Page 1
(Pages 9-15) FORNO TORRADEIRA (Pages 16-23) POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO PLEASE READ THIS USE AND CARE BOOK BEFORE USING THIS PRODUCT FAVOR, LER ESTE GUIA DE OPERAÇÕES E MANUTENÇÃO ANTES USAR O PRODUTO MODELO/MODEL/MODELO TO2000...
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos medidas básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes: POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. No toque las superficies calientes. Use asas o perilla. Para protegerse contra choques eléctricos, no sumerja el cable o enchufe en agua u otro líquido.
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES Parrilla Puerta de vidrio Bandeja para usos múltiples (no ilustrada) Panel para el control de encendido/apagado/marcador FIG. 1 de tiempo DIAGRAMA DEL PANEL DE CONTROL Selecciones de temperatura Posición para tostar Posición para asar...
Page 4
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 6 terminado de tostar, el timbre sonará y el horno tostador se apagará automáticamente. Retire el pan inmediatamente para evitar que se tueste demasiado con la temperatura restante. 3. Para parar el ciclo del tostado en cualquier momento, mueva el marcador de tiempo hacia la izquierda a la posición Apagado (OFF).
Page 5
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 8 • Retire todas las envolturas de plástico y papel de la comida antes de cocinarlas. • Deje siempre espacio entre la parte de arriba de la comida que está siendo cocinada y los elementos de calentamiento de arriba. •...
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 10 CUIDADO Y LIMPIEZA Este artefacto requiere poco mantenimiento No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No trate de repararlo usted mismo. Si necesitara reparación, remítalo a personal calificado. PARA LIMPIAR: Desenchufe la unidad y déjela que cuando el horno se haya enfriado, limpie las partículas de comida con un paño o esponja humedecida.
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS Handle Wire Rack Glass Door Multi-purpose Pan (not shown) On/Off/Timer FIG. 1 Switch CONTROL PANEL DIAGRAM Temperature Selections Toast Position Broil Position 15-minute Timer Toast Shade Selections Oven On Position FIG.
Page 8
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 14 Toasting tip: Initially, toast a slice or two at the Medium setting, as results will vary according to humidity, thickness and texture. Allow some additional toasting time for larger quantities and thicker breads, toaster pastries and any foods containing fillings. ATTENTION: Bread may burn.
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 16 GUIDELINES FOR USE NOTE: Preheat toaster oven for 5 minutes at specified temperature before using. TYPE OF FOOD AMOUNT Chicken Pieces Single layer in Bake at 205°C (400°F) for 40-50 minutes. multi-purpose pan Turn and monitor visually until done. Ham, Meatloaf, Single layer in Follow recipe.
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 18 CUIDADOS IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, tome sempre as precauções básicas de segurança, inclusive as citadas a seguir LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR. Não toque superfícies quentes. Use as alças ou os pegadores. Para proteger-se contra choques elétricos, nunca mergulhe o cabo ou plugue em água ou qualquer outro líquido.
Page 11
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 20 PLUGUE POLARIZADO (Somente para 120 volts) Este aparelho possui um plugue com pinos chatos polarizados - um pino é mais largo que o outro. Para reduzir o risco de choque elétrico, o plugue encaixa na tomada polarizada em apenas um sentido.
Page 12
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 22 5. Para um dourar consistente, vire o alimento depois de metade do tempo de cozimento. 6. Após o ciclo de dourar, coloque na posição de DESLIGADO (OFF) e remova o alimento do forno. IMPORTANTE: Para evitar ultrapassar o cozimento, sempre que estiver dourando supervisione cuidadosamente o alimento.
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 24 PROCEDIMENTOS DE USO OBS.: Antes de usar, pré-aqueça o Forno Torradeira durante 5 minutos à temperatura especificada TIPO DE ALIMENTO QUANTIDADE Pedaços de galinha Camada única na bandeja polivalente Presunto, Bolo de Carne, Camada única na Carneiro ou Carré...
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 26 ¿NECESITA AYUDA? Cualquier servicio de ser necesario, deberá realizarse por un centro de servicio autorizado o propio de Applica Consumer Products, Inc. Puede encontrar el centro de servicio más cercano a usted, buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica. Si envía por correo su unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño.
Page 15
2001_3_22_134_LAG 5/11/01 4:17 PM Page 28 120V 60Hz, 1350W 220V 50/60Hz, 1350W SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo encontrará...