Autres Pièces; Exigences D'emplacement - Whirlpool Washer/Dryer User Manual

27" (69 cm) electric washer/dryer
Hide thumbs Also See for Washer/Dryer:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Autres pièces
Votre installation peut nécessiter des pièces supplémentaires.
Pour commander, veuillez consulter les numéros sans frais
d'interurbain sur la première page des Instructions pour
l'utilisateur de la laveuse/sécheuse.
Si vous avez
Vous devrez acheter
Évier de buanderie
Système de pompe de puisard (si non
ou tuyau de rejet à
déjà disponible)
l'égout de plus de
96" (2,4 m)
Tuyau de rejet à
Un adaptateur de 2" (5 cm) à
l'égout de
1" (2,5 cm) de diamètre, Pièce n°
1" (2,5 cm) de
3363920
diamètre
Égout surélevé
Tuyau de vidange standard de 20 gal.
(76 L) de 34" (86,4 cm) de haut ou évier
de décharge et pompe de puisard
(disponibles chez les vendeurs de
matériel de plomberie locaux)
Égout au plancher
Brise-siphon, Pièce n° 285320,
tuyau de vidange supplémentaire,
Pièce n° 285702 et kit de connexion,
Pièce n° 285442
Tuyau de vidange
Tuyau de vidange, Pièce n° 285664 et
trop court
kit de connexion, Pièce n° 285442
Évacuation bouchée
Dispositif de protection du système
par la charpie
d'évacuation, Pièce n° 367031
Robinets d'eau hors
2 tuyaux de remplissage d'eau plus
de portée des
longs :
tuyaux de
6 pi (1,8 m), Pièce n° 76314,
remplissage
10 pi (3,0 m), Pièce n° 350008
34

Exigences d'emplacement

AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin de la sécheuse.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès, une explosion ou un incendie.
Il vous faudra
Un emplacement avec un conduit d'évacuation à proximité.
Voir "Exigences concernant l'évacuation".
Un circuit séparé de 30 A.
Une prise électrique avec liaison à la terre située à moins de
2 pi (61 cm) de l'un des côtés de la laveuse/sécheuse. Voir
"Spécifications électriques."
Un plancher robuste pour supporter le poids de la laveuse/
sécheuse (laveuse/sécheuse, eau et charge) de 500 lb
(226,8 kg).
Un plancher de niveau ayant une pente maximale de
1" (2,5 cm) sous la laveuse/sécheuse. Si la laveuse/sécheuse
n'est pas d'aplomb, le linge peut ne pas culbuter
convenablement et les programmes commandés par des
détecteurs automatiques peuvent ne pas fonctionner
correctement. L'installation sur moquette n'est pas
recommandée.
Un chauffe-eau qui fournit de l'eau à 120°F (49°C) à la
laveuse.
Des robinets d'eau chaude et d'eau froide situés à moins de
4 pi (1,2 m) des valves de remplissage d'eau chaude et d'eau
froide, et une pression d'eau de 5-100 lb/po
La laveuse/sécheuse ne doit pas être installée ou remisée dans un
endroit où elle sera exposée à l'eau et/ou aux intempéries.
Ne pas faire fonctionner la laveuse à une température de
32°F (0°C) ou moins. Un peu d'eau peut rester dans la laveuse et
causer des dommages à basses températures. Voir "Entretien de
la laveuse/sécheuse" dans les Instructions pour l'utilisateur de la
laveuse/sécheuse pour les renseignements sur l'hivérisation.
Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures
inférieures à 45ºF (7ºC). À des températures inférieures, la
sécheuse risque de ne pas s'arrêter à la fin d'un programme
automatique. Ceci risque de prolonger les durées de séchage.
Vérifier les règlements locaux. Certains codes limitent ou
n'autorisent pas l'installation de la laveuse/sécheuse dans un
garage, un placard, une maison mobile ou une chambre à
coucher. Communiquer avec l'inspecteur des bâtiments local.
2
(34,5-689,6 kPa).

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Met3800tWet3300sqMet3800tw

Table of Contents