Download Print this page
Wolf ICBIF15/S Installation Instructions Manual
Wolf ICBIF15/S Installation Instructions Manual

Wolf ICBIF15/S Installation Instructions Manual

Fryer module
Hide thumbs Also See for ICBIF15/S:

Advertisement

Available languages

Available languages

FRYER MODULE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MÓDULO DE FREIDORA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
FRITEUSE INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
FRIGGITRICE ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Wolf ICBIF15/S

  • Page 1 FRYER MODULE INSTALLATION INSTRUCTIONS MÓDULO DE FREIDORA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN FRITEUSE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION FRIGGITRICE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE...
  • Page 2 E N G L I S H E S P Ã N O L F R A N Ç A I S I T A L I A N O...
  • Page 3 I N F O R M A T I O N Website: wolfappliance.com ® WOLF is a registered trademark of Wolf Appliance Company, Inc. As you follow these instructions, you will notice WARNING and CAUTION symbols. This blocked information is important for the safe and efficient installation of Wolf equip- ment.
  • Page 4 Electrical ground is required, refer to Electrical Requirements on page 10. IMPORTANT NOTE: A ventilation hood is recommended (but not required) for use with the Wolf electric fryer module. This module is intended for indoor use. Model ICBIF15/S Model Number...
  • Page 5 F RY E R M O D U L E S I T E P R E P A R A T I O N IMPORTANT NOTE: Installation of the Wolf electric fryer module must meet the following location requirements. All dimensions listed are minimum requirements for safe operation.
  • Page 6 S P E C I F I C A T I O N S The illustrations below provide the overall dimensions, finished cut-out dimensions and electrical placement for the Wolf electric fryer module. The fryer module is designed to fit a standard 610 mm deep base cabinet with 635 mm deep countertop.
  • Page 7 The open flame may cause ignition of oil. This fryer module must be installed at least 381 mm away from a Wolf steamer module, as contact between water and hot oil may cause burns from steam and hot oil.
  • Page 8 V E N T I L AT I O N O P T I O N S IMPORTANT NOTE: It is recommended that you operate the Wolf electric fryer module with either a Wolf cooktop or Pro ventilation hood or hood liner. Contact your Wolf dealer for details.
  • Page 9 220–240 V AC, 50–60 Hz, 15 amp service Maximum Connected Load 2.6 kW The Wolf electric fryer module requires a separate, grounded 3-wire 220–240 V AC, 50 –60 Hz, 15 amp service with its own circuit breaker or fuse. A properly rated cord should be attached to the power supply box of the fryer as shown in the illustration below.
  • Page 10 Foam strip B E F O R E O P E R A T I N G Read the entire Wolf Fryer Module Use & Care Information included with the module. Impor- tant safety and service information is contained within the book.
  • Page 11 M O D U L E R E M OVA L IMPORTANT NOTE: Removal of the fryer module should only be performed by a Wolf authorized service center technician. If removing the fryer module is necessary for cleaning or service, first disconnect the electric supply.
  • Page 12 I F Y O U N E E D S E RV I C E For service in your area, contact either your Wolf dealer or visit the Locator page of our website, wolfappliance.com to find the regional distributor by country.
  • Page 13 Página Web: wolfappliance.com ® WOLF es una marca comercial registrada de Wolf Appliance Company, Inc. A medida que siga las instrucciones que aparecen en esta guía, encontrará símbolos de AVISO y PRECAUCIÓN. Estos recuadros de información son importantes para instalar el equipo de Wolf de forma segura y eficaz.
  • Page 14 Requisitos eléctricos en la página 20. NOTA IMPORTANTE: Aunque no es obligatorio, se recomienda utilizar una campana extractora con el módulo de freidora eléctrico de Wolf. Este módulo está diseñado para que se utilice en espacios interiores. Modelo ICBIF15/S...
