Page 1
1498/50A ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Page 2
BETA UTENSILI a la a al a e esta ecl a o. - Le e e et oo BETA UTENSILI ea to see e ee o w...
ISTRUZIONI PER L'USO MANUALE ISTRUZIONI Modello: 12V – Charge 5Ah-500Ah PANNELLO DI CONTROLLO se ala o e Sul pannello frontale sono presenti in totale 15 led, atti a: • 4 led sullo stato della batteria, segnalano: - Full: la batteria è ricaricata, ed è in mantenimento - Charging: la batteria è...
Page 5
ISTRUZIONI PER L'USO FUNZIONI DEL CARICABATTERIE E MODALITA' OPERATIVE A Mo alit ope ati e F ctio C a ge Modalità di carica della batteria. Prevede 7 fasi di carica, di seguito descritte: • FASE 1: Analisi1. Se la batteria presenta una tensione inferiore ai 6,5V, procede con la successiva fase. Tensioni sotto i 6,5V causano il ritorno in stand-by del dispositivo.
Page 6
ISTRUZIONI PER L'USO B Modalit di alimenta ione Flas e carica Amperage Fasce di corrente di alimentazione preimpostate: A corrente di alimentazione impostata a 5A Flas A corrente di alimentazione impostata a 15A Flas A corrente di alimentazione impostata a 30A Flas A corrente di alimentazione impostata a 50A Flas...
Page 7
ISTRUZIONI PER L'USO SEGNALAZIONE CAUSA RIMEDIO DISPLAY Batteria guasta o non recuperabile. La batteria può essere difettosa. Consultare il Centro Servizi Non accetta corrente dopo 20h di della batteria più vicino. recovery Sovratemperatura interna del Rimuovere eventuali oggetti che coprono l'area di ventilazione caricabatteria.
ISTRUZIONI PER L'USO CARICA DELLA BATTERIA Carica di batterie collegate al veicolo 1. Veri care prima di iniziare la carica che il cavo di alimentazione sia disinserito dalla presa di rete. 2. Individuare il polo corrispondente alla massa del veicolo; in genere collegata al morsetto negativo. 3.
ISTRUZIONI PER L'USO • Tasto Volt / Batt (vedere par. C - Tensioni di alimentazione “Falsh” e Batterie Supportate: “Volt / Batt.”) A seconda della tensione di alimentazione necessaria per sostenere la tensione di batteria durante le operazioni di riprogramma- zione (SOLO MODALITA’...
Page 10
INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTION MANUAL Model: 12V – Charge 5Ah-500Ah CONTROL PANEL Signalling LEDs There are 15 LEDs on the front panel having the following functions: • 4 battery status LEDs, indicating: - Full : battery is charged and is in charge maintenance status - Charging : battery charging - Fault : battery is damaged - Reverse : polarity reversal...
Page 11
INSTRUCTIONS FOR USE BATTERY CHARGER FEATURES AND OPERATING MODES A) Operating modes F nction C arge Battery charging mode. There are 7 charging steps, as described below: • STEP 1: Analysis 1. If the battery output is less than 6.5V, the unit proceeds with the next step. Outputs below 6.5V will cause the device to revert to stand-by.
Page 12
INSTRUCTIONS FOR USE B) Flas s pply and c arging mode Amperage Preset supply current bands: A supply current set to 5A Flas A supply current set to 15A Flas A supply current set to 30A Flas A supply current set to 50A Flas Preset charging bands to select the connected battery (output current adjusted automatically) A Supports batteries from 5Ah to 50Ah.
Page 13
INSTRUCTIONS FOR USE DISPLAY CAUSE SOLUTION INDICATION Internal overheating of battery Remove any objects that could be covering the ventilation area charger. Battery charger overload. of the battery charger or move it to a cooler area. ait for the battery charger to start again automatically. Voltage error.
INSTRUCTIONS FOR USE BATTERY CHARGING C arging batteries connected to t e ve icle 1. Before starting to charge the battery, make sure the power supply lead is not plugged into the mains supply. 2. Locate the vehicle’s earthing point, which is normally connected to the negative battery terminal. 3.
INSTRUCTIONS FOR USE • Volt / Batt ey (see section C - “Flash” supply voltages and supported batteries: “Volt / Batt.”) Depending on the supply voltage required to support the battery voltage during reprogramming operations (ONLY FLASH MODE), you can select three different supply voltages: .
Page 16
MODE D’EMPLOI MODE D'EMPLOI Mod le V C arge A - TABLEAU DE COMMANDE Del d'avertissement Sur le panneau avant sont présents un total de 15 Del : • 4 Del pour l'état de la batterie, indiquent : - Full : la batterie est rechargée et est en maintien - Charging : la batterie est en charge - Fault : la batterie est endommagée - Reverse : inversion de polarité...
