In-line axial fan / with timer and ceiling/ wall installation kit (2 pages)
Summary of Contents for Xpelair WX6
Page 1
WX6T with timer Installation and maintenance instructions Retain for future reference ®...
Page 4
Xpelair WX6/WX6T installation and operating instructions Please leave this leaflet with the fan for the benefit of the user WX6T For installing in a wall...
Page 5
For Australia Only: WARNING – Children should not play with the appliance. Young children and the infirm should be supervised. WX6T To adjust the timer setting NOTE: A QUALIFIED ELECTRICIAN MUST CARRY OUT ALL CLEANING. NOTE: THE FAN WILL CONTINUE TO OPERATE WITH THE INNER GRILLE ASSEMBLY REMOVED, HENCE IT MUST BE ISOLATED COMPLETELY FROM THE MAINS BEFORE ANY WORK IS CARRIED OUT.
Page 6
000530. Pour les clients en dehors du Royaume-Uni, contacter le revendeur Xpelair le plus proche. Description Le modèle WX6 a les caractéristiques suivantes : Options d’installation sur mur / panneau. Fonctionnement en mode d’extraction à une seule vitesse. Commande par interrupteur à distance.
Page 7
Raccordement des connexions électriques 1. Raccorder le câble d’interrupteur dans le connecteur de borne de l’aérateur comme indiqué au schéma WX6 ou pour WX6T. 2a . Pour câbler l’aérateur depuis le dessus, déposer le couvercle de bornes de l’aérateur et passer le câble dans l’entrée de câble du haut.
Page 8
côté 4. Nettoyer le volet anti-retour d’air/grille et l’hélice en les plongeant dans de l’eau savonneuse tiède. Les sécher soigneusement. 5. Ne pas plonger l’aérateur dans l’eau ou d’autres liquides pour nettoyer les autres parties de l’aérateur. 6. Sécher soigneusement l’hélice et la reposer. Reposer la vis et la rondelle en s’assurant qu’elles sont fermement immobilisées.
Page 9
Bedieners beim Lüfter Wenn Sie vor oder nach Installation dieser Produkte lassen. Fragen haben, wenden Sie sich bitte an die Xpelair Technical Hotline +44 (0) 8709 000430. Unsere Techniker stehen während normaler Bürostunden (nur im Vereinigten Königreich) zu Ihrer Verfügung und können außerhalb dieser Zeiten unter folgender Fax-Nr.
Page 10
Verkabelung der elektrischen Anschlüsse 1. Verbinden Sie das Schalterkabel mit den gezeigten Anschlußpunkten: Abb. für WX6 oder Abb. für WX6T. 2. Bei Verkabelung von oben entfernen Sie die Anschlußpunktabdeckung des Lüfters und führen Sie das Kabel durch den oberen Kabeleingang. Achten Sie darauf, daß...
Page 11
Völliges Schließen der Rückzugklappe und Verhindern eines Rückzugs 4. Ziehen Sie den Auslöser für ständige Belüftung in Ihre Richtung, bis dieser einrastet. 5. Bringen Sie die Rückzugklappe-/Lüftungsgittermontage wieder an und achten Sie darauf, daß der Betätigungselementhebel völlig nach unten zeigt. Wartung Hinweis: Alle Reinigungsarbeiten müssen von einem ausgebildeten Elektriker durchgeführt werden.
Page 12
+44 (0) 8709 000530. Klanten buiten het VK dienen contact op te nemen met hun plaatselijke Xpelair distributeur. Beschrijving De WX6 modellen zijn voorzien van de volgende kenmerken: Kan aan een wand/paneel bevestigd worden Afvoer op één snelheid. Estrazione ad una velocità.
Page 13
1. Sluit de bedrading van de schakelaar aan op de contactklem van de ventilator zoals afgebeeld in diagram voor WX6 of voor WX6T. 2a.Als de bedrading van de ventilator vanaf de bovenkant wordt aangelegd, moet u kap van de ventilatorcontactklem verwijderen en de kabel door de bovenste leidingintree leiden.