  • Page 15 P R E P A R A C I Ó N D E L A NOTA IMPORTANTE: La instalación del módulo de freidora eléctrico de Wolf debe cumplir los siguientes requisitos de colocación. Las medidas que se especifican son las mínimas para que el funcionamiento del...
  • Page 16 Las siguientes ilustraciones proporcionan las medidas generales, las medidas de corte acabado y la colocación de la conexión eléctrica del módulo de freidora eléctrico de Wolf. El módulo de freidora está diseñado para que se adapte a un armario de base estándar de 610 mm de fondo con una encimera de 635 mm de fondo.
  • Page 17 Este módulo de freidora debe instalarse manteniendo una distancia de al menos 381 mm respecto al módulo de vapori- zador de Wolf ya que el contacto entre el agua y el aceite caliente puede causar quemaduras provocadas por el vapor y el aceite caliente.
  • Page 18 V E N T I L A C I Ó N NOTA IMPORTANTE: Se recomienda que utilice el módulo de freidora eléctrico de Wolf con una superficie de cocción de Wolf o con un extractor de superficie o campana integrable de la serie Pro. Póngase en contacto con su distribuidor de Wolf para obtener más detalles.
  • Page 19 230–240 V CA, 50–60 Hz, 15 amperios Carga máxima conectada 2,6 kW El módulo de freidora eléctrico de Wolf requiere una red eléctrica de 230–240 V CA, 50 /60 Hz y 15 amperios, individual con toma a tierra con un cable de tres hilos y con su propio cortacir- cuitos o fusible.
  • Page 20 D E U T I L I Z A R L A U N I D A D Lea la guía de uso y mantenimiento del módulo de freidora de Wolf que se incluye con el módulo. Esta guía contiene información importante sobre la seguridad y el manteni- miento del módulo.
  • Page 21 Wolf. Si el módulo continúa sin funcionar, póngase en contacto con el distribuidor de Wolf o con su distribuidor más cercano. No intente realizar ninguna reparación en el módulo de freidora. P R O B L E M A S...
  • Page 22 A S I S T E N C I A T É C N I C A Para buscar el servicio técnico más cercano, póngase en contacto con su distribuidor de Wolf o visite el localizador de nuestra página Web, wolfappliance.com, donde encon trará los distribuidores regionales por país.
  • Page 23 D E C O N TA C T Site Internet : wolfappliance.com ® WOLF est une marque déposée de Wolf Appliance Company, Inc. Vous remarquerez tout au long de ce manuel d’instructions les mentions AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE, destinées à fournir des recommandations importantes afind’assurer la sécurité...
  • Page 24 Une mise à la terre est requise; reportez-vous à la section Configuration électrique figurant page 30. REMARQUE IMPORTANTE : Une hotte de ventilation est recommandée (mais pas obligatoire) avec la friteuse électrique Wolf. Ce domino de cuisson est réservé à un usage intérieur. Modèle ICBIF15/S Numéro de modèle...
  • Page 25 F R I T E U S E P R E PA R AT I O N D E REMARQUE IMPORTANTE : L’installation de la friteuse électrique Wolf doit satisfaire aux exigences suivantes en matière d’emplacement. Toutes les dimensions indiquées représentent les exigences minimales pour assurer une utilisation en toute sécurité.
  • Page 26 Les illustrations ci-après indiquent les dimen- sions hors-tout, les dimensions finies des découpes et l’emplacement de l’alimentation électrique de la friteuse Wolf. La friteuse est conçue pour s’adapter à un élément de cuisine inférieur de profondeur standard de 610 mm dans un plan de travail de 635 mm de profondeur.
  • Page 27 Cette friteuse doit être installée à une distance minimum de 381 mm d’un cuit vapeur Wolf, car le contact entre l’eau du cuit vapeur et l’huile très chaude de la friteuse pourrait entraîner des brûlures. LARGEUR POUR 4 MODULES OU POUR...
  • Page 28 V E N T I L A T I O N REMARQUE IMPORTANTE : Nous vous recom- mandons d’utiliser la friteuse électrique Wolf avec une plaque de cuisson Wolf ainsi qu’avec une hotte murale Pro ou intégrée Wolf. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à votre revendeur Wolf.