Page 17
MODE D’EMPLOI FONCTIONS DU CHARGEUR DE BATTERIES ET MODALITÉS DE FONCTIONNEMENT A) Modalit s de onctionnement F nction C arge Modalité de charge de la batterie. Elle prévoit 7 phase de charge, décrites ci-après : • PHASE 1 : Analyse 1. Si la batterie présente une tension inférieure à 6,5V, on passe à la phase suivante. Des tensions inférieures à...
Page 18
MODE D’EMPLOI B) Modalit d'alimentation Flas et c arge Amp rage Fourchettes de courant d'alimentation préalablement programmées : A courant d'alimentation programmé à 5 A Flas A courant d'alimentation programmé à 15 A Flas A courant d'alimentation programmé à 30 A Flas A courant d'alimentation programmé...
Page 19
MODE D’EMPLOI SIGNAL ÉCRAN CAUSE SOLUTION D'AFFICHAGE Batterie en panne ou non La batterie peut être défectueuse. Consulter le Centre de récupérable. N'accepte pas le Services de la batterie le plus proche. courant après 20 heures de recovery Surchauffe interne du chargeur de Éliminer les éventuels objets qui couvrent la partie de la batterie.
Page 20
MODE D’EMPLOI CHARGE DE LA BATERIE C arge de batterie branc e a v ic le. 1. Avant de commencer la charge, véri er que le câble d'alimentation soit débranché du réseau. 2. Véri er le pôle correspondant à la masse du véhicule ; généralement reliée à la borne négative. 3.
MODE D’EMPLOI • To c e Volt / Batt (consulter par. C - Tensions d'alimentation “Flash” et Batteries Supportées : “Volt / Batt.”) En fonction de la tension d'alimentation nécessaire pour soutenir la tension de la batterie pendant les opérations de nouvelle programmation, (UNIQUEMENT MODALITE FLASH), il est possible de sélectionner trois différentes tensions d'alimentation : V Tension d'alimentation programmée à...
Page 22
GEBRAUCHSANWEISUNG BEDIENUNGSANLEITUNG Modell: 12V – Charge 5Ah-500Ah BEDIENFELD An eigeleds Auf dem Frontbedienfeld be nden sich insgesamt 15 LEDs: • 4 Batteriezustand-LEDs zeigen an : - Full : Die Batterie ist aufgeladen und in Erhaltungsladung - Charging : Die Batterie wird geladen - Fault : Die Batterie ist beschädigt - Reverse : Polaritätsumkehrung •...
Page 23
GEBRAUCHSANWEISUNG FUNKTIONEN DES BATTERIELADEGERÄTES UND BETRIEBSMODI A) Betriebsmod s F nction C arge Batterielademodus. Umfasst 7 Ladephasen, die nachstehend beschrieben werden: • PHASE 1: Analyse 1 . enn die Batterie eine Spannung unter 6,5V aufweist, startet die nächste Phase. Spannungen unter 6,5V verursachen die Rückkehr auf den Standby-Modus des Gerätes. •...
Page 24
GEBRAUCHSANWEISUNG B) Versorg ngsmod s Flas nd Laden Amperage Voreingestellte Versorgungsstromstufen: A Versorgungsstrom eingestellt auf 5A Flas A Versorgungsstrom eingestellt auf 15A Flas A Versorgungsstrom eingestellt auf 30A Flas A Versorgungsstrom eingestellt auf 50A Flas Voreingestellte Stromstufen zur Auswahl der angeschlossenen Batterie (der Ausgangsstrom wird automatisch geregelt) A Unterstützt die Batterien von 5Ah bis 50Ah.
Page 25
GEBRAUCHSANWEISUNG MELDUNG AUF URSACHE ABHILFE DEM DISPLAY Batterie defekt oder keine Batterie vermutlich defekt. Die Vertragskundenstelle in der iederherstellung mehr möglich. Nähe aufsuchen. Keine Stromaufnahme nach 20Stunden Recovery möglich Ladegerät überhitzt Eventuelle Gegenstände entfernen, die die Lüftungsschlitze Überladung des Gerätes vom Ladegerät bedecken, oder das Ladegerät an einen kühlen Standort bringen.
Page 26
GEBRAUCHSANWEISUNG BATTERIELADEN Laden von Batterien die am Fa r e g angesc lossen sind 1. Vor Beginn des Ladevorgangs überprüfen, dass das Versorgungskabel aus der Netzsteckdose gezogen wurde. 2. Den Pol ermitteln, der an die Masse des Fahrzeugs angeschlossen ist. In der Regel ist die Masse an die negative Klemme angeschlossen.
