P1...
  • Page 72 Biohort „Leben steht für im Garten“ Gartenboxen Gerätehäuser Setzen Sie auf Outdoorboxen für Qualität & Langlebigkeit Garten, Terrasse & Co Fahrrad-Garagen Mülltonnen-Boxen Fahrräder, Roller & Co sicher Stylisch, praktisch verstaut und wartungsfrei Brennholzlager Pflanzgefäße und Garten-Helfer Kaminholzlager und Geräte- Gartendesign...