Download Print this page

Siemens SIRIUS 3SB3 Series Operating Instructions Manual page 16

Control devices, pushbuttons and indicator lights
Hide thumbs Also See for SIRIUS 3SB3 Series:

Advertisement

3SB34 00-0M / 3SB34 03-0M
Überwachtes Schaltelement
Die überwachten Schaltelemente 3SB3400-0M (Schraubanschluss) und 3SB3403-0M (Federzugklemme) sind Öffnerschaltelemente mit
Zwangsöffnung. Beim Lösen des Schaltelements vom Betätiger öffnet der Öffnerkontakt selbsttätig. Im Auslieferzustand ist der Kontakt
ACHTUNG
DE
!
offen (= sicherer Zustand). Die Aktivierung (= Öffnerkontakte bei unbetätigtem Befehlsgerät geschlossen) erfolgt beim erstmaligen
Betätigen nach dem Aufschnappen des Schaltelementes.
Monitored contact block
The monitored 3SB3400-0M (screw connection) and 3SB3403-0M (spring-loaded connection) contact blocks are NC contact blocks with positive
Notice
opening. The NC contact opens automatically when the contact block is released by the actuator. The contact is open (safe status) when
EN
!
delivered. Activation (= NC contacts closed with non-actuated control device) occurs during the first actuation after the contact block has been
snapped on.
Elément de commande surveillé
Les éléments de commande surveillés 3SB3400-0M (raccordement par vis) et 3SB3403-0M (borne à ressort) sont des éléments de commande à contact
Important
NF avec manœuvre positive d'ouverture. Lorsque le détrompeur déclenche l'élément de commande, le contact NF s'ouvre automatiquement. Le contact
FR
!
est ouvert à la livraison (par sécurité). L'auxiliaire de commande est activé ( = les contacts NF sont fermés lorsque celui-ci est désactivé) après
verrouillage de l'élément de commande au premier actionnement.
Bloque de contactos vigilado
Los bloques de contactos vigilados 3SB3400-0M (borne de tornillo) y 3SB3403-0M (borne de resorte) son bloques de contactos normalmente cerrados
Atención
ES
con apertura forzada. Al ser liberado el bloque de contactos por el actuador, el contacto de apertura se abre automáticamente. En el estado de suministro,
!
el contacto está abierto (= estado seguro). La activación (= los contactos NC están cerrados en caso de dispositivo de mando no activado) se realiza con
el primer accionamiento después del montaje del bloque de contactos.
Elemento di contatto monitorato
Gli elementi di contatto monitorati 3SB3400-0M (morsetto a vite) e 3SB3403-0M (morsetto a molla) sono elementi di contatto a riposo con aper-
Attenzione
tura positiva. All'azionamento dell'elemento di contatto da parte dell'attuatore, il contatto di riposo si apre autonomamente. Alla consegna, il
IT
!
contatto è aperto (= stato sicuro). L'attivazione (= contatti di riposo chiusi ad apparecchio di comando non azionato) ha luogo al primo aziona-
mento successivo al montaggio a scatto dell'elemento di contatto.
Elemento de contato monitorado
Os elementos de contato monitorados 3SB3400-0M (conexão parafusada) e 3SB3403-0M (borne c/ tração de mola) são elementos NF com
abertura forçada. Na liberação do elem. de contato pelo acionador, o contato NF abre-se automaticamente. No estado de fornecimento o contato
Atenção
PT
!
está aberto (= estado seguro). A ativação (= contatos NF em dispositivos de comando não ativado, fechados) ocorre no 1° acionamento após o
encaixe do elem. de contato.
Denetimli kontrol elemanı
Gözlenen kontrol elemanları 3SB3400-0M (vida bağlantısı) ve 3SB3403-0M (yaylı kıskaç) zorunlu açılımlı açıcı kontrol elemanlarıdır. Kontrol
Dikkat
TR
!
elemanının çalıştırma düğmesinden ayrılmasıyla açıcı kontak kendiliğinden açılır. Teslimatta kontak açıktır (= emniyet pozisyonu). Aktivasyon
(=çalıştırılmamış komut cihazında açıcı kontaklar kapalı) kontrol elemanının açılmasından sonra ilk harekete geçirmeyle olur.
Контролируемый коммутирующий элемент
К
онтролируемые коммутирующие элементы 3SB3400-0M (винтовое соединение) и 3SB3403-0M (пружинная клемма) явлются размыкающими
контактами с принудительным открыванием. При отпускании коммутирующего элемента посредством исполнительного элемента размыкающий
Заметка
РУ
!
контакт открывается самостоятельно. В состоянии поставки контакт открыт (= безопасное состояние). Активирование (= размыкающий контакт
при неприведённом в действие командном приборе закрыт) осуществляется при однократном приведении в действие после насадки
коммутирующего элемента.
受控开关元件
受控开关元件 3SB3400-0M (螺栓连接)和 3SB3403-0M (笼卡型端子连接)是附带强行开启功能的常闭触点开关
元件。 通过致动器松开开关元件后,常闭触点的触点会自行打开。
注意
中文
!
供货时该触点是打开的 (= 安全状态) 。
开关元件在扣接后首次按下时会被激活 (= 指令设备未按下时关闭常闭触点的触点) 。
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
3ZX1012-0SB30-1AA1
© Siemens AG 1999

Advertisement

loading