GEBRAUCHSANWEISUNG • Taste Volt / Batt (siehe Abschnitt C - Versorgungsspannungen “Flash” und Unterstützte Batterien: “Volt / Batt.”) Je nach zur Unterstützung der Batteriespannung während den Neuprogrammierungsvorgängen erforderlichen Versorgungsspannungen (NUR FLASH MODUS) können Sie unter drei verschiedenen Versorgungsspannungen auswählen: V Versorgungsspannung eingestellt auf 13,8V V Versorgungsspannung eingestellt auf 14,4V V Versorgungsspannung eingestellt auf 14,8V Je nach Bautechnologie der Batterie (NUR CHARGE MODUS), auswählen unter: et, Gel oder Agm.
INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo: 12V – Carga 5Ah-500Ah PANEL DE CONTROL Leds de se ali aci n En el panel frontal hay en total 15 leds, destinados a: • 4 leds sobre el estado de la batería, señalizan: - Full: la batería está recargada y está en mantenimiento - Charging : la batería está...
Page 29
INSTRUCCIONES FUNCIONES DE CARGADOR DE BATERÍAS Y MODOS OPERATIVOS A) Modos operativos F nction C arge Modo de carga de la batería. Las fases de carga son 7 y se detallan a continuación: • FASE 1: Análisis 1. De presentar la batería una tensión inferior a 6,5V, procede con la fase siguiente. Tensiones bajo los 6,5V producen el regreso en stand-by del dispositivo.
Page 30
INSTRUCCIONES B) Modalit di alimenta ione Flas e carica Amperage Fasce di corrente di alimentazione preimpostate: A corrente di alimentazione impostata a 5A Flas A corrente di alimentazione impostata a 15A Flas A corrente di alimentazione impostata a 30A Flas A corrente di alimentazione impostata a 50A Flas Fasce di carica preimpostate per selezionare la batteria connessa (la corrente di uscita è...
Page 31
INSTRUCCIONES SEGNALAZIONE CAUSA RIMEDIO DISPLAY Batteria guasta o non recuperabile. La batteria può essere difettosa. Consultare il Centro Servizi Non accetta corrente dopo 20h di della batteria più vicino. recovery Sovratemperatura interna del Rimuovere eventuali oggetti che coprono l'area di ventilazione caricabatteria.
INSTRUÇÕES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo: 12V - Carga 5Ah-500Ah PAINEL DE CONTROLO Led de sinali a o No painel da frente há um total de 15 leds, para: • 4 leds sobre o estado da bateria, indicam: - Full: a bateria está recarregada, e está em conservação - Charging: a bateria está...
Page 33
INSTRUÇÕES DE USO FUNÇÕES DO CARREGADOR DE BATERIA E MODALIDADES OPERACIONAIS A) Modalidades operacionais F nction C arge Modalidades de carga da bateria. Prevê 7 fases de carga, descritas a seguir: • FASE 1: Análise 1. Se a bateria apresenta uma tensão inferior a 6,5V, prosseguir com a fase seguinte. Tensões abaixo de 6,5V, causam o retorno do dispositivo em stand-by.
Page 34
INSTRUÇÕES DE USO B) Modalidade de alimenta o Flas e carga Amperage Faixas de corrente de alimentação pré-con guradas: A corrente de alimentação con gurada com 5A Flas A corrente de alimentação con gurada com 15A Flas A corrente de alimentação con gurada com 30A Flas A corrente de alimentação con gurada com 50A Flas...
Page 35
INSTRUÇÕES DE USO SINALIZAÇÃO CAUSA SOLUÇÃO ECRÃ Sobrecarga de temperatura interna Remover eventuais objetos que cobrem a área de ventilação do carregador de bateria. Sobrecar- do carregador de bateria ou deslocá-lo em uma área mais ga do dispositivo fresca. Esperar que o carregador de bateria reinicie automati- camente.
INSTRUÇÕES DE USO CARGA DA BATERIA Carga de baterias ligadas no ve c lo 1. Antes de iniciar a carga veri car que o cabo de alimentação esteja desligado da tomada de rede. 2. Identi car o polo correspondente à massa do veículo; em geral ligada no borne negativo. 3.