Page 14
schroef losgemaakt te worden, waarna deze tezamen met de sluitring verwijderd wordt. Leg de schroef en sluitring opzij 4. De tochtluiken/roosters en waaier dienen in warm water waaraan wat zacht reinigingsmiddel is toegevoegd, gewassen te worden. Droog ze zorgvuldig. 5. Dompel de ventilator niet onder in water of andere vloeistoffen om andere delen van de ventilator te reinigen.
Page 15
I clienti non residenti nel Regno Unito sono pregati di rivolgersi al proprio distributore Xpelair di zona. Descrizione I modelli WX6 presentano le seguenti caratteristiche: Opzioni di montaggio ad incasso a finestra / parete / pannello / soffitto. Estrazione ad una velocità.
Page 16
Stabilire i collegamenti elettrici Collegare il cavo dell'interruttore al morsetto dell’estrattore come indicato nello schema modello WX6 o per il modello WX6T. 2. Se il cavo dell'estrattore viene collegato dall'alto, togliere il coperchio del morsetto e instradare il cavo nell’apposito foro predisposto nella parte superiore...
Page 17
Manutenzione Nota: La pulizia dell’apparecchio deve essere affidata ad un elettricista qualificato. 1. Prima di procedere alla pulizia, isolare completamente l'estrattore dall'alimentazione di rete. Attendere 3 minuti per consentire alla girante di fermarsi ed alla serranda elettrica di chiudersi. 2. Rimuovere la grata interna togliendo i coperchi delle due viti e le viti che fissano il gruppo della grata interna al supporto di montaggio dell’estrattore smontare la serranda del controtiraggio, posizionare la...
Page 18
(kun Storbritannia), og du kan kontakte dem per faks til alle andre tider +44 (0) 8709 000530. Kunder utenfor Storbritannia kan kontakte sin lokale Xpelair-distributør. Beskrivelse WX6-modellene har følgende funksjoner: Mulighet for montering i vegg/panel. Utsug ved enkel hastighet. For bruk med fjerntliggende bryter Innstilling av dryppventilering...
Page 19
Elektrisk tilkopling 1. Kople bryterkabelen til terminalforbindelsen til viften som vist i diagram for WX6 eller 2a . Hvis viften kables ovenfra, fjerner du terminaldekslet til viften og mater kabelen gjennom øvre kabelinnføring. Pass på at mantelen til kabelen holdes inne i labyrinten, 2b.
Page 20
Εγκατάσταση του ανεµιστήρα Περιγραφή WX6T Τι θα χρειαστεί αυτ ς που κάνει την εγκατάσταση Πού να τοποθετήσετε τον Εγκατάσταση των διακοπτών και καλωδίων Μ νο για την Αυστραλία Ετοιµασία της τρύπας...
Page 21
Πώς να ξεχωρίσετε το εσωτερικ κιγκλίδωµα και τον εξαεριστήρα απ το κιβώτιο εγκατάστασης Τοποθέτηση του κιβωτίου εγκατάστασης εξαεριστήρα και του εξωτερικού κιγκλιδώµατος Καλωδιώστε τις ηλεκτρικές συνδέσεις Η λειτουργία του εξαεριστήρα Ρύθµιση της υπέρβασης του χρονορυθµιστή...
Page 22
Μέρη Αργ ς εξαερισµ ς Για να εξασφαλίσετε αργ εξαερισµ Για να κλείσετε τελείως τα καλύµµατα και να σταµατήσετε κάθε οπίσθιο ρεύµα Συντήρηση...
Page 28
• UK: The fan is guaranteed against defects for three years from the date of purchase. • Please keep your purchase receipt. • If you have any problems, contact Xpelair's Head Office at the address shown below. Technical advice and service Customers outside UK - see international below.
Need help?
Do you have a question about the WX6 and is the answer not in the manual?
Questions and answers