  • Page 29 15 ampères Charge maximum connectée 2,6 kW La friteuse électrique Wolf exige une alimenta- tion électrique distincte tripolaire et mise à la terre de 230 – 240 v o l t s c.a., 50 – 60 Hz et d’une intensité de 15 ampères, dotée de son propre disjoncteur ou fusible.
  • Page 30 AVA N T L ’ U T I L I S AT I O N Lisez le Guide d’utilisation et d’entretien de la friteuse Wolf dans son intégralité. Il fournit des renseignements importants sur la sécurité et l’entretien. Avant d’utiliser l’appareil, nettoyez minutieuse- ment la cuve de la friteuse en acier inoxydable, le support à...
  • Page 31 Suivez les procédures de dépistage des pannes décrites dans le Guide d’utilisation et d’entretien de la friteuse Wolf. Si le module ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur ou votre distribu- teur régional Wolf. N’essayez pas de réparer vous-même le module de cuisson.
  • Page 32 Les informations et les images contenues dans ce guide sont protégées par des droits d’auteur et sont la propriété de Wolf Appliance Company, Inc., une filiale de Sub-Zero Freezer Company, Inc. Ce guide et les informations et images qu’il contient ne peuvent être copiés ou utilisés, en partie ou en totalité, sans l’au-...
  • Page 33 P E R I C O N TAT T I Sito Web: wolfappliance.com ® WOLF è un marchio registrato di Wolf Appliance Company, Inc. Man mano che seguite queste istruzioni, noterete dei simboli di AVVERTENZA ed ATTENZIONE. Queste informazioni evidenzi- ate sono importanti per l’installazione sicura ed efficiente dell’apparecchiatura Wolf.
  • Page 34 Il collegamento elettrico alla massa è neces- sario, fare riferimento a Requisiti elettrici a pagina 40. NOTA IMPORTANTE: per l’utilizzo della frig- gitrice Wolf, si consiglia una cappa di venti- lazione (non obbligatoria). Questo piano è previsto per l’utilizzo al chiuso.
  • Page 35 F R I G G I T R I C E P R E P A R A Z I O N E NOTA IMPORTANTE: l’installazione della frig- gitrice elettrica Wolf deve soddisfare i seguenti requisiti per la scelta dell’ubicazione. Tutte le dimensioni elencate sono requisiti minimi per il funzionamento sicuro.
  • Page 36 Le illustrazioni che seguono forniscono le dimensioni complessive, le dimensioni del vano incasso e il posizionamento della presa di corrente per la friggitrice elettrica Wolf. La friggitrice è concepita per essere inserita in un mobile standard con base profonda 610 mm con un ripiano profondo 635 mm.
  • Page 37 La fiamma aperta potrebbe causare l’accensione dell’olio. Questa friggitrice va installata ad almeno 381 mm da unità Wolf per la cottura a vapore, poiché il contatto tra acqua ed olio bollente potrebbe causare ustioni dal vapore e dall’olio.
  • Page 38 V E N T I L A Z I O N E NOTA IMPORTANTE: si consiglia di utilizzare la friggitrice elettrica Wolf con un piano di cottura Wolf o una cappa di ventilazione Wolf serie Pro o un rivestimento per cappa. Rivolgersi al rivenditore Wolf per dettagli.
  • Page 39 230–240 V c.a., 50–60 Hz, servizio da 15 amp Carico massimo connesso 2,6 kW La friggitrice elettrica Wolf richiede un servizio separato da 15 amp, a 3 fili con messa a terra, 230–240 V c.a., 50 –60 Hz, servizio da 15 amp, con il proprio interruttore automatico o fusibile.
  • Page 40 P R I M A D E L L ’ U S O Leggere tutte le informazioni per l’uso e la manutenzione della friggitrice Wolf, incluse con il modulo. Nel manuale sono contenute importanti informazioni relative alla sicurezza ed all’assistenza.
  • Page 41 Se il modulo continua a non funzionare, rivolgersi al proprio rivenditore o distribu- tore di zona Wolf. Non tentare di riparare da soli il piano di cottura. P R O B L E M I...
  • Page 42 Wolf Appliance Company, Inc., una consociata della Sub-Zero Freezer Company, Inc. ©Wolf Appliance Company, Inc. Tutti i diritti riservati. I N F O R M A Z I O N I P E R I C O N TAT T I Sito Web: wolfappliance.com...
  • Page 43 WOLF APPLIANCE COMPANY, INC. P O BOX 44848 MADISON, WI 53744 USA WOLFAPPLIANCE.COM 8 0 8 8 3 2 2 / 2 0 0 7...