INSTRUÇÕES DE USO • Tecla Volt / Bat (ver par. C - Tensões de alimentação “Flash” e Baterias Suportadas: “Volt / Bat.”) Segundo a corrente de alimentação necessária para suportar a tensão da bateria durante as operações de reprogramação (APENAS MODALIDADE FLASH) é possível selecionar três correntes diferentes de alimentação: V Tensão de alimentação con gurada com 13,8V V Tensão de alimentação con gurada com 14,4V V Tensão de alimentação con gurada com 14,8V...
Page 38
GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING Model: 12V – Accuvermogen 5Ah-500Ah BEDIENINGSPANEEL Controlelamp e Op het voorpaneel bevinden zich in totaal 15 leds en wel: • 4 leds voor de staat van de accu geven het volgende aan: - Full: de accu is opgeladen en er is overgeschakeld op druppellading - Charging: de accu wordt opgeladen - Fault: de accu is beschadigd - Reverse: polariteitinversie...
Page 39
GEBRUIKSAANWIJZING FUNCTIES VAN DE ACCULADER EN BEDRIJFSMODI A) Bedri smodi F nction C arge Laadmodus van de accu. Er zijn 7 laadfasen, die vervolgens worden beschreven: • FASE 1: Analyse 1. Als de spanning van de accu lager is dan 6,5 V gaat u over op de volgende fase. Door spanningen die lager zijn dan 6,5V keert het apparaat terug naar de stand-by stand.
Page 40
GEBRUIKSAANWIJZING B) Flas voedingsmod s en opladen Amperage Vooringestelde categorieën voedingsstroom: A op 5A ingestelde voedingsstroom Flas A op 15A ingestelde voedingsstroom Flas A op 30A ingestelde voedingsstroom Flas A op 50A ingestelde voedingsstroom Flas Vooringestelde oplaadcategorieën om de aangesloten accu te kiezen (de uitgangsstroom wordt automatisch geregeld) A ondersteunt accu's van 5Ah tot 50Ah.
Page 41
GEBRUIKSAANWIJZING DISPLAYMELDING OORZAAK OPLOSSING Interne overtemperatuur van de Verwijder eventuele voorwerpen die de ventilatiezone van de acculader. Overbelasting van het batterijlader bedekken of verplaats hem in een koeler gebied. apparaat acht tot de acculader automatisch weer gaat werken. Spanningsfout. Stel de spanning die overeenkomt met die, die bij de accu hoort opnieuw in.
Page 42
GEBRUIKSAANWIJZING OPLADEN Acc 's opladen die op et voert ig i n aangesloten. 1. Voordat u met opladen begint, controleert u of de stroomkabel van het elektriciteitsnet is gekoppeld. 2. Zoek de pool die overeenstemt met de massa van het voertuig. Over het algemeen is die op de negatieve klem aangesloten. 3.
Page 43
GEBRUIKSAANWIJZING • Volt / Batt toets (zie par. C - “Flash” voedingsspanningen en ondersteunde accu's: “Volt / Batt.”) Afhankelijk van de voedingsspanning die nodig is om de spanning van de accu tijdens de herprogrammeringswerkzaamheden te ondersteunen (ALLEEN BIJ DE FLASH-STAND) kunnen drie verschillende voedingsspanningen worden gekozen: V op 13,8V ingestelde voedingsspanning V op 14,4V ingestelde voedingsspanning V op 14,8V ingestelde voedingsspanning...
INSTRUKCJA OBSLUGI INSTRUKCJA Model: 12V – Charge 5Ah-500Ah PANEL STEROWANIA Sygnali ac a diodowa Na panelu przednim znajduje si cznie 15 diod LED, maj cych na celu: • 4 diody LED stanu akumulatora, sygnalizuj : - Full : akumulator jest na adowany, i jest w stanie podtrzymywania - Charging : adowanie akumulatora jest w toku - Fault : akumulator jest uszkodzony - Reverse : odwrócenie biegunowo ci...
Page 45
INSTRUKCJA OBSLUGI FUNKCJE PROSTOWNIKA I TRYBY PRACY A) Tryb pracy F nction C arge Tryb adowania akumulatora. Przewiduje 7 faz adowania, jak opisano poni ej: • FAZA 1: Analiza 1. Je eli akumulator ma napi cie mniejsze ni 6,5V, przechodzi do nast pnej fazy. Napi cia poni ej 6,5V powoduj powrót urz dzenia do trybu stand-by (gotowo ci).
Page 46
INSTRUKCJA OBSLUGI B) Tryb asilania Flas i adowanie Amperage Ustalone przedzia y pr du zasilania: A pr d zasilania ustawiony na 5A Flas A pr d zasilania ustawiony na 15A Flas A pr d zasilania ustawiony na 30A Flas A pr d zasilania ustawiony na 50A Flas Ustalone przedzia y adowania do wyboru pod czonego akumulatora (pr d wyj ciowy regulowany automatycznie) A Obs uguje akumulatory od 5Ah no do 50Ah.
INSTRUKCJA OBSLUGI OZNACZENIE NA PRZYCZYNA RODEK ZARADCZY WY WIETLACZU Akumulator zepsuty lub nie daj cy Akumulator mo e by wadliwy. Skonsultowa si z najbli szym si na adowa . Nie akceptuje pr du Centrum Serwisowym akumulatora. po 20 godz regeneracji Przegrzanie wewn trzne prostowni- Usun ewentualne przedmioty, które uniemo liwiaj...
Page 48
INSTRUKCJA OBSLUGI ADOWANIE adowanie a m lator w pod c onyc do po a d 1. Przed rozpocz ciem adowania sprawdzi czy przewód zasilania jest od czony od gniazda sieciowego. 2. Okre li biegun odpowiadaj cy masie pojazdu; zazwyczaj po czona ona jest z zaciskiem ujemnym. 3.
Page 49
GWARANCJA arunki gwarancji dla towarów produkcji Beta Utensili S.p.A. sprzedawanych przez Beta Polska Sp. z o.o. okre lone s w aktualnym O wiadczeniu Gwarancyjnym Beta Polska Spó ka z ograniczon odpowiedzialno ci z siedzib w Skarbimierzycach, które dost pne jest na stronie internetowej spó...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modell: 12V – Töltés 5Ah-500Ah ELLEN RZ PANELL Ki el t bla Az elüls kijelz panelen összesen 15 led kijelz van, amelyek feladata a következ : • 4 led az akkumulátor oldalán, ezek a következ ket jelzik: - Full: az akkumulátor töltve van, és megtartja a töltését - Charging: az akkumulátor feltöltés alatt áll - Fault: az akkumulátor sérült...
Page 51
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ AKKUMULKÁTORT LT FUNKCIÓI ÉS AZ OPERATÍV ZEMMÓDOK A) Operat v emm d F nction C arge Akkumulátortölt üzemmód. A feltöltésnek 7 fázisa van, amelyekr l alább adunk leírást: • 1 F ZIS: 1 analízis Amikor az akkumulátor feszültsége 6,5V alá süllyed, tovább lehet lépni a következ fázisra. Az 6,5V alatti feszültség stand-by-ra állítja vissza a készüléket.
Page 52
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B) T pell t si m d Flas s T lt si m d Amperage El re beállított töltési értéksávok: A a beállított tápellátási áram értéke 5A Flas A a beállított tápellátási áram értéke 15A Flas A a beállított tápellátási áram értéke 30A Flas A a beállított tápellátási áram értéke 50A Flas...
Page 53
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A KIJELZ N MEGOLDÁS MEGJELEN FELIRAT Hibás vagy javíthatatlan akku- Az akkumulátor sérült lehet. Vegye fel a kapcsolatot a legköze- mulátor. 20 órás javítás után sem lebbi Szerviz Központtal. fogadja az áramot Az akkumulátortölt bels Távolítsunk el minden olyan tárgyat, ami meggátolja az h mérséklete t l magas.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE A g p rm re t tt a m l tor elt lt se 1. Miel tt megkezdenénk a feltöltést, bizonyosodjunk meg arról, hogy a tápvezeték ne legyen felcsatlakoztatva a hálózatra. 2. Válasszuk ki gépjárm földelésének megfelel pólust; általában a negatív csipeszre kötött rész. 3.
Page 55
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ • Volt / Batt gomb (lásd C részt - Tápfeszültség típusa “Flash” és a Felhasználható Akkumulátor: “Volt / Batt.”) Attól függ en, hogy milyen ellátási áramszint szükséges ahhoz, hogy szinten tartsa az akkumulátor feszültségét az jra programozási munkafolyamat alatt (KIZÁRÓLAG FLASH ZEMMÓDBAN) három tápellátási érték választható ki: V a beállított ellátási feszültség értéke 13,8V V a beállított ellátási feszültség értéke 14,4V V a beállított ellátási feszültség értéke 14,8V...
Page 56
In orma ione agli tenti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’ apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti urbani. L’utilizzatore che intendesse smaltire questo strumento può: –...
Page 57
In ormatie voor de gebr i ers Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op het apparaat of op de verpakking geeft aan dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gemeentelijk afval moet worden afgedankt. De gebruiker die dit instrument wenst af te danken, kan: –...
Need help?
Do you have a question about the 1498/50A and is the answer not in the manual?
Questions and answers